ويكيبيديا

    "à partir de new york" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من نيويورك
        
    • من المقر بنيويورك
        
    Néanmoins, les frais de voyage des enquêteurs de Nairobi reflètent une économie d'environ 50 % par rapport au coût du trajet à partir de New York. UN ومع هذا، فإن تكاليف سفر المحققين العاملين في مركز نيروبي تمثل وفورات تبلغ حوالي 50 في المائة عن تكلفة السفر من نيويورك.
    Nous sommes très déçus de constater que, malgré les décisions répétées de l'Assemblée générale, le Centre ne fonctionne pas à partir de Katmandou, son siège, mais à partir de New York. UN فما زلنا نشعر بالأسف الشديد لأن المركز لا يعمل من مقره في كاتماندو، رغم القرارات المتكررة للجمعية العامة في هذا الصدد، وإنه يدار من هنا من نيويورك.
    Rien ne justifie que ce Centre soit dirigé à partir de New York. UN ولا يوجد سبب يبرر إدارة المركز من نيويورك.
    Appels à partir de New York UN المكالمات الهاتفية الصادرة من نيويورك
    Voyages à partir de New York UN من المقر بنيويورك
    36. En outre, un système de gestion centralisé des pièces détachées d'ordinateur individuel sera administré à partir de New York. UN ٦٣ - وباﻹضافة إلى ذلك، سيجري من نيويورك إدارة نظام مركزي ﻹدارة قطع الغيار باستخدام الحواسيب الشخصية.
    Néanmoins, le Directeur du centre de Katmandou, en raison de difficultés financières graves et persistantes, travaillait à l'époque à partir de New York, ce qui faisait qu'il était impossible pour le centre de recruter du personnel d'appui local. UN إلا أن مديـــــر مركز كاتماندو لا يزال يعمل من نيويورك في الوقت الراهن نتيجة لاستمرار المعوقات المالية الحادة التي تجعل من المستحيل على المركز تعيين موظفي دعم محليين.
    Appels à partir de New York UN المكالمات الهاتفية الصادرة من نيويورك
    Il faut jusqu’à deux semaines pour que ces programmes atteignent leur destination à partir de New York et on ignore quels programmes ou quelles parties de programme sont diffusés. UN وتصل البرامج المسجلة على أشرطة بعد مدة تصل إلى أسبوعين من تاريخ إرسالها من نيويورك إلى مقاصدها، ولا توجد أية معلومات عن أي من البرامج أو أي أجزاء منها يعاد بثها.
    Des économies de 35 100 dollars ont pu être réalisées du fait que les déplacements locaux ont coûté moins cher que prévu, que le nombre et la durée des voyages effectués aux fins de consultation ont été réduits, qu'aucun voyage n'a été entrepris aux fins de l'appui technique, cet appui ayant été fourni par téléphone à partir de New York. UN وتحققت وفورات قدرها ١٠٠ ٣٥ دولار نتيجة لتخفيض تكاليف السفر المحلي، وقلة وقصر مدة رحلات المشاورات وﻷنه لم يضطلع برحلات تقنية حيث جرى تقديم دعم النظم عن طريق الهاتف من نيويورك.
    Ce spécialiste serait chargé de suivre à partir de New York, l'application de la résolution 1343 (2001), de constituer des bases de données sur les informations faisant état de violations et de chercher à se renseigner plus avant au sujet de ces informations par correspondance ou par téléphone. UN وعلى هذا الموظف أن يجري رصدا متواصلا من نيويورك للامتثال للقرار 1343، وأن يضع قواعد بيانات للتقارير المتعلقة بالانتهاكات وأن يوجه رسائل لطلب هذه التقارير وأن يستفسر عنها هاتفيا.
    Le rapprochement montre clairement que les voyages à partir de l'Europe et de Nairobi pour se rendre dans les différentes missions seraient nettement moins coûteux qu'à partir de New York. UN ويتضح من تلك الأرقام أن تكلفة السفر من أوروبا ونيروبي إلى مختلف بعثات حفظ السلام ستقل كثيرا عن تكلفة نفس السفر من نيويورك.
    Toutefois, depuis sa création, le Centre régional de Katmandou fonctionne à partir de New York, le bureau du PNUD et le centre d'information de Katmandou assurant l'appui logistique nécessaire pour les réunions qui s'y tiennent annuellement. UN ومع ذلك، ظل المركز الإقليمي في كتماندو، منذ إنشائه، يعمل من نيويورك ويقدم مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز الإعلام في كتماندو الدعم الإداري إلى الاجتماعات السنوية التي تعقد هناك.
    Par ailleurs, les voyages à destination des capitales des pays donateurs européens et de la région du Sahel étaient plus rapides et moins coûteux à partir de Rome qu'à partir de New York. UN وعلاوة على ذلك، فإن السفر إلى عواصم البلدان المانحة الأوروبية وكذلك إلى منطقة الساحل كان أكثر سرعة وفعالية من حيث التكلفة من روما، بدلا من نيويورك.
    De plus, les frais de voyage dans les opérations de maintien de la paix pourront être moins élevés à partir de Valence qu'à partir de New York. UN وعلاوة على ذلك، قد تكون فئات السفر من فالنسيا إلى عمليات حفظ السلام أقل تكلفة بالمقارنة مع فئات السفر من نيويورك إلى عمليات حفظ السلام.
    Ce système surveillera et contrôlera tous les grands ensembles de matériels pour garantir un fonctionnement continu sans intervention humaine, avec remplacement automatique des modules défectueux à distance à partir de New York ou des stations centrales européennes. UN وسيتولى النظام المذكور رصد ومراقبة جميع وحدات المعدات الرئيسية كيما يكفل استمرار التشغيل الذي لا يتوفر على مراقبته موظفون فضلا عن التبديل التلقائي للوحدات المعطلة عن طريق التحكم من بعد من نيويورك أو من المحطتين المحوريتين اﻷوروبيتين.
    Appels à partir de New York UN المكالمات الناشئة من نيويورك
    65. Le groupe de travail a examiné le profil des voyages en mission à partir de New York et à partir des bureaux du PNUD et du FNUAP sur le terrain vers New York, vers les villes sièges des institutions spécialisées de l'ONU en Europe et vers les bureaux extérieurs du PNUD. UN ٦٥ - واستعرض الفريق العامل شكل سفر العمل من نيويورك ومن المكاتب الميدانية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مختلف أنحاء العالم الى نيويورك والى مقر وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة في أوروبا والى المكاتب الميدانية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Voyages à partir de New York UN من المقر بنيويورك
    Voyages à partir de New York UN من المقر بنيويورك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد