ويكيبيديا

    "à sa soixante-dix-septième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورتها السابعة والسبعين
        
    • لدورة اللجنة السابعة والسبعين
        
    • في دورته السابعة والسبعين
        
    • وفي دورتها السابعة والسبعين
        
    Opinion adoptée par le Comité en application de l'article 14 de la Convention, à sa soixante-dix-septième session UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والسبعين بموجب المادة 14 من الاتفاقية
    On a demandé aux organisations si leurs administrations avaient communiqué et expliqué la résolution de l'Assemblée à leurs organes directeurs et si ceux-ci avaient été informés que la Commission examinerait la question à sa soixante-dix-septième session. UN وسُئلت المنظمات عما إذا كانت إداراتها قد أوصلت قرار الجمعية العامة إلى هيئات إدارتها وأوضحته لها، وما إذا كانت قد أُبلغت بأن اللجنة ستناقش هذه المسألة في دورتها السابعة والسبعين.
    La Commission a rappelé qu'à sa soixante-dix-septième session, en 2013, elle était convenue de prendre dûment en considération l'état de préparation des organisations, compte tenu de leurs prévisions budgétaires et stratégiques. UN وأشارت اللجنة، في دورتها السابعة والسبعين المعقودة في عام 2013، إلى أنها كانت قد وافقت على إيلاء الاعتبار الواجب لجاهزية المنظمات من حيث خططها الاستراتيجية والمتعلقة بالميزانية.
    À sa soixanteseizième session, en octobre 2002, il a constitué un groupe de travail informel chargé d'analyser ces propositions, d'en débattre et de lui faire rapport en séance plénière, à sa soixante-dix-septième session. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2002 فريقاً عاملاً غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها إلى الجلسة العامة لدورة اللجنة السابعة والسبعين.
    Le Conseil a examiné le projet de décision à sa soixante-dix-septième session et a décidé de se pencher plus avant sur le sujet à sa prochaine session ordinaire (par. 6.13 du document EC-77/4) en mars 2015; UN ونظر المجلس في مشروع القرار في دورته السابعة والسبعين وقرر أن يتابع النظر في المسألة في دورته العادية القادمة في آذار/ مارس 2015 (الفقرة 6-13 من الوثيقة EC-77/4).
    87. à sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné ses méthodes de travail et, en particulier, les moyens de faire face à sa charge de travail croissante. UN 87- وناقشت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين أساليب عملها وبخاصة السبُل والوسائل الممكنة لمعالجة عبء عملها المتزايد.
    III. Opinion adoptée par le Comité en application de l'article 14 de la Convention, à sa soixante-dix-septième session 153 UN الثالث - الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والسبعين بموجب المادة 14 من الاتفاقية 190
    à sa soixante-dix-septième session, le Comité a exprimé de nouveau le souhait de recevoir des informations de l'État partie le 31 janvier 2011 au plus tard. UN وكررت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين رغبتها في الحصول على معلومات من الدولة الطرف قبل 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    :: En 2010, le Centre et l'Alliance civique rom ont soumis un rapport parallèle au Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale lors de l'examen des seizième au dix-neuvième rapports périodiques présentés par la Roumanie à sa soixante-dix-septième session. UN :: في عام 2010، قدم المركز والتحالف المدني للغجر تقريراً بديلاً إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري لكي تبحثها في تقاريرها الدورية من السادس عشر إلى التاسع عشر عن رومانيا في دورتها السابعة والسبعين.
    66. à sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné ses méthodes de travail et, en particulier, les moyens de faire face à sa charge de travail croissante. UN 66- وناقشت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين أساليب عملها وبخاصة السبُل والوسائل الممكنة لمعالجة عبء عملها المتزايد.
    à sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné plus avant la situation de la communauté autochtone d'Ancomarca et demandé des informations qui devaient lui parvenir au plus tard le 31 janvier 2011. UN وواصلت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين النظر في حالة مجتمع السكان الأصليين في أنكوماركا وطلبت موافاتها بمعلومات قبل 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    28. à sa soixante-dix-septième session, le Comité a continué d'examiner la situation de la communauté des Subanons du Mont Canatuan, à Siocon, dans la province de Zambonga del Norte, aux Philippines. UN 28- وواصلت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين النظر في حالة مجتمع سوبانون بجبل كاناتوان بمنطقة سيوكون في مقاطعة زامبونغا دل نورتي في الفلبين.
    86. à sa soixante-dix-septième session, le Comité a de nouveau examiné ses méthodes de travail et, en particulier, les moyens de faire face à sa charge de travail croissante. UN 86- وواصلت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين مناقشة أساليب عملها وبخاصة السبُل والوسائل الممكنة لمعالجة عبء عملها المتزايد.
    c) De lui faire rapport sur la question à sa soixante-dix-septième session. UN (ج) تقديم تقرير عن المسألة في دورتها السابعة والسبعين.
    à sa soixante-dix-septième session, le Comité de la sécurité maritime a approuvé les recommandations faites par le Sous-Comité de l'application des instruments par l'État du pavillon à sa onzième session en vue d'inclure dans le Code non seulement les responsabilités des États du pavillon, mais également celles des États du port et des États côtiers. UN وأقرت لجنة السلامة البحرية في دورتها السابعة والسبعين توصيات اللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قبل دول العَلم في دورتها الحادية عشرة التي تدعو إلى أن تدرج ضمن المدونة ليس فقط مسؤوليات دول العَلم، ولكن أيضا مسؤوليات دول الميناء والدول الساحلية.
    à sa soixante-dix-septième session, le Comité de la sécurité maritime a décidé qu'il n'était pas nécessaire au stade actuel d'élaborer une convention de l'OMI sur les lieux de refuge et que les projets de directives concernant les lieux de refuge ne devraient pas désigner des lieux de refuge préidentifiés. UN وقررت لجنة السلامة البحرية في دورتها السابعة والسبعين أنه ليس هناك، في الوقت الحالي، حاجة إلى إعداد اتفاقية للمنظمة بشأن أماكن اللجوء وأن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن أماكن اللجوء ينبغي ألا يحدد أماكن اللجوء مسبقا.
    Elle a donc prié son secrétariat d'établir un rapport exposant notamment les principes directeurs relatifs à l'indemnité, son objet, son applicabilité, les conditions à remplir pour y prétendre et les procédures connexes y relatives, pour examen à sa soixante-dix-septième session. UN وبناء على ذلك، طلبت اللجنة إلى أمانتها أن تعد وثيقة تبين المبادئَ التوجيهية المتعلقة ببدل الإجلاء الأمني ونطاقَه وقابلية تطبيقه وأهلية استحقاقه وما يتصل به من إجراءات، كيما توافق عليها في دورتها السابعة والسبعين.
    La Commission a rappelé avoir eu des échanges approfondis à sa soixante-dix-septième session sur la question du relèvement de l'âge réglementaire du départ à la retraite et de son incidence sur les résultats concernant la gestion des ressources humaines. UN 107 - وأشارت اللجنة إلى أنها كانت قد أجرت مناقشة مستفيضة بشأن رفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة وأثر ذلك على نواتج المنظمة على صعيد الموارد البشرية في دورتها السابعة والسبعين.
    À sa soixante-seizième session, en octobre 2002, il a constitué un groupe de travail informel chargé d'analyser ces propositions, d'en débattre et de lui faire rapport en séance plénière, à sa soixante-dix-septième session. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2002 فريقاً عاملاً غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها إلى الجلسة العامة لدورة اللجنة السابعة والسبعين.
    L'Assemblée générale ayant, dans sa résolution 59/200, demandé au Groupe de travail de poursuivre sa réflexion sur la question de l'impunité, celui-ci a adopté à sa soixante-dix-septième session un commentaire général sur l'article 18 de la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (voir E/CN.4/2006/56, par. 49). UN 66 - ووفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/200 والقاضي بأن ينظر الفريق العامل في مسألة الإفلات من العقاب، اعتمد الفريق العامل في دورته السابعة والسبعين تعليقا عاما على المادة 18 من الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (انظر E/CN.4/2006/56، الفقرة 49).
    à sa soixante-dix-septième session, en mars 2003, le Comité réuni en séance plénière a examiné les recommandations du groupe de travail. UN وفي دورتها السابعة والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2003، ناقشت اللجنة في جلستها العامة توصيات الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد