82. Le PRÉSIDENT dit que les représentants de la République démocratique du Congo, de la Namibie, du Rwanda et de l’Ouganda ont demandé à participer au débat sur le point 173. | UN | 82 - الرئيس: قال إن ممثلي أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وناميبيا طلبوا المشاركة في مناقشة البند 173. |
42. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de Cuba a demandé à participer au débat sur le point 116. L'article 43 du règlement intérieur ne s'applique pas. | UN | ٢٤ - الرئيس: قال إن ممثل كوبا قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٦١، وإن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق في هذا الصدد. |
69. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Chili a demandé à participer au débat sur le point 159. L'article 43 du règlement intérieur ne s'applique pas. | UN | ٦٩ - الرئيس: قال إن ممثل شيلي طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٩ وأن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق في هذا الصدد. |
36. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de la Croatie a demandé à participer au débat sur le point 96. | UN | ٣٦ - الرئيس: قال إن ممثل كرواتيا طلب الاشتراك في مناقشة البند. |
50. Le PRÉSIDENT dit que le représentant des Îles Salomon a demandé à participer au débat sur le point 159 conformément à l'article 43 du règlement intérieur. | UN | ٥٠ - الرئيس: قال إن ممثل جزر سليمان طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
37. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Bénin a demandé à participer au débat sur le point 158. | UN | ٣٧ - الرئيس: قال إن ممثل بنن قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨. |
135. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Chili a demandé à participer au débat sur le point 161. L'article 43 du règlement intérieur ne s'applique pas. | UN | ١٣٥ - قال الرئيس إن ممثل شيلي طلب المشاركة في مناقشة البند ١٦١، وإن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق. |
82. Le PRÉSIDENT dit que le représentant des Îles Salomon a demandé à participer au débat sur le point 158 conformément à l'article 43 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | ٨٢ - الرئيس: قال إن ممثل جزر سليمان طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
86. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Soudan a demandé à participer au débat sur le point 158 conformément à l'article 43 du règlement intérieur. | UN | ٨٦ - الرئيس: قال إن ممثل السودان طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
103. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Burkina Faso a demandé à participer au débat sur le point 158 conformément à l'article 43 du règlement intérieur. | UN | ١٠٣ - الرئيس قال إن ممثل بوركينا فاصو طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
Le Président annonce que la représentante de l'Ukraine a demandé à participer au débat sur le point 161. | UN | 79 - الرئيس: قال إن ممثلة أوكرانيا طلبت المشاركة في مناقشة البند 160. |
19. Le Président dit que le représentant du Rwanda a demandé à participer au débat sur le point l'examen. | UN | 19 - الرئيس: قال إن ممثل رواندا طلب المشاركة في مناقشة البند قيد النظر. |
6. Le PRÉSIDENT annonce que les représentants de la Dominique, d'El Salvador, de la Grenade, de Saint-Vincent-et-les Grenadines, de Sao Tomé-et-Principe et du Tchad ont demandé à participer au débat sur le point 166 conformément à l'Article 43 du règlement intérieur. | UN | ٦ - الرئيس: قال إن ممثلي تشاد، ودومينيكا، وسان تومي وبرينسيبي، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، والسلفادور، وغرينادا، طلبوا المشاركة في مناقشة البند ١٦٦، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
23. Le PRÉSIDENT annonce que la représentante de la Gambie a demandé à participer au débat sur le point 158, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. | UN | ٢٣ - الرئيس: أعلن أن ممثلة غامبيا قد طلبت الاشتراك في مناقشة البند ١٥٨، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
62. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de l'Afghanistan a demandé à participer au débat sur le point 158. | UN | ٦٢ - الرئيس: قال إن ممثل أفغانستان طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٨. |
66. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Botswana a demandé à participer au débat sur le point 158. | UN | ٦٦ - الرئيس: قال إن ممثل بوتسوانا طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٨. |
81. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Bénin a demandé à participer au débat sur le point 160, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. | UN | ٨١ - الرئيس: قال إن ممثل بنن طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٦٠ وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
85. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de l'Afghanistan a demandé à participer au débat sur le point 160. | UN | ٥٨ - الرئيس: قال إن ممثل أفغانستان طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٦٠. |
89. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de Malte a demandé à participer au débat sur le point 160. | UN | ٨٩ - الرئيس: قال إن ممثل مالطة طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٦٠. |
33. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de la Syrie a demandé à participer au débat sur le point 158. | UN | ٣٣ - الرئيس: قال إن ممثل سوريا قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨. |
41. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de l'Ukraine a demandé à participer au débat sur le point 158. | UN | ٤١ - الرئيس: قال إن ممثل أوكرانيا قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨. |
45. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Malawi a demandé à participer au débat sur le point 158, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. | UN | ٤٥ - الرئيس: قال إن ممثل ملاوي قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |