ويكيبيديا

    "à participer à l'atelier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للمشاركة في حلقة العمل
        
    • على المشاركة في حلقة العمل
        
    • لحضور حلقة العمل
        
    M. Taulealeausumai Laavasa Malua, Président du Groupe d'experts des pays les moins avancés, a également été invité à participer à l'atelier. UN كما دعي السيد تاوليليسوماي لافاسا مالوا، رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، للمشاركة في حلقة العمل.
    9. Des chercheurs et des enseignants de pays en développement et de pays industrialisés de l'ensemble des régions économiques, mais plus particulièrement d'Asie occidentale et d'Afrique, ont été invités par l'ONU et l'Agence spatiale européenne à participer à l'atelier. UN 9- قامت الأمم المتحدة والايسا بدعوة باحثين ومعلمين من بلدان نامية وبلدان صناعية من جميع المناطق الاقتصادية، ولا سيما من غربي آسيا ومن افريقيا، للمشاركة في حلقة العمل.
    Le Centre régional a été invité à participer à l'atelier de l'UNODC tenu à Christ Church (Barbade) en juin 2009 et d'autres activités de coopération sont envisagées pays par pays. UN ودُعي المركز للمشاركة في حلقة العمل التي عقدها المكتب في كرايست شيرش، بربادوس، في حزيران/يونيه 2009، ومن المتوقع زيادة التعاون استنادا إلى حالة كل بلد على حدة.
    Toutes les parties intéressées seront vivement encouragées à participer à l'atelier mondial. UN وستشجع جميع اﻷطراف المهتمة باﻷمر على المشاركة في حلقة العمل العالمية.
    Le secrétariat de la Stratégie avait coparrainé tous les ateliers régionaux organisés par le Bureau et s'était engagé à participer à l'atelier de synthèse, prévu à Munich (Allemagne) au mois de novembre. UN وأفاد المتكلّم بأنّ أمانة الاستراتيجية شاركت في رعاية كافة حلقات العمل الإقليمية التي نظمها المكتب، وهي عاقدة العزم على المشاركة في حلقة العمل الاختتامية التي من المزمع أن تعقد في ميونيخ بألمانيا في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Au total, 66 spécialistes des systèmes de navigation par satellite ont été invités à participer à l'atelier. UN وقد دُعي 66 متخصِّصاً في نظم الملاحة الساتلية لحضور حلقة العمل.
    Au total, 65 spécialistes des systèmes de navigation par satellite avaient été invités à participer à l'atelier. UN وقد دُعي إجمالا 65 متخصّصاً في نظم الملاحة الساتلية لحضور حلقة العمل.
    9. Des parlementaires, des responsables gouvernementaux, des praticiens et des enseignants de pays en développement et de pays industrialisés, en particulier d'Afrique, étaient invités par l'ONU à participer à l'atelier. UN 9- دعت الأمم المتحدة مشرّعين وموظفين حكوميين وأخصائيين ممارسين ومربّين من بلدان نامية وصناعية، ولا سيما من أفريقيا، للمشاركة في حلقة العمل.
    9 L'ONU, l'ESA, la NASA et l'Université des Émirats arabes unis ont invité des chercheurs et des enseignants de pays en développement et de pays industrialisés de toutes les régions économiques à participer à l'atelier. UN 9- دعت الأمم المتحدة والإيسا والناسا وجامعة الإمارات العربية المتحدة باحثين وتربويين من بلدان نامية وبلدان صناعية من جميع المناطق الاقتصادية للمشاركة في حلقة العمل.
    11. L'ONU, l'ESA, la NASA et le NAOJ ont invité des chercheurs et des enseignants de pays en développement et de pays industrialisés de toutes les régions économiques à participer à l'atelier. UN 11- دعت الأمم المتحدة والإيسا وناسا والمرصد الفلكي الوطني في اليابان باحثين ومعلمين من بلدان نامية وبلدان متقدمة النمو من جميع المناطق الاقتصادية للمشاركة في حلقة العمل.
    13. Des législateurs, des fonctionnaires des administrations nationales, des praticiens et des éducateurs de pays tant développés qu'en développement de toutes les régions avaient été invités par l'Organisation des Nations Unies à participer à l'atelier. UN 13- وجهت الأمم المتحدة الدعوة الى مشترعين ومسؤولين حكوميين ومهنيين ومعلمين من البلدان النامية والبلدان المتقدمة من جميع الأقاليم للمشاركة في حلقة العمل.
    10. L'ONU et l'ESA ont invité des chercheurs et des enseignants de pays en développement et de pays industrialisés de toutes les régions économiques, plus particulièrement d'Amérique latine et des Caraïbes, à participer à l'atelier. UN 10- دعت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية باحثين ومعلمين من بلدان نامية وبلدان متقدمة من جميع المناطق الاقتصادية، وخاصة من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، للمشاركة في حلقة العمل.
    11. L'ONU a invité des législateurs, des responsables gouvernementaux, des enseignants et des étudiants de pays en développement et de pays développés de toutes les régions économiques à participer à l'atelier. UN جيم- الحضور 11- دعت الأمم المتحدة للمشاركة في حلقة العمل مشرّعين ومسؤولين حكوميين ومدرسين وطلبة من البلدان النامية والمتقدمة من جميع المناطق.
    14. Des représentants du monde universitaire, d'instituts de recherche, d'agences spatiales nationales, d'organisations internationales et du secteur industriel, venant de pays en développement comme de pays industrialisés et intéressés par le développement et l'utilisation des GNSS pour des applications pratiques et l'exploration scientifique, ont été invités à participer à l'atelier. UN 14- دُعي للمشاركة في حلقة العمل ممثِّلون من الأوساط الأكاديمية والمؤسسات البحثية ووكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية ودوائر الصناعة من البلدان النامية والبلدان المتقدِّمة من المعنيين بتطوير النظم العالمية لسواتل الملاحة واستخدامها في التطبيقات العملية والاستكشافات العلمية.
    10. L'ONU, l'ESA, la NASA, l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et le Korea Astronomy and Space Science Institute ont invité des chercheurs et des enseignants de pays en développement et de pays industrialisés de toutes les régions économiques à participer à l'atelier. UN 10- دعت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية ووكالة ناسا والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي والمعهد الكوري لعلم الفلك والعلوم الفضائية باحثين ومدرّسين من بلدان نامية وبلدان متقدمة من جميع المناطق للمشاركة في حلقة العمل.
    Conformément à la résolution 6/20 du Haut-Commissariat, seront invités à participer à l'atelier des représentants des arrangements régionaux et sous-régionaux pertinents de différentes régions, des experts, tous les États Membres de l'ONU intéressés, des observateurs ainsi que des représentants des institutions nationales des droits de l'homme et des organisations non gouvernementales. UN ووفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/20، سيجري توجيه الدعوة للمشاركة في حلقة العمل لممثلي الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية من مختلف المناطق، وللخبراء، وجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المهتمة بالأمر. والمراقبين، ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، والمنظمات غير الحكومية.
    :: Les États membres sont encouragés à participer à l'atelier sous-régional qu'organisera à Libreville, les 30 et 31 janvier 2013, le secrétariat général de la CEEAC et le Réseau international d'action sur les armes légères (IANSA) sur la préparation des États membres aux négociations sur le TCA prévues à New York du 18 au 28 mars 2013. UN :: تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في حلقة العمل دون الإقليمية التي ستنظمها في ليبرفيل يومي 30 و 31 كانون الثاني/يناير 2013 الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، بشأن تحضير الدول الأعضاء لمفاوضات معاهدة تجارة الأسلحة المقرر إجراؤها في نيويورك في الفترة من 18 إلى 28 آذار/مارس 2013.
    :: Encourage les États membres à participer à l'atelier sous-régional qu'organisera à Libreville, les 30 et 31 janvier 2013, le secrétariat général de la CEEAC et l'IANSA sur la préparation des États membres aux négociations sur le TCA prévues à New York du 18 au 28 mars 2013. UN :: تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في حلقة العمل دون الإقليمية التي ستنظمها في ليبرفيل يومي 30 و 31 كانون الثاني/يناير 2013 الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، بشأن تحضير الدول الأعضاء لمفاوضات معاهدة تجارة الأسلحة المقرر إجراؤها في نيويورك خلال الفترة من 18 إلى 28 آذار/مارس 2013.
    Au total, 201 spécialistes des sciences spatiales fondamentales, de l'Année héliophysique internationale et de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale ont été invités à participer à l'atelier. UN ودُعي لحضور حلقة العمل ما مجموعه 201 من المتخصّصين في علوم الفضاء الأساسية وفي السنة الدولية للفيزياء الشمسية والمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي.
    Plusieurs spécialistes invités et experts de la FAO s'occupant de domaines techniques bien précis ont été conviés à participer à l'atelier afin d'élargir la portée des travaux de l'Organisation et de contribuer à la mise au point d'idées susceptibles de servir de base à des programmes orientés vers l'action. UN ووجهت الدعوة إلى عدد من الاختصاصيين الزائرين وخبراء الفاو في ميادين تقنية مختارة لحضور حلقة العمل وتوسيع نطاق الأعمال الداخلية بالمنظمة والمساهمة في طرح وتطوير الأفكار التي يستلزمها البرامج ذات التوجه العملي.
    78. Le porte-parole du Groupe africain (Zambie), a déclaré qu'il appuyait la proposition faite par le Japon d'inviter des pays développés à participer à l'atelier sur le commerce électronique qui serait organisé pour la région africaine. UN 78- وأعرب المتحدث باسم المجموعة الأفريقية (زامبيا)، عن تأييده لاقتراح اليابان توجيه دعوات إلى البلدان النامية لحضور حلقة العمل المتعلقة بالتجارة الإلكترونية التي ستُعقد للمنطقة الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد