ويكيبيديا

    "à sa cinquante-sixième session au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورتها السادسة والخمسين في
        
    • في دورتها السادسة والخمسين فيما
        
    2. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-sixième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN 2- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند نفسه من بنود جدول الأعمال.
    Ce projet de résolution est presque identique à celui que l'Assemblée générale avait adopté à sa cinquante-sixième session au titre du point 35 de l'ordre du jour. UN وهذا المشروع مطابق تقريبا لمشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند 35 من جدول الأعمال في عام 2001.
    15. Décide de poursuivre l’examen de cette question à sa cinquante-sixième session, au titre du point intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme». UN ١٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-sixième session au sujet de l'application du concept de stocks de matériel stratégique et de l'autorisation préalable d'engager des dépenses sont énoncées au paragraphe 38 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 36 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بتنفيذ مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وسلطة الدخول في التزامات قبل صدور ولاية.
    La réponse du Nigéria à la mission d’établissement des faits ne couvre pas toutes les questions posées par la mission ou par le Comité à sa cinquante-sixième session au sujet des garanties d’un procès équitable, du droit d’être représenté en justice et de la détention avant jugement. UN وقالت إن الرد النيجيري على بعثة تقصي الحقائق لا يغطي جميع اﻷسئلة التي سألتها البعثة أو التي سألتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بضمانات المحاكمة النزيهة، والحق في التمثيل والاعتقال قبل المحاكمة.
    9. Décide d’examiner la question à sa cinquante-sixième session, au titre du point intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme». UN ٩ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    8. Décide d’examiner la question à sa cinquante-sixième session au titre du point intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme». UN ٨ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    6. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-sixième session au titre de la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme > > . UN 6 - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    12. Décide d'examiner la question à sa cinquante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme > > . UN 12 - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    12. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-sixième session au titre de la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme > > . UN 12 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    8. Décide de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme au Soudan à sa cinquante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme > > , compte tenu du complément d'information que pourra lui apporter la Commission des droits de l'homme. UN 8 - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في السودان في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " ، في ضوء العناصر الإضافية التي تقدمها لجنة حقوق الإنسان.
    Le résultat de cette redistribution reste dans les limites des ressources qu'elle avait approuvées à sa cinquante-sixième session au chapitre 17 (Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique) du budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003. UN وتظل إعادة توزيع الموارد هذه ضمن مستوى الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين في إطار الباب 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par l'Organisation des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale > > , un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة " ، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    c) De poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-sixième session au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'enfant > > . UN (ج) أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الطفل وحمايتها " .
    8. Décide d'examiner le rapport du Secrétaire général à sa cinquante-sixième session au titre de la question subsidiaire intitulée < < Application des instruments relatifs aux droits de l'homme > > . UN 8 - تُقرر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " .
    20. Décide d'examiner la question de l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse à sa cinquante-sixième session au titre de la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme > > . UN 20 - تقرر أن تنظر في دورتها السادسة والخمسين في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    c) De poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-sixième session au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'enfant > > . UN (ج) أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الطفل وحمايتها " .
    Le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la MINUBH pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 (A/56/698) indiquait la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-sixième session au sujet du financement de la Mission. UN 3 - يحدد تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 ((A/56/698 الإجراءين المراد أن تتخذهما الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين فيما يتصل بتمويل البعثة.
    Le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 (A/56/813) décrit également la décision que l'Assemblée générale sera appelée à prendre à sa cinquante-sixième session au sujet du financement de la Force. UN 5 - ويبين تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/56/813) أيضا الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد