ويكيبيديا

    "à opium" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأفيون
        
    • يصنع منه اﻷفيون
        
    • المحتمل للأفيون
        
    • المزروعة به
        
    • هذه الزراعة بقدر
        
    Le Mexique est demeuré le plus gros pays producteur de pavot à opium des Amériques. UN ولا تزال المكسيك هي أكبر بلد لزراعة خشخاش الأفيون في القارة الأمريكية.
    53/12 Renforcement des systèmes de contrôle du mouvement des graines de pavot à opium provenant de plantes cultivées illicitement UN تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بصورة غير مشروعة
    Cette évolution confirme la tendance au recul de la culture du pavot à opium dans ce pays depuis 1999. UN وذلك يؤكد الاتجاه الهابط لزراعة خشخاش الأفيون في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية منذ عام 1999.
    Pendant très longtemps le pavot à opium a été cultivé au Kirghizistan au point de devenir un thème cinématographique et littéraire favori de notre société, comme d'autres d'ailleurs. UN إن الخشخاش الذي يصنع منه اﻷفيون كان يزرع في قيرغيزستان منذ وقت طويل جـدا، وقد أصبح ذلك موضوعا أدبيا وسينمائيا مفضلا في مجتمعنا، كما هو في بعض المجتمعــات اﻷخــرى.
    Cependant, la production potentielle d'opium a chuté de 36 % en 2012, pour s'établir à 3 700 tonnes, du fait d'une maladie touchant le pavot à opium, à laquelle se sont ajoutées des conditions météorologiques défavorables. UN ومع ذلك، فقد تراجع الإنتاج المحتمل للأفيون بنسبة 36 في المائة في عام 2012 إلى 700 3 طن بسبب الأثر المزدوج لمرض أصاب خشخاش الأفيون وسوء الأحوال الجوية.
    L'on ne dispose pas d'estimations de la superficie nette consacrée à la culture du pavot à opium; cependant, selon les estimations, la production d'opium dans ce pays a décru, passant de 188 tonnes en 2011 à 175 tonnes en 2012. UN وعلى الرغم من أنَّ التقديرات بشأن صافي المساحة المزروعة به لم تكن متاحةً، قدَّرت المكسيك أنَّ إنتاج الأفيون تراجع من 188 طنًّا في عام 2011 إلى 175 طنًّا في عام 2012.
    e) Amélioration du contrôle des précurseurs et élimination ou réduction sensible des cultures illicites de coca, de cannabis et de pavot à opium d'ici à 2008, conformément aux articles 14 et 19 de la Déclaration politique. UN (هـ) تحسين مراقبة السلائف والقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرات الكوكا ونبات الخشخاش أو تقليل هذه الزراعة بقدر كبير قبل عام 2008 وفقا للمادتين 14 و 19 من الإعلان السياسي.
    Sept autres pays ont signalé l'éradication du pavot à opium sur des superficies totalisant moins de 100 ha. UN وأبلغ سبعة بلدان أخرى عن إبادة مساحات من خشخاش الأفيون ويقل مجموع مساحاتها عن 100 هكتار.
    Préoccupée par le fait que, dans certaines régions, la culture illicite du pavot à opium tend à être remplacée par celle du cannabis, UN وإذ يساورها القلق لأن هناك اتجاها في بعض المناطق للاستعاضة عن محاصيل خشخاش الأفيون غير المشروعة بمحاصيل القنّب،
    Reconnaissant qu'il est nécessaire d'interdire le commerce international de graines de pavot à opium provenant de plantes cultivées illicitement, UN وإذ تُسلِّم بضرورة حظر التجارة الدولية في بذور خشخاش الأفيون المستخرجة من خشخاش الأفيون المزروع بصفة غير مشروعة،
    Culture du pavot à opium en Asie du Sud-Est, 2000-2010 UN زراعة خشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا، 2000-2010
    La production mondiale de pavot à opium était ainsi estimée à 4 860 tonnes en 2010, contre 7 853 tonnes en 2009. UN وقُدِّر إنتاج خشخاش الأفيون العالمي في عام 2010 بـ860 4 طناً، بعد أن كان 853 7 طنا في عام 2009.
    L'Afghanistan a continué de représenter la majeure partie des cultures illicites de pavot à opium dans le monde. UN وما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم.
    Culture du pavot à opium en Asie du Sud-Est, 2001-2012 UN زراعة خشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا، 2001-2012
    Les provinces occidentales de Farah, Hérat et Nimroz ont représenté 23 % des cultures du pavot à opium. UN واستأثرت فاراح وهيرات ونيمروز في الغرب بنسبة 23 في المائة من زراعة خشخاش الأفيون.
    15. Du pavot à opium était également cultivé au Mexique. UN 15- وتجري زراعة خشخاش الأفيون أيضاً في المكسيك.
    Pendant plusieurs années, l'héroïne écoulée sur le marché chinois est provenue de la culture du pavot à opium et de la fabrication d'héroïne d'Asie du Sud-Est, notamment du Myanmar. UN وظل مصدر الهيروين في الصين لعدة سنوات الأفيون المزروع والهيروين المصنوع في جنوب شرق آسيا، ولا سيما ميانمار.
    Dans ce pays, la superficie totale des cultures illicites du pavot à opium est restée stable en 2009-2010. UN وقد بقي مجموع المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة في هذا البلد مستقرا طوال عامي 2009 و2010.
    Culture illicite du pavot à opium dans le monde, 1999-2009 UN زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في العالم، 1999-2009
    Renforcement des systèmes de contrôle du mouvement des graines de pavot à opium provenant de plantes cultivées illicitement UN تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بصفة غير مشروعة
    Pour citer le cas de quelques pays voisins, par exemple, et sur la base des données que nous avons obtenues, un investissement d'un rouble dans la production de pavot à opium rapporte 1 242 roubles. UN وفي حالة بعض البلدان المجاورة، على سبيل المثال، تشير البيانات التي حصلنا عليها إلى أن استثمار روبل واحد في انتاج نبات الخشخاش الذي يصنع منه اﻷفيون يحقق دخلا قدره ٢٤٢ ١ روبلا.
    14. Au Myanmar, la superficie totale des cultures illicites du pavot à opium s'est accrue de 11 % en 2009 pour atteindre 31 700 ha, la production potentielle d'opium étant estimée à 330 tonnes. UN 14- وفي ميانمار، ازداد مجموع مساحة الأراضي المزروعة بخشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة بنسبة 11 في المائة في عام 2009، حيث بلغت 700 31 هكتار، وقدّر الإنتاج المحتمل للأفيون بمقدار 330 طناً.
    Si l'on exclut l'Afghanistan, en 2004, la superficie totale des cultures illicites de pavot à opium à l'échelle mondiale a été ramenée à 32 % de ce qu'elle était en 1994, alors que la production potentielle d'opium ne représentait plus que 29 % de son chiffre de 1994. UN وقد بلغت المساحة الكلية المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في عام 2004، باستثناء أفغانستان، 32 في المائة من المساحة الكلية المزروعة به في عام 1994، في حين أن إنتاج الأفيون المحتمل في عام 2004 بلغ 29 في المائة من إنتاجه في عام 1994.
    34. Dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, les États Membres se sont engagés à élaborer des stratégies visant à éliminer ou réduire sensiblement la culture illicite du cocaïer, de la plante de cannabis et du pavot à opium avant fin 2008. UN 34- تعهّدت الدول الأعضاء في الإعلان السياسي الذي اعتُمد في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة بإعداد استراتيجيات للقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبتة القنّب وخشخاش الأفيون أو تقليص هذه الزراعة بقدر ملحوظ بحلول عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد