ويكيبيديا

    "à rendre hommage au secrétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أشيد بالأمين
        
    Je tiens à rendre hommage au Secrétaire général pour l'importance qu'il y a attachée et pour avoir établi le Fonds mondial de lutte contre cette menace. UN وأود أن أشيد بالأمين العام على اهتمامه وإنشائه لصندوق عالمي لمساعدتنا على مكافحة هذا الخطر الكبير.
    Je tiens à rendre hommage au Secrétaire général Ban Ki-moon pour avoir fait du règlement du conflit du Darfour une priorité, et pour s'être rendu au Soudan. UN وأود أن أشيد بالأمين العام بان كي - مون لجعله حل الصراع في دارفور مسألة ذات أولوية، ولزيارته السودان أيضاً.
    Enfin, je tiens à rendre hommage au Secrétaire général de la Conférence, M. Sergei Ordzhonikidze, au Secrétaire général adjoint, M. Enrique RománMorey, et à l'ensemble du secrétariat. UN وأخيراً، أود أن أشيد بالأمين العام في المؤتمر، السيد سيرجي أوردزونيكيدزي، وبنائب الأمين العام، السيد إنريكي رومان - موري، وكذلك بالأمانة بكاملها.
    Je tiens également à rendre hommage au Secrétaire général pour son excellent rapport sur l'activité de l'Organisation (A/64/1) et pour l'aptitude à diriger dont il continue de faire montre en ces temps difficiles et sans précédent. UN كما أشيد بالأمين العام على تقريره الممتاز عن أعمال المنظمة (A/64/1) وعلى قيادته للمنظمة خلال هذه الحقبة المليئة بالتحديات غير المسبوقة.
    En outre, je tiens à rendre hommage au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, et à rappeler notre plein soutien aux efforts qu'il déploie pour renforcer le rôle de l'ONU en tant qu'acteur précieux pour le règlement des questions toujours plus nombreuses parmi les préoccupations de la communauté internationale. UN بالإضافة إلى ذلك، أود أن أشيد بالأمين العام، السيد بان كي - مون وأن أشدد على دعمنا الكامل لجهوده في تعزيز موقف الأمم المتحدة بصفته عامل قيم في حل المسائل المدرجة في جدول الأعمال الدولي الذي يتوسع باستمرار.
    Je tiens également à rendre hommage au Secrétaire général qui a réagi avec calme et détermination face aux difficultés auxquelles l'Organisation est confrontée, dans une perspective à plus long terme et en faisant preuve de clairvoyance, comme nous l'avons vu dans son rapport < < Dans une liberté plus grande > > (A/59/2005). UN كما أود أن أشيد بالأمين العام، الذي تصدى برصانة وحزم للصعوبات التي تواجهها المنظمة بينما حافظ على منظور بعيد المدى وإحساس بالرؤية، مثلما شهدنا في تقريره " في جو من الحرية أفسح " (A/59/2005).
    Je tiens d'emblée à rendre hommage au Secrétaire général pour son rapport complet sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies (A/62/87), qui porte sur les activités multidimensionnelles de toutes les institutions des Nations Unies actives dans ce domaine. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أشيد بالأمين العام لتقريره الشامل عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة (A/62/87)، الذي يغطي الأنشطة المتعددة الأوجه لكل مؤسسات الأمم المتحدة في ذلك الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد