99/7 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d’administration à sa deuxième session ordinaire de 1999 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٩ |
Un rapport final a été soumis au Conseil à sa deuxième session ordinaire de 2005. | UN | وقدم التقرير النهائي إلى اجتماع المجلس في دورته العادية الثانية في 2005. |
Récapitulation des décisions prises par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1994 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
À l'issue de ces délibérations, la version finale sera soumise à l'approbation du Conseil à sa deuxième session ordinaire de 2013. | UN | وبناء على هذه المناقشة، ستقدَّم الصيغة النهائية للموافقة عليها في الدورة العادية الثانية لعام 2013. |
Une fois ces principes généraux établis, il sera possible de mettre au point des scénarios plus précis que le Conseil examinera à sa deuxième session ordinaire de 1995. | UN | وبعد وضع هذه المبادئ العامة، سيمكن توليد سيناريوهات أدق لينظر فيها المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥. |
III. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL D'ADMINISTRATION à sa deuxième session ordinaire DE 1994 | UN | ثالثا - المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
Récapitulation des décisions prises par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1994 31 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
Récapitulation des décisions prises par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1994 44 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
à sa deuxième session ordinaire de 2012 | UN | نظرة عامة على المقررات التي أتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 |
et du FNUAP à sa deuxième session ordinaire de 2011 | UN | يشير إلى أنه قام في دورته العادية الثانية لعام 2011 بما يلي: |
et du FNUAP à sa deuxième session ordinaire de 2011 | UN | يشير إلى أنه قام في دورته العادية الثانية لعام 2011 بما يلي: |
Par ailleurs, le Conseil attend avec intérêt que lui soient soumis à sa deuxième session ordinaire de 2010: | UN | وتطلع المجلس أيضا إلى موافاته في دورته العادية الثانية لعام 2010 بما يلي: |
Le budget pour l'exercice biennal 2002-2003 sera soumis au Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2001. | UN | 19 - وستعرض ميزانية فترة السنتين 2002 - 2003 على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2001. |
Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1999 68 | UN | استعــراض عام للمقــررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٩ |
Décisions adoptées par le Conseil d’administration à sa deuxième session ordinaire de 1999 | UN | المسائل التنظيمية المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٩ |
Approuvé la liste des questions à examiner à sa deuxième session ordinaire de 1999, telle qu'elle figure dans l'annexe à la présente décision; | UN | ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٩، على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛ |
Le cadre serait soumis au Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire l'année suivante. | UN | وسيجري تقديم هذا اﻹطار في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي في العام القادم. |
Approuvé la liste des questions à examiner à sa deuxième session ordinaire de 1999, telle qu'elle figure dans l'annexe à la présente décision; | UN | ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٩، على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛ |
La classification mise à jour sera communiquée au CCQPO afin qu'il l'examine et la soumette éventuellement au CAC à sa deuxième session ordinaire de 1995. | UN | وحالما يفرغ من هذا العمل، سيقدم التصنيف المحدث إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية لاستعراضه، وتقديمه أخيرا إلى لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٥. |
Ultérieurement, le Conseil d'administration a reporté l'examen du point de l'ordre du jour consacré à l'évaluation à sa deuxième session ordinaire de 2012. | UN | وبعد ذلك، نقل المجلس التنفيذي بند جدول الأعمال عن التقييم إلى الدورة العادية الثانية لعام 2012. |
Rappelle qu'à sa deuxième session ordinaire de 1994 il a, au titre des points de l'ordre du jour : | UN | إذ يشير الى أنه في أثناء الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٤: |
à sa deuxième session ordinaire de 2000 | UN | يشير إلى أنه خلال الدورة العادية الثانية لعام 2000: |
Rappelle qu'à sa deuxième session ordinaire de 1996, il a : | UN | يشير إلى أنه قام خلال دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦ بما يلي: |
Rappelle qu'à sa deuxième session ordinaire de 2012, il a : | UN | يذكِّر بأنه أثناء دورته العادية الثانية لعام 2012 قد قام بما يلي: |
20. à sa deuxième session ordinaire de 1994, par sa décision 1994/R.2/8 sur le processus d'examen d'approbation des programmes par pays, le Conseil d'administration a décidé d'examiner la question de savoir comment il pourrait améliorer ses méthodes de travail. | UN | ٢٠ - وفي دورته العادية الثانية في عام ١٩٩٤، قرر المجلس، بمقرره ١٩٩٤/دع - ٢/٨ بشأن عملية النظر في البرامج القطرية والموافقة عليها أن يناقش كيفية تحسين أساليب العمل. |
16. Prie le PNUD de l'informer, d'ici à sa deuxième session ordinaire de 2013, de la manière dont il donne suite aux conclusions et recommandations formulées dans tous les rapports d'évaluation pertinents qui lui ont été soumis pendant la période couverte par le plan stratégique actuel (2008-2013), notamment à sa session annuelle de 2013; | UN | 16 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدِّم إحاطة موجزة للمجلس التنفيذي في وقت انعقاد دورته العادية الثانية لعام 2013 بشأن الأسلوب الذي يعالج به البرنامج الإنمائي ما يرد في تقارير التقييم ذات الصلة من نتائج واستنتاجات وتوصيات، وهي التقارير المقدمة إلى المجلس التنفيذي في فترة خطة الاستراتيجية الراهنة، 2008-2013 وخاصة تلك المقدَّمة في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2013؛ |
8. Approuve le programme de travail révisé pour 2013 et prie le PNUD de lui présenter un exposé oral concernant les sujets proposés pour les deux évaluations thématiques restantes, pour approbation à sa deuxième session ordinaire; | UN | 8 - يوافق على برنامج العمل المنقَّح لعام 2013، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي تقديم عرض شفوي بشأن المواضيع المقترحة بالنسبة للتقييمين المواضيعيين المتبقيين لدى انعقاد الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي من أجل الموافقة عليها؛ |
à sa deuxième session ordinaire en novembre 2010, le Conseil d'administration a approuvé les modifications à apporter au Règlement général et au Règlement financier. | UN | 27 - وفي الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي المعقودة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، وافق المجلس على تغييرات في اللائحة العامة والنظام المالي. |
Enfin, le Conseil demande au Secrétariat de faire le point sur la mise en œuvre des recommandations de l'Inspecteur général du PAM dans un rapport qui sera présenté à sa deuxième session ordinaire de 2010. | UN | وأخيرا، طلب المجلس من الأمانة أن توافيه بمعلومات مستكملة بشأن تنفيذ توصيات المفتش العام للبرنامج من خلال تقرير يقدم إلى دورته العادية الثانية لعام 2010. |
30. L'appui résolu qu'un grand nombre de pays bénéficiaires de programmes avait exprimé au PNUD, à sa deuxième session ordinaire de la réunion consacrée au financement, a été souligné. | UN | ٣٠ - وسلط الضوء على الدعم القوي للبرنامج اﻹنمائي الذي أعرب عنه عدد كبير من بلدان البرنامج في الاجتماع التمويلي المعقود على هامش الدورة العادية الثانية. |