ويكيبيديا

    "à sa trente-sixième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورتها السادسة والثلاثين
        
    • في دورته السادسة والثلاثين
        
    • وفي الدورة السادسة والثلاثين
        
    • في الدورة السادسة والثلاثين
        
    • خلال دورتها السادسة والثلاثين
        
    • إلى الدورة السادسة والثلاثين
        
    • أثناء دورتها السادسة والثلاثين
        
    • في دورتها الخامسة والثلاثين
        
    • وفي الدورة السابعة والثلاثين
        
    Ce système, approuvé par la Commission à sa trente-sixième session, devrait donc être maintenu. UN ولذلك ينبغي مواصلة هذا النظام، الذي أقرته اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين.
    à sa trente-sixième session, le Comité a décidé de procéder comme suit: UN واعتمدت في دورتها السادسة والثلاثين الإجراء التالي:
    Le SBI a demandé au secrétariat de regrouper les communications reçues dans un document de la série MISC pour examen par le SBI à sa trente-sixième session. UN وطلبت من الأمانة تجميع تلك المعلومات في وثيقة متنوعات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين.
    Il a été indiqué qu'à sa trente-sixième session, le Groupe de travail avait adopté le texte des articles premier et 3 à 12. UN ولوحظ أن الفريق العامل قد اعتمد في دورته السادسة والثلاثين نص المواد 1 و 3 إلى 12 من القواعد الموحدة.
    Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre était saisi à sa trente-sixième session UN الوثائق التي عُرضت على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والثلاثين
    Il est convenu de poursuivre l'examen de la question à sa trente-sixième session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين.
    82. Le SBSTA est convenu en outre de poursuivre l'examen de cette question à sa trente-sixième session. UN 82- واتفقت الهيئة الفرعية كذلك على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين.
    Documents dont a été saisi l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa trente-sixième session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة والثلاثين
    à sa trente-sixième session, le Comité a décidé de procéder comme suit: UN واعتمدت في دورتها السادسة والثلاثين الإجراء التالي:
    à sa trente-sixième session, le Comité a décidé de procéder comme suit: UN واعتمدت في دورتها السادسة والثلاثين الإجراء التالي:
    II. Liste des documents dont était saisie la Commission à sa trente-sixième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين
    Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa trente-sixième session. UN وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها السادسة والثلاثين.
    Le présent rapport est soumis à la Commission de statistique en réponse à une demande formulée par celle-ci à sa trente-sixième session. UN هذا التقرير مقدم إلى اللجنة الإحصائية وفقا لما طلبته في دورتها السادسة والثلاثين.
    Le présent rapport a été élaboré à la demande de la Commission de statistique à sa trente-sixième session. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين.
    Note du Bureau de la Commission de statistique sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa trente-sixième session UN مذكرة من مكتب اللجنة الإحصائية بشأن متابعة المكتب للمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين
    Recommandations concernant les classifications internationales faites par la Commission de statistique à sa trente-sixième session UN أولا - توصيات اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين بشأن التصنيفات الدولية
    Projet d'organisation des travaux de la Commission de la population et du développement à sa trente-sixième session UN التنظيم المؤقت لأعمال لجنة السكان والتنمية في دورتها السادسة والثلاثين
    Il a été noté que le Groupe de travail, à sa trente-sixième session, avait adopté le texte des projets d'articles 1 et 3 à 12 des règles uniformes. UN ولوحظ أن الفريق العامل اعتمد في دورته السادسة والثلاثين نص مشاريع المواد 1 و3 الى 12 من القواعد الموحدة.
    à sa trente-sixième session, en 2003, les donateurs et les bénéficiaires ont apporté un appui sans précédent au Centre. UN وحظي المركز في دورته السادسة والثلاثين المعقودة في عام 2003، بدعم لم يسبق له مثيل من المانحين والمستفيدين.
    à sa trente-sixième session, en 1989, le Conseil d'administration avait fixé le montant de la réserve opérationnelle à 45 millions de dollars. UN وفي الدورة السادسة والثلاثين التي عقدها مجلس الإدارة عام 1989، حُدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 45 مليون دولار.
    à sa trente-sixième session, en 1989, le Conseil d'administration a fixé le montant de la réserve opérationnelle à 45 millions de dollars. UN حدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ ٤٥ مليون دولار في الدورة السادسة والثلاثين لمجلس اﻹدارة المعقودة في عام ١٩٨٩.
    La présente déclaration rend compte des travaux menés par la Commission des limites du plateau continental à sa trente-sixième session. UN يقدم هذا البيان معلوماتٍ عن العمل الذي قامت به لجنة حدود الجرف القاري خلال دورتها السادسة والثلاثين.
    Présentation par le Bureau au CSA, à sa trente-sixième session, d'une proposition relative à un programme de travail y compris la mise en œuvre (pour mettre en œuvre certaines parties de) la Phase II. UN المكتب يتقدم بمقترح لبرنامج للعمل، بما في ذلك تنفيذ (بعض جوانب) المرحلة الثانية، إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة
    Cette question a été examinée pour la première fois par l'Assemblée générale à sa trente-sixième session. UN وقد بدأت الجمعية العامة في تناول هذه المسألة في أثناء دورتها السادسة والثلاثين.
    68. Le SBI a invité en outre le FEM et ses agents d'exécution à fournir au SBI à sa trente-cinquième session des informations sur les ressources mises à disposition pour la mise en œuvre des activités relevant de l'article 6 pour examen à sa trente-sixième session. UN 68- ودعت الهيئة الفرعية أيضاً مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة إلى موافاة الهيئة في دورتها الخامسة والثلاثين بمعلومات عن الموارد المتاحة لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 لتنظر فيها في دورتها السادسة والثلاثين.
    9. Conformément à la résolution 1996/7 du Conseil économique et social, la Commission mettra l'accent à sa trente-sixième session, en 1998, sur l'examen de la promotion de l'intégration sociale et de la participation de l'ensemble de la population, et, à sa trente-septième session en 1999, sur la prestation de services sociaux pour tous. UN ٩ - ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٧ سوف تُعطى اﻷولوية في الدورة السادسة والثلاثين للجنة في عام ٨٩٩١ لموضوع تعزيز اﻹدماج والمشاركة الاجتماعيين لجميع اﻷفراد، وفي الدورة السابعة والثلاثين لموضوع توفير الخدمات الاجتماعية للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد