ويكيبيديا

    "à sa quarante-cinquième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورتها الخامسة والأربعين
        
    • في دورته الخامسة والأربعين
        
    • وفي الدورة الخامسة واﻷربعين
        
    • في الدورة الخامسة والأربعين
        
    • إلى الخامسة والأربعين
        
    • خلال دورتها الخامسة والأربعين
        
    • وفي دورتها الخامسة والأربعين
        
    • أثناء دورتها الخامسة والأربعين
        
    • في دورتها الخامسة واﻷربعين المعقودة
        
    • تم في دورتها الخامسة واﻷربعين
        
    • إلى دورتها الخامسة واﻷربعين
        
    • في دورتها السادسة والأربعين
        
    • أثناء الدورة الخامسة والأربعين
        
    • خلال الدورة الخامسة والأربعين
        
    • في دورتها الرابعة والأربعين
        
    2010 : Membre du Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa quarante-cinquième session UN 2010: عضو لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورتها الخامسة والأربعين
    On trouvera à l'annexe du présent document la composition de la Commission à sa quarante-cinquième session. UN ويتضمن المرفق قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين.
    à sa quarante-cinquième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session. UN وقد أقرت اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين.
    Les rapports issus de ces évaluations ont été présentés au Conseil de l'Université à sa quarante-cinquième session, en décembre 1998. UN وقدمت التقارير المتعلقة بهذه التقييمات إلى مجلس الجامعة في دورته الخامسة والأربعين في كانون الأول/ديسمبر 1998.
    7. à sa quarante-cinquième session, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-cinquième session, Supplément No 23 (A/45/23). UN ٧ - وفي الدورة الخامسة واﻷربعين اتخذت الجمعية العامة، بعد نظرها في تقرير اللجنة الخاصة)٣(، القرار ٥٤/٤٣ المؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١.
    Si les États parties concernés n'y répondent pas, le secrétariat devra en informer le Comité à sa quarante-cinquième session. UN وفي حالة عدم تسلم ردود من الدول الأطراف المعنية، ينبغي على الأمانة أن تبلغ اللجنة بذلك في دورتها الخامسة والأربعين.
    Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-cinquième session UN قائمة الوثائق المعروضة أمام اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين
    Faute de temps, cette proposition et cette suggestion n'ont pas été examinées par la Commission à sa quarante-cinquième session. UN ونظرا لضيق الوقت، لم تُناقش اللجنة هذين المقترحين في دورتها الخامسة والأربعين.
    à sa quarante-cinquième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes: UN وعُرضت على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها:
    L'utilité de ce projet pilote serait examinée par le Comité à sa quarante-cinquième session. UN وستدرس اللجنة جدوى المشروع التجريبي في دورتها الخامسة والأربعين.
    L'utilité de ce projet pilote serait examinée par le Comité à sa quarante-cinquième session. UN وستدرس اللجنة جدوى المشروع التجريبي في دورتها الخامسة والأربعين.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les questions thématiques qu'elle doit examiner à sa quarante-cinquième session. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن القضايا المواضيعية التي ستعالجها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين.
    III. Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-cinquième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين الفصل الأول
    Documents dont la Commission d'indemnisation était saisie à sa quarante-cinquième session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الخامسة والأربعين
    Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-cinquième session Chapitre premier UN السادس - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين
    Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-cinquième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين
    La liste des documents dont le Comité était saisi à sa quarante-cinquième session figure à l'annexe II du présent rapport. UN 20 - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين في المرفق الثاني من التقرير الحالي.
    Liste des documents dont a été saisi le Comité à sa quarante-cinquième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين
    Il a par conséquent été décidé qu'un groupe informel de réflexion serait constitué et chargé de préparer, en consultation avec le Secrétariat, un rapport plus détaillé pour examen par le Conseil à sa quarante-cinquième session en 2007. UN ولهذا تقرر تشكيل فريق مراجعة غير رسمي مخصص لكي يعد، بالتشاور مع الأمانة العامة، ورقة أكثر تعمقا لينظر فيها المجلس في دورته الخامسة والأربعين في عام 2007.
    Il a noté également que le Sous-Comité avait par la suite décidé de suspendre le Groupe de travail et de le convoquer de nouveau à sa quarante-cinquième session, en 2006, et d'examiner alors l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail au-delà de cette session. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن اللجنة الفرعية اتفقت لاحقا على تعليق انعقاد الفريق العامل وعلى دعوته إلى الانعقاد من جديد في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية، في عام 2006، وعلى أن تستعرض في تلك الدورة الحاجة إلى تمديد ولايته بعد تلك الدورة.
    L'Assemblée a examiné cette question à sa quarantième session et de sa quarante-deuxième à sa quarante-cinquième session. UN ونظرت الجمعيـــة فــي هذا البند في دوراتها الأربعين ومن الثانية والأربعين إلى الخامسة والأربعين.
    Membre du Comité du programme et de la coordination de l'Organisation des Nations Unies à sa quarante-cinquième session UN 2005 عضو لجنة البرنامج والتنسيق التابعة للأمم المتحدة، خلال دورتها الخامسة والأربعين
    à sa quarante-cinquième session (1993), elle a renvoyé au Comité de rédaction les articles 1 à 6 de la troisième partie et l’annexe de celle-ci. UN وفي دورتها الخامسة والأربعين (1993)، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 إلى 6 من الباب الثالث وكذلك المرفق.
    Le Comité a convenu que le Bureau des services de contrôle interne devrait entreprendre une évaluation thématique à présenter au Comité à sa quarante-cinquième session. UN 399- اتفق أعضاء اللجنة على ضرورة أن يجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما مواضعيا لكي يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق أثناء دورتها الخامسة والأربعين.
    g) Résolution adoptée par l'Assemblée mondiale de la santé à sa quarante-cinquième session, tenue à Genève le 14 mai 1992, concernant les conditions sanitaires de la population arabe des territoires occupés, y compris la Palestine (WHA 45.26); UN )ز( القرار الذي اتخذته جمعية الصحة العالمية في دورتها الخامسة واﻷربعين المعقودة في جنيف في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٢ بشأن اﻷحوال الصحية للسكان العرب في اﻷراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين (WHA45.26)؛
    Dans sa résolution 1991/32, elle décidait de charger Mme Daes de préparer en outre une étude, qui lui serait présentée à sa quarante-cinquième session en 1993, sur les mesures qui devraient être prises par la communauté internationale pour renforcer le respect des biens culturels des peuples autochtones. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ١٩٩١/٢٣، أن تعهد للسيدة دايس بالمهمة الاضافية المتمثلة في إعداد دراسة حول التدابير الواجب أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز احترام التراث الثقافي للشعوب اﻷصلية، بغية تقديمها إلى دورتها الخامسة واﻷربعين في عام ٣٩٩١.
    À sa quarante-troisième session, le Comité a décidé de reporter à sa quarante-quatrième session le choix d'un sujet pour l'évaluation thématique, ce sujet devant être présenté au Comité à sa quarante-cinquième session, puis examiné à la quarante-sixième session pour que l'utilité en soit déterminée. UN قررت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين أن تؤجل إلى دورتها الرابعة والأربعين مسألة اختيار موضوع للتقييم المواضيعي يطرح عليها في دورتها الخامسة والأربعين ثم تستعرض فائدته في دورتها السادسة والأربعين.
    64. Le Comité a remercié le Président du Sous-Comité scientifique et technique, M. Aboubekr Seddik Kedjar (Algérie) pour la compétence avec laquelle il avait dirigé les débats du Sous-Comité à sa quarante-cinquième session et y avait contribué. UN 64- وأعربت اللجنة عن تقديرها لأبي بكر الصدّيق قجار (الجزائر)، رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، لما أبداه من قيادة قديرة وما قدّمه من إسهامات أثناء الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية.
    Le Comité devrait aborder ces deux questions en priorité à sa quarante-cinquième session. UN وأضاف أن الأولوية يجب أن تعطى للمسألتين معا خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة.
    Afin qu'elle soit aussi largement connue et bien comprise que sa devancière, la Loi type sera accompagnée d'un Guide pour l'incorporation, dont la CNUDCI a demandé à son secrétariat de finaliser un projet pour examen à sa quarante-cinquième session. UN ولكي يكون القانون النموذجي المنقح معروفا ومفهوما مثل القانون السابق، سيكون مشفوعا بدليل اشتراع طلبت اللجنة من أمانتها أن تضع الصيغة النهائية لمشروعه لتنظر فيه اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد