ويكيبيديا

    "à quelqu'un" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى شخص
        
    • لشخص ما
        
    • لأي شخص
        
    • لأحدهم
        
    • مع شخص
        
    • مع أحد
        
    • إلى أحد
        
    • بشخص
        
    • لأي أحد
        
    • على شخص
        
    • الى شخص
        
    • إلى أحدهم
        
    • لشخصٍ
        
    • إلى أي شخص
        
    • لأحد ما
        
    Il paraît encore plus invraisemblable qu'elle ait remis ces photographies à quelqu'un qu'elle ne connaissait que depuis quelques mois. UN بل إن ما هو مستبعد أكثر من ذلك أن تعطي هذه الصور إلى شخص لا تعرفه إلا منذ أشهر قليلة.
    et ce n'est jamais très facile de le dire à quelqu'un. Open Subtitles وهذا أبدا ليس من السهل حقا قوله لشخص ما.
    Je veux publier l'histoire avant de donner une chance à quelqu'un d'autre d'en publier une autre, mais Cotton, le nouveau, a des références. Open Subtitles كنت أرغب في نشر القصة قبل أن أعطي فرصة لأي شخص للتلاعب بها لكن كوتون، الشاب الجديد، أعتمدها
    "Manipuler un atout" signifie donner à quelqu'un une raison de faire ce que vous voulez qu'il fasse. Open Subtitles التجنيد , يعني ان تعطي سبباً لأحدهم ليفعل ما تريد منه فعله
    Tu as demandé à un serial killer de parler à quelqu'un? Open Subtitles كان لديك قاتل متسلسل ذهب للكلام مع شخص ما؟
    Tu vas devoir parler à quelqu'un pour qu'il te le rappelle. Open Subtitles يجب أن تتكلمى مع أحد من أجل إستعادت ذكرياتك.
    J'ai hâte de sortir d'ici et de parler à quelqu'un d'autre. Open Subtitles أتعلم، أتحرّق للخروج من هنا والتحدُّث إلى أحد غيرك.
    Je ne comprends pas quand tu tiens vraiment à quelqu'un et qu'elle tient vraiment à toi, pourquoi le sexe est une mauvaise chose. Open Subtitles أنا لا أفهم عندما تهتم حقا بشخص ما وهو يهتم حقا بك لماذا الجنس عندها سيكون أمرا سيئا.
    Il parlait à quelqu'un d'autre dans le bâtiment, ce qui signifie qu'ils sont fautifs. Open Subtitles كان يتكلم إلى شخص آخر في المبنى والذي يعني أنه خطؤهم
    Il parlait à quelqu'un dans la vidéo, mais je n'ai pas pu voir à qui. Open Subtitles في فيديو يتحدث إلى شخص ما، ولكن لم أتمكن من معرفة معه.
    Une fois, je l'ai convaincue de faxer à quelqu'un un gâteau. Open Subtitles سابقاً أقنعتها لإرسال فاكس إلى شخص ما فـ تلف
    On ne peut pas faire ça à quelqu'un et le relâcher dans la nature... Open Subtitles ولا يمكنك أن تفعل مثل هذا لشخص ما وبعدها تطلق سراحه.
    Alors, peut-être que tu devrais recommencer à parler à quelqu'un... Open Subtitles إذاً ربما يجدر بك البدء ..بالتحدث لشخص ما
    Qui sommes-nous pour dire à quelqu'un ce en quoi il peut ou non croire ? Open Subtitles من نحن لنقول لشخص ما ما الذي تعتقد فيه ولا تعتقد فيه؟
    Quand tu donnes une information à quelqu'un, même à un allié, tu ne sais jamais ce qu'ils feront avec. Open Subtitles حين تعطي معلومات لأي شخص حتي لو كان حليفاً فأنت لا تعلم أبداً كيف سيستغلها
    N'attends pas qu'il soit trop tard pour dire à quelqu'un ce que tu ressens. Open Subtitles لا تنتظري حتّى فوات الأوان للبوح لأحدهم بمشاعرك
    Il faut qu'elle parle à quelqu'un de ce qu'elle a traversé. Open Subtitles إنها بحاجةً للتحدث مع شخص جراء ما مرت به
    J'ai commencé à dire des trucs comme ça parce que je croyais que c'était ce qu'il avait envie d'entendre... juste pour continuer de parler à quelqu'un. Open Subtitles بدأتُ في قول هذه الأشياء لأنني أعتقدتُ أن هذا مايريد سماعه فقط لكي أظل أتحدث مع أحد
    On va donner la seule chose qui peut m'innocenter à quelqu'un qui travaille pour le gouvernement? Open Subtitles هل سنقوم بإعطاء الشيء الوحيد الذي يمكن أن يبرئني إلى أحد عناصر الحكومة؟
    Il devait lier le crime à quelqu'un. J'étais un gentil garçon. Open Subtitles عليهم إلصاق الجريمة بشخص ما، وقد كنت شابًا صالحًا.
    On voudrait parler à quelqu'un qui travaillait hier soir. Open Subtitles نحتاج التحدث لأي أحد كان يعمل ليلة البارحة
    Et bien c'est vrai, les producteurs avaient d'abord offert le rôle à quelqu'un d'autre. Open Subtitles حسناً، هذا صحيح. المنتجون عرضوا الدور في الأصل على شخص آخر
    "S'il y a quelque chose que vous voulez à Transmettez à quelqu'un, faites-le par nous... " Open Subtitles إذا كنت تريد ايصال اعتراف الى شخص ما تستطيع فعل ذلك من خلالنا
    Il s'avère qu'il a enregistré chaque meurtre de l'hôtel et a envoyé ses enregistrements à quelqu'un par e-mail. Open Subtitles واتضح أنه صوّر جريمتي القتل في الفندق وأرسل السجلات إلى أحدهم بواسطة البريد الإلكتروني
    Non, je dois parler à quelqu'un qui me dira ce qui est arrivé à ma mère. Open Subtitles كلاّ، يجب أن أتحدث لشخصٍ . قادرٍ على أن يخبرني بما حدث لأميّ
    Avez-vous parlé à quelqu'un d'autre que nous de la possibilité Open Subtitles هل التحدث إلى أي شخص إلى جانب لنا حول إمكانية
    Il a pu le vendre à quelqu'un, qui l'a vendu à quelqu'un, qui l'a vendu à quelqu'un. Open Subtitles ،يمكن أن يكون قد باعة لأحد ما ،والذي باعه أيضاً لأحد ما .والذي باعه لأحد ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد