ويكيبيديا

    "à sa huitième réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في اجتماعه الثامن
        
    • في اجتماعها الثامن
        
    • خلال اجتماعه الثامن
        
    • أثناء اجتماعه الثامن
        
    • في دورته الثامنة
        
    • خلال اجتماعها الثامن
        
    • في الاجتماع الثامن
        
    • وذلك أثناء اجتماعها الثامن
        
    • وخلال الاجتماع الثامن
        
    • خلال الاجتماع الثامن
        
    • في جلسته الثامنة
        
    • في اجتماعهم الثامن
        
    Recommande que la Conférence des Parties, à sa huitième réunion, envisage d'adopter une décision ainsi formulée : UN يوصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في اجتماعه الثامن في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Elle est convenue de soumettre cette question à tous ses membres par voie électronique, vu que le quorum n'avait pas été atteint à sa huitième réunion. UN واتفق الفرع على عرض هذه المسألة على كامل أعضائه بالوسائل الإلكترونية، لأن النصاب لم يكتمل في اجتماعه الثامن.
    Le Groupe a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa huitième réunion et d'établir une note de cadrage. UN ووافق الفريق على مواصلة مناقشة هذا البند في اجتماعه الثامن وإعداد مذكرة بشأنه.
    Présenter le projet de document d'orientation des décisions au Comité d'étude des produits chimiques à sa huitième réunion UN عرض مشروع وثيقة توجيه القرارات على لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن
    Décisions adoptées par le Comité d'étude des produits chimiques à sa huitième réunion UN المقررات التي اعتمدتها لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième réunion UN مقررات مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن
    à sa huitième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a utilisé moins de la moitié du temps d'interprétation prévu. UN واستخدم الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن أقل من نصف الزمن المتاح للترجمة الفورية.
    Présentera le projet de rapport sur l'étude à la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine à sa huitième réunion. UN تقديم مشروع التقرير عن الاستعراض إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن للنظر فيه.
    Le Secrétariat présentera le rapport susmentionné à la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine à sa huitième réunion. UN تقدم الأمانة التقرير المذكور أعلاه إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه الثامن.
    à sa huitième réunion, le Groupe consultatif d'experts a examiné le travail de l'Équipe spéciale créée pour se pencher sur cette question. UN وقد نظر فريق الخبراء الاستشاري في اجتماعه الثامن في أعمال فرقة العمل التي أُنشئت لمعالجة هذه المسألة.
    Ces informations ont été communiquées au Groupe de travail à composition non limitée à sa huitième réunion. UN وأُبلغت هذه المعلومات للفريق العامل المفتوح باب العضوية في اجتماعه الثامن.
    Décisions adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa huitième réunion UN المقررات المعتمدة من الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن
    Le Secrétariat finalise le rapport d'évaluation et le soumet à la Conférence des Parties, pour examen à sa huitième réunion UN تضع الأمانة الصيغة النهائية للتقرير بشأن التقييم لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن
    La chambre de la facilitation est convenue par ailleurs de poursuivre l'examen de ce point à sa huitième réunion. UN كما وافق فرع التيسير على مواصلة مناقشاته حول هذه المسألة في اجتماعه الثامن.
    Les domaines sont ceux des budgets-programmes pour l'exercice biennal 2007 - 2008 adopté par la Conférence des Parties à sa huitième réunion. UN 5 - وتتبع المجالات ما جاء في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2007-2008 التي أقرها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    Le document est présenté pour examen à la Conférence des Parties à sa huitième réunion. UN وتقدم الوثيقة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    Compiler les questions et les principes dont il convient de tenir compte dans l'interprétation des critères énoncés à l'Annexe E, pour examen par le Comité à sa huitième réunion. UN تجميع المسائل والمبادئ التي ستطبق لتفسير المعايير الواردة في المرفق هاء، كي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الثامن.
    Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa huitième réunion UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثامن
    à sa huitième réunion tenue en 1993, le Groupe a examiné ce programme et a formulé plusieurs recommandations concernant le commerce, la technologie, l'alimentation et l'agriculture, les matières premières, l'industrialisation et la coopération technique. UN واستعرضت المجموعة، في اجتماعها الثامن المعقود في عام ١٩٩٣، برنامج عمل كاراكاس وقدمت عددا من التوصيات في مجالات التجارة والتكنولوجيا واﻷغذية والزراعة والمواد الخام والتصنيع والتعاون التقني.
    Ils sont présentés sans préjudice de toute décision prise par la Conférence des Parties à sa huitième réunion. UN وتقدم هذه العناصر دون إضرار بأية مقررات يتخذها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن.
    La Conférence des Parties avait, à sa huitième réunion, expressément réclamé les observations des Parties; toutefois, cela n'empêchait nullement d'autres parties prenantes de soumettre leurs propres observations sur la question. UN وبينما سعى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثامن بصورة محددة إلى الحصول على تعليقات من الأطراف فإن هذا لم يعق أصحاب المصلحة من التقدم بتعليقات حول هذه المسألة.
    b) De faire rapport sur les progrès faits au titre des activités entreprises par le Partenariat au Groupe de travail à composition non limitée à sa huitième réunion et à la Conférence des Parties à sa onzième réunion. UN تقديم تقرير عن التقدم المحرز في الأنشطة التي تضطلع بها الشراكة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الثامنة وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    Le Comité d'étude des polluants organiques persistants a établi et évalué un descriptif des risques conformément à l'Annexe E, à sa huitième réunion tenue à Genève du 15 au 19 octobre 2012. UN 9 - استعرضت وقيمت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بيان المخاطر وفقاً للمرفق هاء وذلك خلال اجتماعها الثامن الذي عقد في جنيف من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    à sa huitième réunion, en juin 1997, le Comité permanent a décidé que les ONG inscrites en qualité d’observateurs à la session plénière du Comité exécutif seraient autorisées à participer également en tant qu’observateurs à ses réunions après en avoir fait la demande écrite. UN وتقرر في الاجتماع الثامن للجنة التنفيذية في حزيران/يونيه ٧٩٩١ السماح للمنظمات غير الحكومية المسجلة بصفة مراقب في الجلسات العامة للجنة التنفيذية بالاشتراك بصفة مراقب أيضاً في اجتماعات اللجنة الدائمة بعد قيامها بتقديم طلب كتابي للقيام بذلك.
    Le Comité a établi et évalué un descriptif des risques conformément à l'Annexe E à sa huitième réunion, tenue à Genève du 15 au 19 octobre 2012. Par sa décision POPRC-8/1, il a adopté le descriptif des risques concernant les chloronaphtalènes (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1) et : UN 16 - أجرت اللجنة وقيمَّت موجز المخاطر طبقاً لأحكام المرفق هاء وذلك أثناء اجتماعها الثامن المعقود في جينيف خلال الفترة من 15-19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، واعتمدت اللجنة بناءً على مقررها ل.ا.م -8/1 موجز المخاطر المتعلق بالنفثالينات المكلورة (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1) و:
    à sa huitième réunion en Azerbaïdjan, le Groupe a examiné des projets de chapitre presque aboutis et les a commentés en détail. UN ١٤ - وخلال الاجتماع الثامن لفريق أوسلو المعقود في أذربيجان، استعرض أعضاء الفريق مشاريع أقرب إلى الاكتمال لفصول الدليل وأدلوا بتعليقات تفصيلية.
    L'Organe subsidiaire recommande à la Conférence des Parties d'adopter ce programme à sa huitième réunion, qui aura lieu en mars 2006. UN وتوصي الهيئة الفرعية باعتماده خلال الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف الذي سينعقد في آذار/مارس 2006.
    à sa huitième réunion, le 10 septembre 2009, le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale a achevé ses travaux pour la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN 55 - واختتم الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة، في جلسته الثامنة المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2009، أعماله للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Le mandat du groupe de gestion thématique chargé des terres a été prorogé par les hauts responsables du Groupe de la gestion de l'environnement à sa huitième réunion afin de lui permettre de préparer un plan d'action visant à donner suite au rapport susmentionné, en vue de le soumettre à la Conférence des Parties à la Convention, pour examen à sa onzième session. UN وقام كبار موظفي فريق إدارة البيئة في اجتماعهم الثامن عشر بتمديد ولاية فريق إدارة القضايا المعني بالأراضي لتمكينه من إعداد خطة عمل بشأن تنفيذ التقرير العالمي عن الأراضي الجافة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في دورته الحادية عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد