Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session d'organisation de 2010 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته التنظيمية لعام 2010 |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2000 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2000 |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2002 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2002 |
à sa session d'organisation de 1996, le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport synoptique à 1997. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
à sa session d'organisation de 1996, le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport synoptique à 1997. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
Après avoir entendu une déclaration du Président, le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa session d'organisation de 2007. | UN | قرر المجلس، عقب بيان أدلى به الرئيس، إرجاء النظر في المسألة إلى دورته التنظيمية لعام 2007. |
À la même séance, il a prié le Secrétariat de lui soumettre un projet d'ordre du jour pour 2003 à sa session d'organisation de 2003. | UN | وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003. |
Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2002 est distribué pour information. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2002. |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2001 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2001 |
Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2001 est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2001. |
Résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2005 aux reprises | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2005 |
Note : Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2005 est distribué pour information. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2005. |
Résolution et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2004 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2004 |
à sa session d'organisation de 2008, le Comité a élu à son bureau pour 2008 les personnes suivantes : | UN | 2 - انتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2008 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في عام 2008: |
" L'inscription de cette nouvelle question sera décidée par la Commission du désarmement à sa session d'organisation de 1996 " | UN | " ستقرر هيئة نزع السلاح البند الجديد في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦ " |
«L'inscription à l'ordre du jour de la nouvelle question relative aux armes classiques sera décidée par la Commission du désarmement à sa session d'organisation de 1996.» | UN | " ستقرر هيئة نزع السلاح البند الجديد في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦. " |
à sa session d'organisation de 1980, le Comité est parvenu à un accord selon lequel le principe du roulement géographique serait appliqué à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. | UN | توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية لعام 1980، إلى اتفاق يُـطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة، حيث ينتخبون لفترات مدة كل منها سنتان. |
Le Conseil décide de reporter l'examen de la demande à sa session d'organisation de 2007. | UN | وقرر المجلس إرجاء النظر في الطلب إلى دورته التنظيمية لعام 2007. |
Le Conseil décide oralement de reporter l'examen de la recommandation 2 à sa session d'organisation de 2007. | UN | اعتمد المجلس مقررا شفويا يقضي بتأجيل النظر في التوصية 2 إلى دورته التنظيمية لعام 2007. |
à sa session d'organisation de 2007, le 12 avril 2007, le Comité a prié le Secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 2008, un projet d'ordre du jour pour 2008. | UN | 8 - في الدورة التنظيمية لعام 2007، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2007، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم إليها مشروع جدول أعمال لعام 2008 في دورتها التنظيمية لعام 2008. |
24. à sa session d'organisation de 1994, le Conseil a élu les 36 membres des deux conseils d'administration conformément à la résolution 48/162 (décision 1994/219). | UN | ٢٤ - وفي الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٤، قام المجلس، في مقرره ١٩٩٤/٢١٩ المؤرخ ٣ و ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، بانتخاب ٣٦ عضوا لكل من المجلسين التنفيذيين وفقا للقرار ٤٨/١٦٢. |
à sa session d'organisation de 2004, le Comité a élu, pour 2004, le Bureau suivant : | UN | 2 - وانتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة 2004 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في سنة 2004: |
Le Comité de l'information a décidé à sa session d'organisation de 1980 que le principe de la rotation géographique s'appliquerait à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. | UN | ووافقت لجنة اﻹعلام، في دورتها التنظيمية في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتبها، ووافقت كذلك على أن يكون انتخابهم لفترة عامين. |
Note : Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2006 est distribué pour information. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2006. |