ويكيبيديا

    "à sa cinquanteneuvième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورتها التاسعة والخمسين
        
    • في دورته التاسعة والخمسين
        
    • إلى الدورة التاسعة والخمسين
        
    • خلال دورتها التاسعة والخمسين
        
    • وثائق الدورة التاسعة والخمسين
        
    • في الدورة التاسعة والخمسين
        
    • أثناء دورتها التاسعة والخمسين
        
    • والخمسين بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي
        
    La Commission a également prié le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquanteneuvième session, sur l'application de cette résolution. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها التاسعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    Décisions concernant des questions d'organisation adoptées par le Comité à sa cinquanteneuvième session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن المسائل التنظيمية
    91. Dans sa résolution 2002/35, la Commission a décidé de rester saisie de cette question à sa cinquanteneuvième session. UN 91- قررت اللجنة، في قرارها 2002/35 مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Elle a prié le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa cinquanteneuvième session, un rapport sur les activités liées à son mandat. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً يغطي أنشطتـه المتصلة بولايته.
    Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquanteneuvième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question du rôle d'une bonne gouvernance dans la promotion des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquanteneuvième session. UN وقررت اللجنة متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquanteneuvième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquanteneuvième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquanteneuvième session. UN وقررت اللجنة متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    à sa cinquanteneuvième session, l'Assemblée générale a adopté trois décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale: UN اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ثلاثة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي:
    Index des sujets examinés par la Commission à sa cinquanteneuvième session 560 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين 571
    Enfin, le Rapporteur spécial a indiqué qu'il continuerait de suivre l'évolution de la situation et qu'il présenterait un nouveau rapport à la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session. UN وخلص المقرر الخاص إلى أنه سيواصل متابعة التطورات وسيقدم تقريراً آخر إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    < < 12. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquanteneuvième session. > > ¶# UN " 12- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. "
    188. Dans sa résolution 2001/66, la Commission a décidé d'examiner la question à sa cinquanteneuvième session. UN 188- قررت اللجنة، في قرارها 2001/66، أن تبحث هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Conformément aux dispositions de l'article 13 de son règlement intérieur, le Comité a approuvé les nominations de MM. Thornberry et Tang Chengyuan à sa cinquantehuitième session et celle de Mme Britz à sa cinquanteneuvième session. UN وأقرت اللجنة، وفقاً للمادة 13 من نظامها الداخلي، ترشيح السيد ثورنبري والسيد تانغ في دورتها الثامنة والخمسين، والسيدة بريتز في دورتها التاسعة والخمسين.
    481. à sa cinquanteneuvième session, le Comité a adopté les décisions suivantes: UN عاشراً - المقررات 481- اعتمدت اللجنة المقررات التالية في دورتها التاسعة والخمسين:
    9. Rapport présenté par le Comité à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session au titre du paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention. Annexe III UN 9- تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بمقتضى الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية.
    L'Assemblée à également prié le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance humaine et financière dont il avait besoin pour pouvoir s'acquitter de son mandat efficacement, rationnellement et avec célérité, et lui présenter un rapport d'activité à sa cinquanteneuvième session. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بجميع المساعدات البشرية والمالية اللازمة لإنجاز ولايته بكفاءة وفعالية وعلى وجه السرعة وأن يقدم إليها تقريرا عن أنشطته في دورتها التاسعة والخمسين.
    Conformément à la décision du Conseil du commerce et du développement à sa cinquanteneuvième session concernant les mesures visant à renforcer la gestion fondée sur les résultats et l'évaluation des programmes de travail, le Groupe de travail, à sa soixantetroisième session, a approuvé l'application à titre expérimental de la nouvelle méthode proposée pour la réalisation d'une évaluation systématique des sousprogrammes de la CNUCED. UN وتمشياً مع المقرر الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والخمسين بشأن تدابير تعزيز الإدارة القائمة على النتائج وتقييم برامج العمل، اتفقت الفرقة العاملة في دورتها الثالثة والستين على أن ينفذ على أساس تجريبي النهج الجديد لضمان التقييمات المنهجية للبرامج الفرعية للأونكتاد.
    Cette visite devait initialement avoir lieu à la fin de 2002 et la Représentante spéciale avait l'intention de présenter son rapport à la Commission à sa cinquanteneuvième session. UN ولما كان من المقرر أصلاً القيام بهذه الزيارة في أواخر عام 2002، فإن الممثلة الخاصة كانت تعتزم تقديم تقريرها إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    1. Dans sa résolution 2002/29, la Commission a décidé de poursuivre, à sa cinquanteneuvième session, l'examen des effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme. UN مقدمــة 1- قررت اللجنة، بموجب قرارها 2002/29، أن تواصل خلال دورتها التاسعة والخمسين النظر في آثار سياسات التكيف الهيكلي والدين الخارجي.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer cette lettre en tant que document officiel de la Commission des droits de l'homme, à sa cinquanteneuvième session, au titre du point 11 de l'ordre du jour. UN وأرجو أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11 من جدول الأعمال.
    Les données statistiques présentées en annexe ont été recueillies par le secrétariat à titre d'information en vue de l'organisation des travaux de la Commission à sa cinquanteneuvième session. UN قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة التاسعة والخمسين.
    Elle a prié également le HautCommissaire de lui faire rapport à sa cinquanteneuvième session sur les résultats de ses consultations. UN كما طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تقدم إليها تقرير عن نتائج المشاورات أثناء دورتها التاسعة والخمسين .
    L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE à sa cinquanteneuvième session UN والخمسين بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد