ويكيبيديا

    "à porter au crédit des états membres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقيدة لحساب الدول الأعضاء
        
    • الدائنة المستحقة للدول الأعضاء
        
    • المقيّدة لحساب الدول الأعضاء
        
    • المتاح للدول الأعضاء
        
    • لقيده لحساب الدول اﻷعضاء
        
    • متاحا لها
        
    • المستحق للدول الأعضاء
        
    • بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء
        
    • دائنة ردت إلى الدول الأعضاء
        
    • الائتمانات المقدمة الى الدول الأعضاء
        
    • مقيدة لحساب الدول الأعضاء
        
    • دائنة أعيدت إلى الدول الأعضاء
        
    • الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء
        
    • القروض الائتمانية المقدمة الى الدول الأعضاء
        
    • تقيد لحساب كل دولة عضو
        
    Montants à porter au crédit des États Membres et ajustements au titre d'exercices précédents UN الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة
    Montants à porter au crédit des États Membres et ajustements au titre d'exercices précédents UN الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة
    Total, sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2008/09 UN مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة 2008/2009 خامسا -
    Montants à porter au crédit des États Membres UN المبالغ المقيّدة لحساب الدول الأعضاء
    c Conformément à la résolution 58/288 de l'Assemblée générale en date du 8 avril 2004, un montant de 2 966 925 dollars représentant les 50 % restants du montant net, au 30 juin 2002, des liquidités à porter au crédit des États Membres, a été porté au crédit des États Membres le 30 juin 2004. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/288، المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، أدرج 50 في المائة من صافي الرصيد النقدي المتاح للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2002، وقدره 925 966 2 دولاراً، في الجانب الدائن للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2004. عملية الأمم المتحدة في موزامبيق(أ)
    Excédent à porter au crédit des États Membres en 1997 UN الفائض المتاح لقيده لحساب الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٧
    c Conformément à la résolution 58/288 de l'Assemblée générale en date du 8 avril 2004, un montant de 3 200 538 dollars représentant les 50 % restants du montant net, au 30 juin 2002, des liquidités à porter au crédit des États Membres a été porté au crédit des États Membres le 30 juin 2004. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/288 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، قُـيد لحساب الدول الأعضاء، بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2004، 50 في المائة من صافي النقدية الذي كان متاحا لها في 30 حزيران/يونيه 2002، البالغ 538 200 3 دولارا.
    Montants à porter au crédit des États Membres et ajustements au titre d'exercices précédents UN الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة
    Montants à porter au crédit des États Membres et ajustements au titre d'exercices précédents UN الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة
    Montants à porter au crédit des États Membres et ajustements au titre d'exercices précédents UN الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة
    Sommes à porter au crédit des États Membres (IV + V) UN مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء (رابعا زائدا خامسا)
    IV. Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2008/09 UN رابعا - الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة 2008/2009
    Montants à porter au crédit des États Membres UN المبالغ المقيّدة لحساب الدول الأعضاء
    Montants à porter au crédit des États Membres UN الأرصدة المقيّدة لحساب الدول الأعضاء
    d Conformément à la résolution 58/288 de l'Assemblée générale en date du 8 avril 2004, un montant de 3 675 557 dollars représentant les 50 % restants du montant net, au 30 juin 2002, des liquidités à porter au crédit des États Membres a été porté au crédit des États Membres le 30 juin 2004. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 58/288 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، أعيد 50 في المائة من صافي النقدية المتاح للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2002 والبالغ 557 675 3 دولارا إلى الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2004.
    Excédent disponible à porter au crédit des États Membres en 1997 UN الفائض المتاح لقيده لحساب الدول اﻷعضاء مقابل أنصبتها المقررة لعام ١٩٩٧:
    c Conformément à la résolution 58/288 de l'Assemblée générale en date du 8 avril 2004, un montant de 6 596 057 dollars représentant les 50 % restants du montant net, au 30 juin 2002, des liquidités à porter au crédit des États Membres, a été porté au crédit des États Membres le 30 juin 2004. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/288 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، قُـيد لحساب الدول الأعضاء، بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2004، 50 في المائة من صافي النقدية الذي كان متاحا لها في 30 حزيران/يونيه 2002، البالغ 057 596 6 دولارا.
    Ces comptes spéciaux ne sont pas assujettis aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier; les excédents budgétaires à porter au crédit des États Membres ne comprennent donc pas les soldes inutilisés de ces comptes spéciaux. UN ولا يخضع هذان الحسابان الخاصان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي؛ وعليه فان فائض الميزانية المستحق للدول الأعضاء لا يشمل الأرصدة الموجودة في هذين الحسابين الخاصين.
    Comme il est indiqué au paragraphe 8 du présent rapport, la décision que doit prendre l'Assemblée générale consiste à porter au crédit des États Membres leur part respective du solde inutilisé. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل.
    Le rapport sur l'état des contributions au 30 juin 2008 ne tient pas compte des décisions prises par l'Assemblée générale fin juin concernant les quotes-parts à mettre en recouvrement ou les sommes à porter au crédit des États Membres. UN ولا يعكس تقرير 30 حزيران/يونيه 2008 أي أنصبة مقررة أو أرصدة دائنة ردت إلى الدول الأعضاء وافقت عليها الجمعية العامة في أواخر حزيران/يونيه.
    Montants à porter au crédit des États Membres et ajustements relatifs aux exercices biennaux antérieurs UN الائتمانات المقدمة الى الدول الأعضاء والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة
    Montants à porter au crédit des États Membres UN أرصدة مقيدة لحساب الدول الأعضاء
    Il est possible que le rapport sur l'état des contributions au 30 juin 2011 ne tienne pas compte des décisions prises par l'Assemblée générale fin juin concernant les quotes-parts à mettre en recouvrement ou les sommes à porter au crédit des États Membres. UN وقد لا يعكس تقرير 30 حزيران/يونيه 2011 أية حصص مقررة أو أرصدة دائنة أعيدت إلى الدول الأعضاء بموافقة الجمعية العامة في أواخر حزيران/يونيه.
    Sommes à porter au crédit des États Membres au titre de l'exercice clos le 30 juin 2012 UN الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012
    Montants à porter au crédit des États Membres UN القروض الائتمانية المقدمة الى الدول الأعضاء 2ر727 87
    On trouvera au paragraphe 10 du présent rapport la décision que devra prendre l'Assemblée générale et qui consiste à porter au crédit des États Membres leur part respective du solde inutilisé. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، والوارد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب كل دولة عضو حصتها في الرصيد غير المرتبط به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد