ويكيبيديا

    "à port vila" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في بورت فيلا
        
    • ببورت فيلا
        
    J'ai le plaisir de vous informer que les dirigeants du Groupe de pays mélanésiens ont décidé de créer un Secrétariat permanent à Port Vila. UN يشرفني أن أبلغكم أن زعماء مجموعة الطليعة الميلانزية قد افقوا على إنشاء أمانة دائمة في بورت فيلا.
    Il ne semble pas y avoir de bordels proprement dits mais une ou deux maisons à Port Vila servent de centres pour des bureaux d'hôtesses destinés aux hommes d'affaires. UN ويبدو أنه لا يوجد ما قد يسمى بيوت الدعارة، وإن كان ثمة استخدام لبيت أو بيتين في بورت فيلا كمركز لوكالات الإمداد بالمرافقات من أجل رجال الأعمال.
    iii) Désigner une école primaire à Port Vila et une autre à Luganville comme centres nationaux d'éducation des handicapés et affecter les ressources nécessaires pour que ces écoles puissent dispenser un enseignement efficace aux handicapés; UN ' 3` تحديد إحدى المدارس الابتدائية في بورت فيلا ومدرسة أخرى في لوغانفيل بوصفهما مركزين وطنيين لتعليم الأطفال المعوقين، ورصد الموارد اللازمة حتى تتمكن هاتان المدرستان من توفير فعال للمعوقين؛
    C'est ainsi que le Centre des femmes de Vanuatu est la seule organisation à tenir un foyer d'accueil pour les victimes de la violence à Port Vila. UN ومركز فانواتو المعني بالمرأة، على سبيل المثال، هو المنظمة الوحيدة التي توفر مسكنا آمنا لضحايا العنف في بورت فيلا.
    Deux magistrates préparent actuellement leur diplôme à la Faculté de droit de l'Université du Pacifique Sud à Port Vila. UN وثمة قاضيتان من النساء تضطلعان حاليا بحضور دورة دراسية في مدرسة القانون بجامعة جنوب المحيط الهادي في بورت فيلا.
    Cependant, toutes ces institutions se trouvent à Port Vila. UN وكافة جهات المعونة هذه كائنة، مع هذا، في بورت فيلا.
    En outre, une réunion spéciale de consultation a été organisée avec des femmes naturalisées à Port Vila. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظم اجتماع استشاري خاص مع النساء اللائي حصلن على جنسية فانواتو، وذلك في بورت فيلا.
    La banque a ouvert en avril 2008 et son siège est à Port Vila. UN وقد افتُتح المصرف في نيسان/أبريل 2008 ويقع مقره في بورت فيلا.
    Une réunion d'étude sur la planification intégrée du tourisme dans les pays insulaires du Pacifique se tiendra à Port Vila, au début de 1995. UN ومن المقرر أن تعقد حلقة عمل بشأن التخطيط السياحي المتكامل في البلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ وذلك في بورت فيلا في وقت مبكر من عام ١٩٩٥.
    206. La CESAP a créé un Centre d'activités opérationnelles dans le Pacifique à Port Vila, avec un petit effectif permanent. UN ٢٠٦ - وأنشأت اللجنة مركز عمليات المحيط الهادئ التابع لها في بورت فيلا مع إلحاق عدد صغير من الموظفين اﻷساسيين به.
    La loi sur la protection de la famille va être mise en vigueur lieu à Port Vila en vue de vérifier son efficacité de la loi et aussi de déterminer le coût de sa mise en vigueur. UN ٩ - سيُنفذ قانون حماية الأسرة في بورت فيلا بغرض اختبار فعاليته، ولتحديد تكلفة تنفيذه أيضا.
    9.7 Dans le cadre de la consultation en vue de la préparation du présent rapport, une toute première réunion s'est tenue au Ministère de la condition féminine avec des femmes naturalisées mariées à des Vanuatuans visant à Port Vila. UN 9-7 وفي سياق المشاورات المتعلقة بإعداد هذا التقرير، عقد في وزارة شؤون المرأة أول اجتماع من نوعه مع النساء، اللائي حصلن على جنسية فانواتو، والمتزوجات برجال من مواطني فانواتو والمقيمات في بورت فيلا.
    En 1995 on dénombrait 6 médecins privés, ce nombre étant inchangé en 2004 à une différence près : au milieu de 2004, pour la première fois, un médecin femme a ouvert un cabinet privé à Port Vila. UN وفي عام 1995، كان يوجد ستة من الممارسين الخاصين، وظل هذا العدد دون تغيير في عام 2004، مع وجود فارق واحد. ففي منتصف عام 2004، كانت توجد لأول مرة طبيبات يعملن على الصعيد الخاص في بورت فيلا.
    15.8 Il existe deux bureaux, l'un à Port Vila et l'autre à Luganville dotés de trois employés et chargés de l'ensemble du pays. UN 15-8 وثمة مكتبان، أحدهما في بورت فيلا والآخر في لوغانفيل، مع توفر ثلاثة موظفين من المفترض منهم أن يقدموا الخدمات اللازمة للبلد بأسره.
    Organisé et coordonné par le Service de la condition féminine, le Forum national des femmes s'est tenu à Port Vila du 27 août au 1er septembre 2006. UN وانعقد في بورت فيلا في الفترة من 27 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2006 المنتدى الوطني لشؤون المرأة الذي نظمته ونسّقته إدارة شؤون المرأة.
    32. Les États fédérés de Micronésie ont pris part à l'Atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité tenu à Port Vila, du 29 avril au 1er mai 2009. UN 32- شاركت ولايات ميكرونيزيا الموحدة في حلقة العمل الخاصة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عُقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009.
    36. Le Samoa a pris part à l'Atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité tenu à Port Vila, du 29 avril au 1er mai 2009. UN 36- شاركت ساموا في حلقة العمل الخاصة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009.
    Le Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique, à Port Vila, met en oeuvre depuis 1984 un grand nombre d'activités d'assistance technique à l'intention des pays insulaires du Pacifique et des Maldives. UN وما فتئ مركز العمليات في منطقة المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ والواقع في بورت فيلا يضطلع منذ عام ١٩٨٤ بعدد كبير من أنشطة المساعدة التقنية لصالح البلدان الجزرية في المحيط الهادئ وجزر ملديف.
    105. La CESAP a organisé une réunion d'experts sur le renforcement de la coopération en matière de commerce et d'investissement entre les Îles du Pacifique et l'Asie de l'Est et du Sud-Est à Port Vila (Vanuatu) en juillet 1996. UN ٥٠١ - وقامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بتنظيم اجتماع لفريق من الخبراء بشأن تعزيز التعاون في مجال التجارة والاستثمار بين بلدان المحيط الهادئ الجزرية واقتصادات شرق وجنوب شرق آسيا، في بورت فيلا بفانواتو، في تموز/يوليه ٦٩٩١.
    34. Nauru a pris part à l'Atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité tenu à Port Vila, du 29 avril au 1er mai 2009. UN 34- شاركت ناورو في حلقة العمل الخاصة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عُقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009.
    En outre, il est connu qu'à Port Vila des femmes sont exploitées dans le cadre de l'activité pornographique. UN وعلاوة على هذا، فإن من المعروف أن ثمة استغلال للنساء في أغراض إباحية ببورت فيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد