ويكيبيديا

    "à sa quarante-deuxième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورتها الثانية والأربعين
        
    • في دورته الثانية والأربعين
        
    • وفي الدورة الثانية والأربعين
        
    • خلال دورتها الثانية والأربعين
        
    • أثناء دورتها الثانية والأربعين
        
    • في الدورة الثانية والأربعين
        
    • وفي دورتها الثانية واﻷربعين
        
    • وفي أثناء الدورة الثانية والأربعين
        
    • في أثناء الدورة الثانية والأربعين
        
    • بعد الدورة الثانية والأربعين
        
    • في دورتها الثالثة والأربعين
        
    • في دورتيها الثانية والأربعين
        
    • في دورتها الثانية واﻷربعين المعقودة
        
    • التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين
        
    • في دورتها الحادية والأربعين
        
    Documents dont la Commission était saisie à sa quarante-deuxième session Date UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والأربعين
    Elle a participé à un séminaire sur ce processus lui-même, en 2007, et a fait sien un rapport parallèle sur la torture aux Philippines, qui a été présenté au Comité contre la torture à sa quarante-deuxième session. UN وشاركت المنظمة في الحلقة الدراسية عن عملية الاستعراض الدوري العالمي في عام 2007، وأيدت تقريرا بديلا عن حالة التعذيب في الفلبين قُدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثانية والأربعين.
    La Rapporteuse spéciale a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-deuxième session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين.
    à sa quarante-deuxième session, le Conseil sera informé de toute évolution ultérieure. UN وسوف يُخطَر المجلس في دورته الثانية والأربعين بأيِّ تطوُّرات مستجدَّة.
    à sa quarante-deuxième session, la Commission a élu, en plus du président, quatre vice-présidents dont un vice-président rapporteur. UN وفي الدورة الثانية والأربعين انتخبت اللجنة، بالإضافة الى الرئيس، أربعة نواب للرئيس اضطلع أحدهم بمسؤوليات المقرر.
    Le Secrétariat avait été prié de distribuer le projet de document de référence aux États et aux organisations internationales intéressées pour commentaires et de regrouper ces commentaires pour que la Commission les examine à sa quarante-deuxième session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    142. Le Président du Sous-Comité juridique a fait une déclaration sur les travaux du Sous-Comité à sa quarante-deuxième session. UN 142- وألقى رئيس اللجنة الفرعية القانونية كلمة بشأن عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين.
    Recommandations du Sous-Comité juridique à sa quarante-deuxième session UN توصيات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين
    Recommandations du Sous-Comité juridique à sa quarante-deuxième session UN توصيات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين
    L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    à sa quarante-deuxième session, le Comité du programme et de la coordination (CPC) a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver cette recommandation (voir A/57/16, par. 305). UN وأيدت هذه التوصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والأربعين.
    Documents dont la Commission d'indemnisation était saisie à sa quarante-deuxième session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الثانية والأربعين
    Une stratégie visant à mettre en place ces alliances élargies devrait être élaborée avant la fin de 1998 et présentée à la Commission des stupéfiants à sa quarante-deuxième session. UN وينبغي أن توضع قبل نهاية عام 1998 استراتيجية لتكوين مثل هذه التحالفات العريضة القاعدة وأن تقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين.
    L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    La Rapporteuse spéciale a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-deuxième session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    2. Prie également le Directeur général de présenter un rapport sur ce sujet au Conseil du développement industriel à sa quarante-deuxième session. UN 2- يطلب أيضاً إلى المدير العام أن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثانية والأربعين تقريراً بشأن هذه المسألة.
    à sa quarante-deuxième session, en 2011, la Commission a approuvé les aspects techniques et les orientations stratégiques de la Stratégie mondiale et a instamment prié la FAO et le groupe des Amis de la présidence d'élaborer plus rapidement le plan visant à la mettre en œuvre, qui permettrait de renforcer les systèmes nationaux de statistiques agricoles. UN وفي الدورة الثانية والأربعين المعقودة في عام 2011، أقرت اللجنة المضمون التقني والتوجيهات الاستراتيجية الواردة في الاستراتيجية العالمية وحثت الفاو وفريق أصدقاء الرئيس على التعجيل في وضع خطة التنفيذ الرامية إلى تعزيز المنظومة الإحصائية الزراعية الوطنية.
    132. Le Sous-Comité a décidé qu'un groupe de travail sur le point 9 de l'ordre du jour devrait être établi conformément à l'accord intervenu à sa quarante-deuxième session. UN 132- كما اتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي انشاء فريق عامل بشأن البند 9 من جدول الأعمال وفقا للاتفاق الذي تم التوصل اليه خلال دورتها الثانية والأربعين.
    Le Secrétariat avait été prié de distribuer le projet de document de référence aux États et aux organisations internationales intéressées pour commentaires ainsi que de regrouper ces commentaires pour que la Commission les examine à sa quarante-deuxième session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة أثناء دورتها الثانية والأربعين.
    En réponse à la demande qu'elle avait formulée à sa quarante-deuxième session dans le contexte de l'examen des statistiques du développement humain, la Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les accords de coordination des activités de statistique en vigueur au sein du système des Nations Unies. UN وفقا لولاية ممنوحة في الدورة الثانية والأربعين في سياق مناقشة إحصاءات التنمية البشرية، سيعرض على اللجنة تقرير من الأمين العام عن الترتيبات الحالية لتنسيق الإحصاءات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    à sa quarante-deuxième session (1990), elle a renvoyé au Comité de rédaction les articles 8, 9 et 10 de la deuxième partie. UN وفي دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٠(، أحالت اللجنة مشاريع المواد ٨ و ٩ و ١٠ من الباب الثاني إلى لجنة الصياغـة.
    Le 31 août 2009, l'État partie a répondu à la demande formulée par le Comité à sa quarante-deuxième session de redoubler d'efforts pour contacter les autorités indiennes. UN وفي 31 آب/أغسطس 2009، استجابت الدولة الطرف للطلب الذي قدّمته اللجنة بعد الدورة الثانية والأربعين بأن تبذل مزيداً من الجهود للاتصال بالسلطات الهندية.
    Les activités prévues pour le volume 2 qui, du fait de sa nature ne sera pas une norme internationale, seront présentées à la Commission à sa quarante-deuxième session en 2012. UN وسيقدم تقرير عن خطط المجلد الثاني، الذي لن يكون معيارا دوليا بسبب طبيعته، وذلك إلى اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في عام 2012.
    Conformément à la résolution 59/261 de l'Assemblée générale autorisant le Comité à se réunir en deux chambres (voir A/61/41), le Comité a continué de travailler en deux chambres à sa quarante-deuxième session (15 mai-2 juin 2006) et à sa quarante-troisième session (11-29 septembre 2006). UN 28 - عملاً بقرار الجمعية العامة 59/261 الذي يأذن للجنة بالاجتماع في دائرتين (انظر الوثيقة (A/61/41، واصلت اللجنة الاجتماع في دائرتين في دورتيها الثانية والأربعين (15 أيار/مايو - 2 حزيران/يونيه 2006) والثالثة والأربعين (11-29 أيلول/سبتمبر 2006).
    Le rapport du Groupe de travail a été présenté à la Commission des droits de l’homme à sa quarante-deuxième session, en 1986 E/CN.4/1986/42. UN وقدم تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٦)٤٩(.
    L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-deuxième session. UN ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين.
    Elle a décidé, à sa quarante et unième session, d'étudier le développement des statistiques en Asie occidentale à sa quarante-deuxième session. UN وقررت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين أن تناقش في دورتها الثانية والأربعين تطوير الإحصاءات في منطقة غربي آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد