Giles, à Nadi, Lautoka, Ba, Taveuni et Suva. | UN | وقد بدأت العيادات في نادي ولاوتوكا وبا وتافيوني وسوفا. |
Vous avez été accueillis, à votre arrivée à Nadi, par une cérémonie traditionnelle de bienvenue organisée par le chef et les habitants de Nawaka. | UN | لقد رحبنا بكم هنا في فيجي باحتفال تقليدي فيجي كامل أقامه رئيس ناواكا وشعبها في نادي. |
En outre, le Comité de l'adaptation a organisé son premier atelier consacré au suivi et à l'évaluation de l'adaptation, qui s'est tenu du 9 au 11 septembre à Nadi. | UN | وفضلاً عن ذلك، نظمت لجنة التكيف حلقة عملها الأولى بشأن رصد التكيف وتقييمه، التي عقدت من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر في نادي. |
2. Services de consultation - ce programme a commencé en 2008, des services de consultation de santé mentale ayant été créés dans des centres autres que l'hôpital St.Giles, à Nadi, Lautoka, Ba, Taveuni et Suva. | UN | 2 - العيادات - بدأ هذا البرنامج في عام 2008 حيث نُقلت عيادات مشاكل الصحة العقلية إلى مراكز غير مستشفى سانت جيلز. وبدأت العيادات في نادي ولاوتوكا وبا وتافيوني وسوفا. |
des grands fonds marins L'on se souviendra qu'en 2003, à l'occasion d'un séminaire international tenu à Nadi (Fidji), l'Autorité a annoncé un projet visant à mettre au point un modèle géologique des ressources de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton. | UN | 94 - مما يذكر أن السلطة كانت قد قامت في عام 2003، أثناء حلقة عمل دولية عُقدت في مدينة نادي في فيجي، بإطلاق مشروع لوضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
Le Séminaire régional pour le Pacifique se tiendra à Nadi (Fidji) du 14 au 16 mai 2002. | UN | 4 - ستعقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في نادي فيجي، في الفترة من 14 إلى 16 أيار/ مايو 2002. |
Depuis, le Groupe a tenu sa huitième réunion du 29 au 31 mars 2005, à Nadi (Fidji). | UN | وبعد ذلك، عقد الاجتماع الثامن للفريق من 29 إلى 31 آذار/مارس 2005 في نادي بفيجي. |
La République des Îles Marshall a récemment organisé un important séminaire sur ce mécanisme, séminaire auquel ont participé plus de 40 pays, et en juin l'Australie et le secrétariat du Forum ont tenu un séminaire à Nadi. | UN | وقد استضافت جمهورية جزر مارشال مؤخرا حلقة عمل هامة بشأن آلية التنمية النـــظيفة حضرها أكـــثر من ٤٠ بلدا، وفي حزيران/يونيه، استضافت استراليا وأمانة المحفل حلقة عمل في نادي. |
Notant que le Comité spécial a organisé à Nadi (Fidji), du 16 au 18 juin 1998, un séminaire régional pour le Pacifique chargé d'entendre les vues des représentants des territoires ainsi que celles des gouvernements et des organisations de la région touchant la situation politique, économique et sociale dans les territoires, | UN | وإذ تلاحظ أن اللجنة الخاصة عقدت في نادي بفيجي، في الفترة من ١٦ إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، للاستماع إلى آراء ممثلي اﻷقاليم، وكذلك آراء الحكومات والمنظمات في تلك المنطقة، بهدف استعراض اﻷحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم، |
38. La situation est quelque peu différente à Nadi et dans d'autres zones touristiques, en ce sens que le proxénétisme y est très présent et que le tourisme sexuel serait une activité organisée, qui a cessé depuis longtemps d'être le fait d'individus isolés. | UN | 38- والحالة في " نادي " وغيرها من المناطق الساحلية مختلفة إلى حد ما لأن القوادين يمارسون هناك نشاطاً كبيراً جداً، ويفاد بأن سياحة الجنس صناعة منظمة تطورت منذ أمد طويل بعد أن كانت ممارسة يضطلع بها أفراد يعملون وحدهم. |
En 2003, à l'occasion d'un séminaire international tenu à Nadi (Fidji), l'Autorité a annoncé un projet visant à mettre au point un modèle géologique des dépôts de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 95 - أطلقت السلطة في عام 2003، خلال حلقة عمل دولية عقدت في " نادي " بفيجي، مشروعا لتطوير نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
La stratégie et le programme de travail devant permettre d'établir ce modèle ont continué d'être élaborés pendant le sixième atelier de l'Autorité, tenu à Nadi (Fidji) en mai 2003. | UN | وتم بعد ذلك وضع استراتيجية وبرنامج عمل للنموذج في حلقة العمل السادسة التي عقدتها السلطة في نادي بفيجي في أيار/مايو 2003. |
En août 2004, Fidji a accueilli, à Nadi, un atelier régional des Nations Unies consacré aux armes légères. | UN | وقد استضافت فيجي، في نادي خلال آب/أغسطس 2004، حلقة عمل إقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تابعة للأمم المتحدة. |
Des copies de la brochure ont également été distribuées lors du séminaire régional du Pacifique tenu à Nadi. | UN | كما وزعت نسخ منها في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار المعقودة في نادي فيجي في أيار/مايو 2002. |
Convaincu que les séminaires régionaux sont l'occasion pour les peuples coloniaux de faire connaître leurs préoccupations et leurs aspirations, Fidji est convenu d'accueillir le Séminaire régional pour le Pacifique, qui se tiendra à Nadi du 28 au 30 novembre 2006. | UN | 32 - وأضاف قائلا إنه اقتناعا من فيجي بأن الحلقات الدراسية الإقليمية تتيح للشعوب المستعمرة الفرصة للتعبير عن شواغلها وتطلعاتها، فقد وافقت على استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في نادي في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Réaffirmant les conclusions de l'atelier régional de consultation tenu à Nadi (Fidji) les 25 et 26 juin 2007 (A/62/542-S/2007/664); | UN | إذ نؤكد من جديد استنتاجات حلقة العمل الإقليمية المعقودة في نادي بفيجي، يومي 25 و 26 حزيران/يونيه 2007 (A/62/542-S/2007/664)؛ |
En avril 2005, le Département des affaires politiques et le PNUD ont, en coopération avec le secrétariat du Forum, uni leurs efforts pour organiser à Nadi (Fidji) le premier séminaire régional commun sur la consolidation de la paix et la prévention des conflits. | UN | 85 - وفي نيسان/أبريل 2005، اشتركت إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، ونظمت أول حلقة عمل إقليمية بشأن بناء السلام ومنع الصراعات في نادي بفيجي. |
Du 13 au 20 mai 2003, l'Autorité a organisé son sixième atelier international à Nadi (Fidji), pour définir un modèle géologique des nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton. | UN | وفي الفترة من 13 إلى 20 أيار/مايو 2003، عقدت السلطة حلقة عمل، هي السادسة في سلسلة حلقات العمل التي تعقدها، في نادي بـفيجـي لوضع نموذج جيولوجي للعقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
35. L'atelier des États mélanésiens sur l'< < adhésion universelle aux principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme > > s'est tenu en décembre 2002 à Nadi (Fidji). | UN | 35- عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2002 في نادي بفيجي حلقة العمل للدول الميلانيزية بشأن " الانضمام العالمي للصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان " . |
La stratégie et le programme de travail ont été affinés à l'occasion d'un atelier qui s'est tenu du 13 au 20 mai 2003 à Nadi (Fidji) sous l'égide de l'Autorité, en collaboration avec la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. | UN | 54 - ووضع بعد ذلك استراتيجية وبرنامج عمل للنموذج المذكور أثناء حلقة عمل عقدت في الفترة من 13 إلى 20 أيار/مايو 2003 في " نادي " في فيجي، ونظمت السلطة حلقة العمل هذه بالتعاون مع لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
À l'occasion de sa quatrième réunion, le Comité de l'adaptation a organisé du 9 au 11 septembre 2013 à Nadi son premier atelier consacré au suivi et à l'évaluation de l'adaptation. | UN | ٢٧- ونظمت لجنة التكيف، بالتزامن مع اجتماعها الرابع، حلقة عملها الأولى بشأن رصد التكيف وتقييمه في الفترة من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر في مدينة نادي(). |