20. Décide d'examiner les questions soulevées par la présente résolution à sa cinquante et unième session au titre de l'ordre du jour approprié. | UN | ٠٢ ـ تقــرر أن تنظر في المسائل التي يطرحها هذا القرار في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
11. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session, au titre d'un point approprié de l'ordre du jour. | UN | ١١ ـ تقرر مواصلة النظر بهذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند مناسب في جدول اﻷعمال. |
La Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session, au titre du point 11 de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ١١ من جدول اﻷعمال. |
Elle a décidé aussi d'examiner cette question à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة أيضا النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée générale a examiné cette question de sa quarante-huitième à sa cinquante et unième session, au titre du point intitulé < < Rapport du Conseil économique et social > > (résolutions 48/212, 49/132, 50/129 et 51/190). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الحادية والخمسين في إطار البند المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " (القرارات 48/212 و 49/132 و 50/129 و 51/190). |
17. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٧١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال. |
10. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | ٠١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال؛ |
7. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٧- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال. |
9. Décide de poursuivre l'examen de la situation et des activités du Fonds à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٩- تقرر مواصلة بحث حالة الصندوق الاستئماني وأنشطته في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال. |
La Sous—Commission a décidé de rester saisie de la question des violations des droits des défenseurs des droits de l'homme à sa cinquante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تظل قيد نظرها مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حالة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
8. Décide d'examiner la situation des droits de l'homme à Bougainville à sa cinquante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٨- تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في بوغانفيل في دورتها الحادية والخمسين في اطار نفس البند من جدول اﻷعمال . |
25. Décide d'examiner le rapport du Secrétaire général à sa cinquante et unième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Les droits de l'enfant " ; | UN | ٢٥- تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حقوق الطفل " . |
10. Décide d'examiner la question plus avant à sa cinquante et unième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Droits de l'enfant " . | UN | ١٠- تقرر أن تنظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الحادية والخمسين في اطار البند المعنون " حقوق الطفل " . |
12. Décide d'examiner la situation des droits de l'homme à Bougainville à sa cinquante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour. " | UN | ٢١- تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في بوغانفيل في دورتها الحادية والخمسين في اطار نفس البند من جدول اﻷعمال " . |
9. Décide de rester saisie de la question des violations des droits des défenseurs des droits de l'homme à sa cinquante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٩- تقرر أن تظل قيد نظرها مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال. |
3. Par sa décision 1998/112 du 26 août 1998, la SousCommission a décidé de poursuivre l'examen des sanctions économiques à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 3- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1998/112 المؤرخ في 26 آب/أغسطس 1998، مواصلة مناقشة قضية الجزاءات الاقتصادية في دورتها الحادية والخمسين في إطار نفس البند الفرعي من جدول الأعمال. |
20. Décide d'examiner le rapport du Secrétaire général, à sa cinquante et unième session, au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٢٠ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في اطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
31. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante et unième session au titre de la question intitulée " Les droits de l'enfant " . | UN | ٣١ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المعنون " حقوق الطفل " . |
5. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante et unième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
10. Décide d'examiner cette question à sa cinquante et unième session au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ١٠ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
L'Assemblée générale a examiné cette question de sa quarante-huitième à sa cinquante et unième session, au titre du point intitulé < < Rapport du Conseil économique et social > > (résolutions 48/212, 49/132, 50/129 et 51/190). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الحادية والخمسين في إطار البند المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " (القرارات 48/212 و 49/132 و 50/129 و 51/190). |