ويكيبيديا

    "à port of spain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في بورت أوف سبين
        
    • في بورت أوف اسبين
        
    • وبورت أوف سبين
        
    • في بورت أوف سباين
        
    • في بورت اوف سبين
        
    • في بورت أو
        
    • في بورت أوف إسبين في
        
    • في بورت أوف سبَين
        
    14. Des représentants du territoire ont participé à la neuvième Conférence des nations des îles Caraïbes qui s'est tenue à Port of Spain en mars 1993. UN ١٤ - في آذار/مارس ١٩٩٣ حضر ممثلون عن اﻹقليم المؤتمر التاسع لدول جزر بحر الكاريبي الذي عقد في بورت أوف سبين.
    Le bureau sous-régional de la CEPALC à Port of Spain appuie l'application du Programme d'action des petits États insulaires en développement dans les Caraïbes, en faisant office de secrétariat provisoire avec la Communauté des Caraïbes; UN ويدعم المكتب دون الإقليمي للجنة الاقتصادية في " بورت أوف سبين " تنفيذ برنامج عمل الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي، عاملا بوصفه أمانة مؤقتة بالاشتراك مع الجماعة الكاريبية؛
    L’INSTRAW a par la suite été invité à participer au Colloque, qui s’est tenu en juillet 1999, à Port of Spain. UN ودُعي المعهد بعد ذلك إلى المشاركة في الندوة المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٩ في بورت أوف سبين.
    3.1 L'auteur déclare que de 1990 à 1993, il s'est vu refuser pas moins de 14 fois l'autorisation de se rendre dans un service d'ophtalmologie à Port of Spain; un ophtalmologue agréé de ce service peut, selon lui, confirmer ses dires. UN ٣-١ يدعي السيد ماثيوس أنه قد حرم من زيارة عيادة العيون في بورت أوف سبين بين أربعة عشرة مرة في الفترة بين عام ١٩٩٠ و ١٩٩٣. وطبقا لشهادته فإن طبيب العيون أو الممارس المسجل بالعيادة يمكن أن يؤيد روايته.
    Selon la Mission permanente de la Trinité-et-Tobago, la demande a été transmise aux autorités compétentes, à Port of Spain entre 16 h 30 et 16 h 45 le même jour. UN وأحالت البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو هذا الطلب، طبقاً لقولها، إلى السلطات المختصة في بورت أوف سبين بين الساعة ٠٣/٦١ والساعة ٥٤/٦١ من نفس اليوم.
    En outre, les gouvernements de la région collaborent avec l'Équipe spéciale de contrôle financier des Caraïbes dont le siège est à Port of Spain pour s'attaquer au problème du blanchiment de l'argent de la drogue. UN وزيادة على ذلك، تتعاون حكومات المنطقة مع الفريق الخاص المعني بالمراقبة المالية في منطقة البحر الكاريبي الذي يوجد مقره في بورت أوف سبين من أجل التصدي لمشكلة ' غسل اﻷموال ' ، التي تدرها المخدرات.
    :: La première réunion du Bureau de la Commission de la mer des Caraïbes s'est tenue à Port of Spain, le 13 août 2008. UN :: عُقد في بورت أوف سبين في 13 آب/أغسطس 2008 الاجتماع الأول لمكتب لجنة البحر الكاريبي؛
    En Amérique latine, le centre de contact sous-régional de Panama a été scindé en 2008 en un centre régional de services à Panama et en un sous-centre à Port of Spain. UN وفي أمريكا اللاتينية، حوِّل مرفق بنما دون الإقليمي للموارد إلى مركز خدمات إقليمية في بنما ومركز فرعي في بورت أوف سبين في عام 2008.
    De même, le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago s'est engagé à accorder une subvention, à partir de 2006, pour couvrir le coût du loyer des locaux du Centre d'information des Nations Unies à Port of Spain. UN وبالمثل، تعهدت حكومة ترينيداد وتوباغو بتقديم مساهمة من خارج الميزانية، ابتداء من سنة 2006، لتغطية تكاليف إيجار أماكن عمل مركز الأمم المتحدة للإعلام في بورت أوف سبين.
    L'atelier s'est déroulé à Port of Spain et visait à promouvoir la création et/ou le renforcement des institutions nationales des droits de l'homme. UN وأقيمت حلقة العمل في بورت أوف سبين بغرض تشجيع إنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    L'atelier s'est déroulé à Port of Spain du 21 au 23 mars 2011. UN وعقدت حلقة العمل في بورت أوف سبين في الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس 2011.
    . Le Gouverur adjoint a participé à une réunion de travail sur l'administration publique dans les Caraïbes qui s'est tenue à Port of Spain du 7 au 10 décembre 1992. UN وحضر نائب الحاكم حلقة عمل بشأن اﻹدارة العامة في منطقة البحر الكاريبي عقدت في بورت أوف سبين في الفترة من ٧ إلى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Le secrétariat de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et le Comité pour le développement et la coopération dans les Caraïbes, à Port of Spain (Trinité-et-Tobago), ainsi que le secrétariat de la CARICOM à Georgetown (Guyana), ont également fourni une assistance technique. UN كما تم تقديم مساعدة تقنية من كل من أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، واللجنة الكاريبية للتنمية والتعاون في بورت أوف سبين وترينيداد وتوباغو، وأمانة المجموعة الكاريبية في جورج تاون بغيانا.
    Treize participants de sept États de la région ont pris part à un atelier sur la sûreté du fret qui a eu lieu au Centre régional de formation à la sûreté de l'aviation de l'OACI à Port of Spain en novembre 1999. UN ونظمت حلقة عمل عن أمن الشحن في المركز الإقليمي للتدريب على أمن الطيران التابع للمنظمة في بورت أوف سبين في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وحضرها 13 مشاركا من سبع دول في المنطقة.
    13. Le Centre d'information des Nations Unies à Port of Spain a organisé un débat télévisé sur le thème " La discrimination raciale. Existe—t—elle à la Trinité—et—Tobago ? " . UN ٣١- ونظم المركز اﻹعلامي لﻷمم المتحدة في بورت أوف سبين مناقشة تلفزيونية حول موضوع " هل هناك تمييز عنصري في ترينداد وتوباغو؟ " وجرى بث البرنامج على محطات التلفزيون الثلاث في البلد.
    En septembre de cette année, la Trinité-et-Tobago a eu l'honneur d'accueillir à Port of Spain le séminaire régional sur l'élaboration des textes de loi visant à assurer l'application des conventions de l'OMI. UN وفي أيلول/سبتمبر من هذا العام تشرفت ترينيداد وتوباغو باستضافة حلقة دراسية إقليمية في بورت أوف سبين حول تشريع لاعتماد وتنفيذ اتفاقيات المنظمة البحرية الدولية.
    4. Le Séminaire régional pour les Caraïbes se tiendra à Port of Spain (Trinité-et-Tobago) du 3 au 5 juillet 1995. UN ٤ - ستعقد الحلقة الدراسية لمنطقة البحر الكاريبي في بورت أوف سبين بترينيداد وتوباغو، في الفترة من ٣ إلى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Le processus qui a commencé au sommet de 2007 à Port of Spain a réussi à inscrire les maladies non transmissibles dans les objectifs de développement mondiaux. UN لقد نجحت العملية التي بدأت في مؤتمر قمة عام 2007 في بورت أوف اسبين في إدراج الأمراض غير المعدية في جدول الأعمال الإنمائي العالمي.
    Le SIG devrait en principe être mis en service à Mexico et à Port of Spain au cours du premier semestre de 2003. UN ويزمع تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل على سبيل التجريب في مدينة مكسيكو وبورت أوف سبين خلال النصف الأول من سنة 2003.
    La réunion s'est tenue à Port of Spain les 30 novembre et 1er décembre 2001. UN وعقد الاجتماع في بورت أوف سباين يومي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Les besoins en matière d'information des pays de la Communauté des Caraïbes sont gérés par le Centre d'information des Nations Unies pour les Caraïbes, situé à Port of Spain. UN 46 - وأشار إلى أن الإحتياجات الإعلامية لبلدان الجماعة الكاريبية يتدبرها مركز الأمم المتحدة للإعلام لمنطقة البحر الكاريبي، ومقره في " بورت اوف سبين " .
    Le Centre d'information des Nations Unies à Port of Spain a apporté son concours aussi bien au Département de l'information au Siège qu'au secrétariat de la Conférence pour les préparatifs et les activités menées au cours de la conférence. UN وساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بورت أو سبين إدارة شؤون اﻹعلام في المقر وكذلك أمانة المؤتمر في الاستعدادات التي اتخذت للمؤتمر وكذلك في اﻷنشطة المبذولة خلاله.
    En effet, nous avons tenu en 2007 un sommet régional extraordinaire à Port of Spain sur les maladies chroniques non transmissibles. UN وفي الواقع، عقدنا مؤتمر قمة إقليميا استثنائيا، في بورت أوف إسبين في عام 2007، بشأن الأمراض المزمنة غير المعدية.
    Cette réunion s'est tenue à Port of Spain (Trinité-et-Tobago), du 10 au 12 mars 2008. UN وقد عُقد الاجتماع في بورت أوف سبَين في ترينيداد وتوباغو في الفترة من 10 إلى 12 آذار/مارس 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد