à sa quarantesixième session, en 1994, la SousCommission a établi un groupe de travail de session sur l'administration de la justice et la question de l'indemnisation à la place d'un groupe de travail de session sur la détention. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة والأربعين في عام 1994، فريقاً عاملاً للدورة معنياً بإقامة العدل ومسألة التعويض بدلاً من الفريق العامل للدورة المعني بالاحتجاز. |
14. à sa quarantesixième session, la SousCommission a créé un groupe de travail de session sur ses méthodes de travail. | UN | 14- وأنشأت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين فريقاً عاملاً للدورة معنياً بأساليب العمل. |
à sa quarantesixième session en 1994, la SousCommission a établi un groupe de travail de session sur l'administration de la justice et la question de l'indemnisation à la place d'un groupe de travail de session sur la détention. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة والأربعين في عام 1994، فريقاً عاملاً للدورة معنياً بإقامة العدل ومسألة التعويض بدلاً من الفريق العامل للدورة المعني بالاحتجاز. |
Rappelant que la Commission examinera, à sa quarantesixième session en 2013, la question < < L'évolution des migrations : aspects démographiques > > , | UN | وإذ تشير إلى أن اللجنة ستنظر في مسألة الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية، في دورتها السادسة والأربعين التي ستعقد في عام 2013، |
à sa quarantesixième session (mars 1995), le Comité a déclaré la communication no 5/1994 (C. P. c. | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين (آذار/مارس 1995)، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 5/1994 (س. |
à sa quarantesixième session, le Groupe de travail a décidé d'écrire à nouveau au Gouvernement iraquien pour lui demander des précisions concernant sa réponse du 14 juillet 2006. | UN | وقرَّر الفريق العامل في دورته السادسة والأربعين أن يبعث مجدَّداً برسالة إلى حكومة العراق طالباً توضيح ردِّها المؤرخ 14 تموز/يوليه 2006. |
à sa quarantesixième session, en 1994, la SousCommission a établi un groupe de travail de session sur l'administration de la justice et la question de l'indemnisation à la place d'un groupe de travail de session sur la détention. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة والأربعين في عام 1994، فريقاً عاملاً للدورة معنياً بإقامة العدل ومسألة التعويض بدلاً من الفريق العامل للدورة المعني بالاحتجاز. |
à sa quarantesixième session, en 1994, la SousCommission a établi un groupe de travail de session sur l'administration de la justice et la question de l'indemnisation à la place d'un groupe de travail de session sur la détention. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة والأربعين في عام 1994، فريقاً عاملاً للدورة معنياً بإقامة العدل ومسألة التعويض بدلاً من الفريق العامل للدورة المعني بالاحتجاز. |
à sa quarantesixième session, en 1994, la SousCommission a établi un groupe de travail de session sur l'administration de la justice et la question de l'indemnisation à la place d'un groupe de travail de session sur la détention. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة والأربعين في عام 1994، فريقاً عاملاً للدورة معنياً بإقامة العدل ومسألة التعويض بدلاً من الفريق العامل للدورة المعني بالاحتجاز. |
à sa quarantesixième session, en 1994, la SousCommission a établi un groupe de travail de session sur l'administration de la justice et la question de l'indemnisation à la place d'un groupe de travail de session sur la détention. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة والأربعين في عام 1994، فريقاً عاملاً للدورة معنياً بإقامة العدل ومسألة التعويض بدلاً من الفريق العامل للدورة المعني بالاحتجاز. |
I. CONCLUSIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL à sa quarantesixième session 2 | UN | الأول - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها السادسة والأربعين 2 |
Dans sa décision 1992/110, la SousCommission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa douzième session et à la SousCommission à sa quarantesixième session. | UN | ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها 1992/110، أن يقدم تقريراً مرحلياً ثانياً عن الدراسة إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين. |
298. À sa quarantequatrième session, la SousCommission, dans sa résolution 1992/7, a prié M. Bhandare de compléter son document de travail et de lui présenter un nouveau document à sa quarantesixième session. | UN | 298- وطلبت اللجنة الفرعية إلى السيد بهاندار، في قرارها 1992/7 الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والأربعين، أن يستكمل ورقة العمل وأن يقدم وثيقة أخرى إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين. |
334. à sa quarantesixième session (1994), la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 334- قامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين (1994)، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). |
93. à sa quarantesixième session (1994), la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 93- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين (1994)، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). |
4. Prie le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime de présenter à la Commission des stupéfiants, à sa quarantesixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 4- يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Prie le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime de présenter à la Commission des stupéfiants, à sa quarantesixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 4- يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
à sa quarantesixième session, en 1994, la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 310- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين المعقودة في عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). |
249. à sa quarantesixième session, en 1994, la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 249- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين المعقودة في عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). |
85. à sa quarantesixième session, dans sa résolution 1994/37, la SousCommission a prié le Secrétaire général d'établir un document de travail sur les rapports entre d'une part la jouissance des droits de l'homme, notamment du droit au travail et des droits syndicaux et d'autre part les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales. | UN | 85- رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1994/37 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والأربعين إعداد وثيقة معلومات أساسية تبحث الصلة بين التمتع بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق العمالية والنقابية الدولية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها. |
à sa quarantesixième session (mars 1995), le Comité a déclaré la communication n° 5/1994 (C. P. c. | UN | وفي الدورة السادسة والأربعين (آذار/مارس 1995)، أعلنت اللجنة عدم قبول النظر في البلاغ رقـم 5/1994 (قضيـة س. |
à sa quarantesixième session, le 18 octobre 1999, il a décidé de constituer un comité plénier à composition non limitée, présidé par le Président du Conseil et chargé d'établir le texte de fond devant être soumis à la Conférence, ainsi que d'examiner toute autre question jugée nécessaire dans le cadre de la préparation de la Conférence. | UN | وقرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته السادسة والأربعين المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 1999، انشاء لجنة جامعة مفتوحة العضوية، برئاسة رئيس المجلس، لصياغة النص الموضوعي السابق للمؤتمر من أجل إحالته الى المؤتمر، والنظر في أية مسائل أخرى ذات صلة تعتبر ضرورية كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر. |