ويكيبيديا

    "à sa soixante-sixième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورتها السادسة والستين
        
    • وفي الدورة السادسة والستين
        
    • إلى السادسة والستين
        
    • في الدورة السادسة والستين
        
    • خلال دورتها السادسة والستين
        
    • إلى دورتها السادسة والستين
        
    • إلى الدورة السادسة والستين
        
    • خلال الدورة السادسة والستين
        
    • وفي دورتها السادسة والستين
        
    • في دورته السادسة والستين
        
    • إبان دورتها السادسة والستين
        
    • إلى الجمعية العامة أثناء دورتها السادسة والستين
        
    • من دورتها السادسة والستين
        
    • في دورتها السنوية السادسة والستين
        
    • وفي الدورة الخامسة والستين
        
    à sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale a nommé six membres du Comité. UN وعيّنت الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين ستة أعضاء في اللجنة.
    La Commission a adopté cette recommandation à sa soixante-sixième session. UN وأيدت اللجنة هذه التوصية في دورتها السادسة والستين.
    Il a formulé des recommandations pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN وقام الفريق العامل بصياغة توصيات لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur, pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN أود، بادىء ذي بدء، أن أهنئ الرئيس على انتخابه للاضطلاع بمهامه لإدارة شؤون الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    à sa soixante-sixième session également, l'Assemblée a décidé de reporter à sa soixante-septième session l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur une proposition concernant la diffusion ou la communication des rapports d'audit (décision 66/556 B). UN وفي الدورة السادسة والستين أيضا، قررت الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها السابعة والستين النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن اقتراح بشأن نشر وتوزيع تقارير المراجعة (المقرر 66/556 باء).
    Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa soixante-sixième session. UN ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والستين.
    Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa soixante-sixième session. UN ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والستين.
    22. Prie la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-sixième session un rapport sur la mise en œuvre du Processus ; UN 22 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية؛
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-sixième session un rapport d'ensemble sur l'application de la présente résolution ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار؛
    < < 18. Prie le Secrétaire général de la saisir, à sa soixante-sixième session, d'un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN " 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    :: Les enseignements tirés de l'évaluation indépendante des pays pilotes dans lesquels a été lancée l'initiative < < Unis dans l'action > > ont été communiqués à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN :: تبادل الدروس المستفادة من التقييم المستقل لبلدان تجربة توحيد الأداء مع الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    10. Examen et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN 10 - النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين واعتماده.
    Examen et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session UN النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين واعتماده
    Le rapport sur l'application de la résolution demandé au paragraphe 73 sera remis à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN 16 - وسيقدم التقرير المتعلق بتنفيذ هذا القرار المطلوب في الفقرة 73 إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa soixante-sixième session. UN ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والستين.
    Si les négociations ne commencent pas avant la fin de la session de 2011 de la Conférence, l'Assemblée générale sera encouragée à examiner, à sa soixante-sixième session, la manière de les poursuivre. UN وفي حالة عدم بدء المفاوضات قبل نهاية دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2011، تُشجَّع الجمعية العامة على النظر في دورتها السادسة والستين في سبل إجراء هذه المفاوضات.
    Si les négociations ne commencent pas avant la fin de la session de 2011 de la Conférence, l'Assemblée générale sera encouragée à examiner, à sa soixante-sixième session, la manière de les poursuivre. UN وفي حالة عدم بدء المفاوضات قبل نهاية دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2011، تُشجَّع الجمعية العامة على النظر في دورتها السادسة والستين في سبل إجراء هذه المفاوضات.
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-sixième session un rapport d'ensemble sur l'application de la présente résolution ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار؛
    à sa soixante-sixième session, en 2014, la Commission a < < décidé de prier le Secrétariat de préparer une étude sur les travaux précédemment entrepris par la Commission sur ce sujet dans le cadre des travaux préparatoires relatifs aux dispositions pertinentes de la Convention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales de 1986 > > . UN ٢ - وفي الدورة السادسة والستين المعقودة في عام 2014، " قررت اللجنةُ أن تطلب إلى الأمانة إعداد مذكرة عن الأعمال السابقة للجنة المتعلقة بالموضوع في إطار الأعمال التحضيرية للأحكام ذات الصلة من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو [فيما] بين المنظمات الدولية لعام 1986 " ().
    L'Assemblée a examiné la question de sa soixante-quatrième à sa soixante-sixième session (résolutions 64/117, 65/33 et 66/103). UN ونظرت الجمعية في هذا البند في دوراتها من الرابعة والستين إلى السادسة والستين (القرارات 64/117 و 65/33 و 66/103).
    Ces déclarations sont conformes aux politiques et aux positions du Canada, comme en témoignent ses votes mentionnés plus haut sur les résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN وهذه البيانات تتفق مع سياسات وإجراءات حكومة كندا، التي تشمل سجل تصويت كندا المشار إليه أعلاه على القرارات المتخذة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats tenus par la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte des progrès réalisés à sa soixante-sixième session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز.
    Il y est en outre demandé au Secrétaire général de présenter à l'Assemblée, à sa soixante-sixième session, un rapport sur l'exécution de cette résolution. UN كما يطلب من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى الدورة السادسة والستين. الثاني
    :: En 2011, à sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale élira les membres de la Commission du droit international pour la période 2012-2016. UN :: خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2011، سيجري انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي للفترة من عام 2012 إلى عام 2016.
    à sa soixante-sixième session, en 2011, l'Assemblée générale poursuivra l'examen des mesures prises par les États et les organismes et arrangements régionaux de gestion des pêches pour donner suite aux paragraphes 80 et 83 à 87 de la résolution 61/105 et aux paragraphes 117 et 119 à 127 de la résolution 64/72 afin de s'assurer de leur application effective et de formuler, le cas échéant, de nouvelles recommandations. UN 176 - وفي دورتها السادسة والستين لعام 2011، ستقوم الجمعية العامة بإجراء استعراض آخر لما تتخذه الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك من إجراءات استجابة للفقرات 80 و 83 إلى 87 من القرار 61/105 والفقرات 117 و 119 إلى 127 من القرار 64/72، بغية كفالة التنفيذ الفعال للتدابير والتقدم بمزيد من التوصيات، حسب الضرورة.
    Avis adoptés par le Groupe de travail sur la détention arbitraire à sa soixante-sixième session, 29 avril-3 mai 2013 UN الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في دورته السادسة والستين المعقودة في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2013
    À la reprise de sa soixante-cinquième session, en septembre 2011, l'Assemblée générale a décidé de continuer sans délai des négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité en séance plénière informelle à sa soixante-sixième session (décision 65/). UN قررت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المستأنفة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2011، أن تواصل على الفور المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في جلسة عامة غير رسمية لها إبان دورتها السادسة والستين (المقرر 65/554). ولا ينظر تقديم أي وثائق مسبقة.
    Le rapport sur ce sujet, dont l'Assemblée sera saisie à sa soixante-sixième session, contiendra des recommandations quant à ces divers enjeux. UN وسيتناول التقرير عن هذه المسألة عددا من تلك التحديات، وسيُعرض على الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين.
    Le document final de Dhaka, adopté à l'issue de cette rencontre, a été approuvé par la Commission à sa soixante-sixième session, tenue en mai 2010 à Incheon (République de Corée). UN واعتمد الاجتماع وثيقة دكا الختامية، التي أقرتها اللجنة في دورتها السنوية السادسة والستين في إنتشون، بجمهورية كوريا في أيار/مايو 2010.
    À la reprise de sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-sixième session, un rapport d'ensemble sur l'application de la résolution (résolution 65/287). UN وفي الدورة الخامسة والستين المستأنفة، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين، تقريرا شاملا عن تنفيذ القرار (القرار 65/287).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد