ويكيبيديا

    "à pretoria" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في بريتوريا
        
    • إلى بريتوريا
        
    • وبريتوريا
        
    • ببريتوريا
        
    • وفي بريتوريا
        
    • الى بريتوريا
        
    • من بريتوريا
        
    • في بروتوريا
        
    • إلى بيتوريا
        
    • بريتوريا في
        
    Un expert juridique basé à Pretoria sera à la disposition de tous les partenaires pour leur donner des conseils. UN وسوف تتاح خدمات خبير قانوني معيّن في بريتوريا وذلك لتقديم مشورة الخبرة الى جميع النظراء.
    Le régime de certification avait été officiellement présenté aux fins d'approbation au Comité du Processus de Kimberley à Pretoria. UN وقد عُرض نظام إصدار الشهادات المكتمل على لجنة عملية كمبرلي في بريتوريا بصورة رسمية للحصول على موافقتها.
    Un programme de formation pour les bibliothèques dans les pays anglophones d'Afrique australe doit être exécuté à Pretoria en 2009. UN ومن المقرر أن يُنظم خلال عام 2009 في بريتوريا برنامج تدريبي للمكتبات في بلدان الجنوب الأفريقي الناطقة بالإنكليزية.
    À cet égard, la MONUSCO conservera des bureaux de liaison à Pretoria, Kigali et Kampala. UN لذلك، ستحتفظ البعثة بمكاتب الاتصال التابعة لها الموجودة في بريتوريا وكيغالي وكمبالا.
    La dernière main devrait être mise à une déclaration rédigée à Pretoria d'ici la fin juillet 2011. UN ومن المتوقع وضع البيان الذي اعتُمدت مسودته في بريتوريا بصيغته النهائية مع حلول نهاية عام 2011.
    Le Projet d'analyse des recensements africains a été lancé à Pretoria en 1997. UN وبدأ مشروع تحليل التعدادات الأفريقي في بريتوريا.
    Les négociations se poursuivent également avec l'Afrique du Sud en vue de l'ouverture éventuelle d'un bureau à Pretoria. UN والمفاوضات مستمرة أيضاً مع جنوب أفريقيا بشأن إمكانية فتح مكتب في بريتوريا.
    Le premier, pour les pays d'Afrique, a eu lieu à Pretoria du 24 au 26 mai 2011. UN وانعقدت حلقة العمل الأولى المخصصة للمجموعة الأفريقية في بريتوريا من 24 إلى 26 أيار/مايو 2011.
    Ce séminaire, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme avec l'appui du Gouvernement sud-africain, s'est tenu à Pretoria. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية هذه، التي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بدعم من حكومة جنوب أفريقيا، في بريتوريا.
    La MONUSCO a l'intention de rationaliser le déploiement et de fermer le bureau de liaison à Pretoria, comme indiqué ci-dessus. UN وتعتزم البعثة تبسيط عمليات النشر التي تقوم بها وإغلاق مكتب الاتصال الخاص بها في بريتوريا.
    :: Maintien des dispositifs d'évacuation par voies terrestre et aérienne vers des hôpitaux de niveau IV à Pretoria pour l'ensemble du personnel de l'Opération UN :: مواصلة العمل بترتيبات الإجلاء البري والجوي لموظفي البعثة إلى المستشفيات من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا
    Le Vice-Président de la Commission a été invité à participer au séminaire régional susmentionné, à Pretoria. UN وقد دُعي نائب رئيس اللجنة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية المذكورة أعلاه التي عقدت في بريتوريا.
    La Haute Commission des Fidji à Pretoria est notre première mission diplomatique sur le continent africain, et nous la considérons comme une porte d'entrée sur ce grand continent. UN والمفوضية العليا لفيجي في بريتوريا هي أول بعثة دبلوماسية لنا في قارة أفريقيا، ونعتبرها بوابة لتلك القارة العظيمة.
    1996 : a de nouveau été convié à participer à la conférence internationale à Pretoria, dont le thème était la criminalité et la justice dans les années 90. UN تلقى في سنة 1996 دعوة للمشاركة في مؤتمر الجريمة الدولية في بريتوريا مجددا، حيث كان موضوع المؤتمــر هـــو الجريمــــة والعدالة في التسعينات.
    L'Ambassadeur Nene m'a prié d'informer la Conférence que son tour de service s'achevait et qu'il quitterait Genève d'ici la fin du mois pour rejoindre le Ministère des affaires étrangères à Pretoria. UN وقد طلب مني السفير نين أن بلغ المؤتمر بأن ولايته ستنتهي في هذا الشهر وسيلتحق بوزارة الخارجية، في بريتوريا.
    Les dispositions concernant ces affectations sont prises à l'initiative de l'ambassade du pays en cause à Pretoria, auprès du Ministère sud-africain des affaires étrangères. UN وتتفق سفارات البلدان المعنية الموجودة في بريتوريا على ترتيبات تكليف هؤلاء العناصر مع وزارة الخارجية في جنوب أفريقيا.
    L'AFLA ouvrira également un bureau régional en Afrique australe à Pretoria (Afrique du Sud) en 2006. UN وستفتح المنظمة أيضاً مكتباً إقليمياً أفريقياً جنوبياً لها في بريتوريا بجنوب أفريقيا في عام 2006.
    Cependant, la question importante et controversée de l'article 35 n'a pas été résolue à Pretoria. UN غير أنه لم يُتوصل في بريتوريا إلى حل للمسألة المتعلقة بالمادة 35 البالغة الأهمية التي هي موضع خلاف.
    L'accord de paix entre le Rwanda et la République démocratique du Congo est signé à Pretoria. UN توقيع اتفاق سلام بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في بريتوريا.
    Il rouvrira à Pretoria (Afrique du Sud) au début de 2003. UN وسينقل المركز إلى بريتوريا بجنوب أفريقيا في بداية عام 2003.
    Dans la région des Grands Lacs, les accords signés, de Lusaka à Pretoria et Luanda, doivent être appliqués. UN وفي منطقة البحيرات الكبرى، يجب تنفيذ الاتفاقات التي تم توقيعها في لوساكا وبريتوريا ولواندا.
    Le 11 octobre, le 17e Sommet de l'Initiative régionale de paix au Burundi s'est tenu à Pretoria. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر انعقد ببريتوريا اجتماع القمة السابع عشر للمبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي.
    Des consultations avec les organisations non gouvernementales (ONG) ont également été organisées à Séoul, les 19 et 20 avril, et à Pretoria, les 20 et 21 juin. UN ونُظمت كذلك مشاورات مع المنظمات غير الحكومية في سيول في 19 و20 نيسان/أبريل، وفي بريتوريا في 20 و21 حزيران/يونيه.
    35. Il faut espérer que les récentes initiatives diplomatiques, dont celle du Président Mandela, amélioreront les perspectives de règlement des questions qui sont en suspens et que la visite que M. Savimbi doit effectuer à Pretoria aura des résultats positifs. UN ٣٥ - ومن المأمول أن تكون المبادرات الدبلوماسية اﻷخيرة، بما في ذلك مبادرة الرئيس مانديلا، قد حسنت آفاق حل القضايا المعلقة وأن تسهم الزيارة المتوقعة للسيد سافيمبي الى بريتوريا في إحراز نتائج.
    Mon gouvernement a l'intention de tenir d'autres réunions avec le Gouvernement français, tant à Pretoria qu'à Paris, pour exprimer nos vues sur cette question. UN وتعتزم حكومتنا عقد مزيد من الاجتماعات مع حكومة فرنسا في كل من بريتوريا وباريس للتعبير عن آرائها في هذه المسألة.
    3. Nous rappelons que le rapport sur les travaux de la quatorzième session du Groupe de travail technique, tenue à Pretoria du 2 au 5 novembre 1998, mentionne comme suit : < < Un problème qui a été mis en évidence concerne spécifiquement le traitement des déchets de PVC et des câbles revêtus de PVC. UN 3 - ونحن نشير إلى تقرير الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل التقني المعقود في بروتوريا في الفترة من 2 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي يسجل أن: " من بين المشاكل التي تم تحديدها تشير بصفة محددة إلى معالجة نفايات كلوريد البولفينيل والكابلات المغلفة بكلوريد البولفينيل.
    Pourquoi Grover va à Pretoria ? Open Subtitles -لماذا سيذهب غروفر إلى بيتوريا ؟
    Nous demandons instamment à M. Savimbi, de la manière la plus pressante qui soit, de se rendre à Pretoria le plus rapidement possible. UN وإننا نحث السيد سافيمبي، بأقوى عبارة ممكنة، إلى أن يذهب إلى بريتوريا في أسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد