Selon un villageois palestinien cité dans une communication écrite émanant d'une organisation non gouvernementale, < < les enfants ne peuvent penser à rien d'autre qu'aux actes de violence commis par les colons. | UN | فقد ورد على لسان أحد القرويين الفلسطينيين في بيان خطي نقلته عنه منظمة غير حكومية أن ' ' الأطفال لا يمكنهم أن يفكروا في أي شيء عدا العنف الذي يمارسه المستوطنون. |
Les mesures de formation des ressources humaines n'aboutiront à rien si ces personnes ne disposent pas des conditions adéquates pour déployer leurs activités. | UN | فالجهود المبذولة لتدريب العاملين لن تفيد في شيء إن لم تتوفر لهم الظروف المناسبة للقيام بأنشطتهم. |
Tu vas avoir ton compte-rendu, bon à rien, accro au cul, hors de mon bureau maintenant, ou je n'en aurais pas que fini avec toi. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تخرج أنت ومؤخرتك المتعفنة عديمة الفائدة خارج مكتبي حالاً وإلا لن أكون انتهيت منك أنت فقط |
Il paraît que vous ne croyez plus à rien, que vous feriez tout pour gagner. | Open Subtitles | يقولون أيضاً أنك لا تؤمن بأي شيء و ستفعل أي شيء لتربح |
Ne touchez à rien si vous n'achetez pas. | Open Subtitles | لا تَمْسسْ أيّ شئَ أنت لَنْ تَشتري. دبليو. |
J'ose penser que vous comprendrez que la voix et la force des Etats-Unis ne serviront à rien si vous les retenez trop longtemps. | Open Subtitles | أنا متفائل بأن تتفهموا أن صوت وقوة الولايات المتحدة قد يكون عديم الفائدة إذا امتنعوا عنا لوقت طويل |
Tu ne dis plus oui à rien dernièrement... venant de moi. | Open Subtitles | كما تعلم أنك لم تقول نعم لأي شيء مؤخرًا ليس عندما يأتي الأمر مني |
Rien que ce matin, je beurrais mes tartines en ne pensant à rien, et soudainement, ça m'est venu. | Open Subtitles | كنت أدهن هذا الصباح شرائح الخبز بالزبد، لم أكُ أفكّر في أي شيء على وجه الخصوص، وفجأة، سمعت. |
Je me rends compte avec étonnement que depuis que je suis parti je ne pense à rien d'autre qu'à vous. | Open Subtitles | وأنا أدرك باستغراب ، أنه منذ مغادرتي . لا أستطيع التفكير في أي شيء غيرك |
Il ne sert à rien de trop protester contre l'évolution de la situation en Asie du Sud. | UN | ولن يساعد اﻷمور في شيء فرط القلق إزاء تطور الوضع في جنوب آسيا. |
Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel. | UN | فكما يتطور العالم ينبغي للعقول أن تتطور، لأن الأفكار البالية لا تغير واقع العالم في شيء. |
Elles partagent un père. Je suppose qu'il n'a servi à rien. | Open Subtitles | إنهما من نفس الأب، أجزم بأنـّه كان عديم الفائدة. |
Je suis allergique à rien à ce propos, donc si cela se passait, jeter un drapeau dans le jeu, le ferai tu ? | Open Subtitles | ليست لي أي صلة بأي شيء بالمناسبة إذا حدث ذلك , فإرمي بعلمك في الساحة هلا فعلت ذلك؟ |
Je n'ai pensé à rien d'autre, ces 12 dernières années. | Open Subtitles | لم أفكر بأي شيء آخر طوال الـ12 سنة الماضية |
Ne bouge pas, que personne n'entre ou sorte, et ne touche à rien. | Open Subtitles | الإقامة بالجسمِ، لا دعْ أي شخص يَجيءُ أَو يَذْهبُ، ولا يَمْسُّ أيّ شئَ. |
Ok, écoutez, ne touchez à rien. | Open Subtitles | الموافقة، يَستمعُ، لا تَمْسسْ أيّ شئَ. |
Tu n'as fait attention à rien de ce qu'on t'a montré ! | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لم تُعر إهتماماً لأي شيء عرضناه لك |
Les consultations bilatérales n'ont abouti à rien. | UN | ولم تفض المشاورات الثنائية إلى أي نتيجة. |
Je n'arrête pas de penser à quel point une vie entière peut être résumée à rien. | Open Subtitles | لا زلت أفكر، كيف أن حياة كاملة يمكنها ألا تبلغ إلى أي مكان. |
Ça n'aide à rien, d'accord? | Open Subtitles | يا رفاق، هذا لن يؤدي بنا إلى أي شيء |
Cessons de jeter le blâme, ce qui ne mène à rien. | UN | ولنكف عن توجيه اللوم الذي لا يؤدي إلى شيء. |
Mes propres parents pensent que je suis bonne à rien. | Open Subtitles | والدايّ لا يفكران حتى بأنني سأصل لأيّ شيء. |
Et je ne vais pas rester là à rien faire comme toi et tous les autres, y compris Hannah. | Open Subtitles | و لن أجلس مكتوف اليدين مثلك و مثل الآخرين ، بمن فيهم هانا |
J'ai su que ça servait à rien de le supplier. | Open Subtitles | حينها علمتُ أن التوسل لا يجديّ نفعاً معه. |
Petite vitre en triangle qui ne sert à rien. | Open Subtitles | نوافذ مثلثية الشكل صغيرة التي لم تكن جيدة مقابل لا شيء |