ويكيبيديا

    "à sa trentedeuxième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورتها الثانية والثلاثين
        
    • في دورته الثانية والثلاثين
        
    Le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa trentedeuxième session. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين.
    à sa trentedeuxième session, le Comité a approuvé le compte rendu succinct et a décidé de l'inclure dans son rapport annuel. Notes UN وأقرت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين العرض الموجز، وقررت إدراجه في التقرير السنوي.
    23. à sa trentedeuxième session, le Comité était saisi des rapports ciaprès: UN 23- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين التقارير التالية:
    5. Demande au secrétariat de rassembler ces vues dans un document de la série MISC pour que l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique l'examine à sa trentedeuxième session.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين.]
    Après avoir examiné ces informations, le Conseil d'administration a prié le secrétariat de rédiger une note d'information sur la question pour qu'il l'examine à sa trentedeuxième session. UN وبعد النظر في المعلومات، طلب مجلس الإدارة إلى الأمانة أن تعد مذكرةً إعلامية في هذا الشأن لكي يستعرضها المجلس في دورته الثانية والثلاثين.
    Rappelant l'observation générale no 3 (2003) sur le VIH/sida et les droits de l'enfant, adoptée par le Comité des droits de l'enfant à sa trentedeuxième session, en janvier 2003, UN وإذ تشير إلى التعليق العام رقم 3 (2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل، الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل في دورتها الثانية والثلاثين في كانون الثاني/يناير 2003،
    13. Comme les listes de points à traiter font désormais partie des méthodes de travail, le Comité a décidé, à sa trentedeuxième session, que son dialogue avec les délégations des États parties serait structuré de la façon suivante: UN 13- ونظراً لإدخال اللجنة قائمة المواضيع في أساليب عملها فقد قررت في دورتها الثانية والثلاثين هيكلة حوارها مع الدول الأطراف وفق الخطوط التالية:
    21. à sa trentedeuxième session, le Comité a décidé d'envoyer une lettre au Gouvernement des ÉtatsUnis pour lui rappeler que son deuxième rapport périodique, qui avait été demandé par le Comité pour le 19 novembre 2001, n'avait pas encore été présenté. UN 21- وقررت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين توجيه رسالة إلى الولايات المتحدة تلفت فيها انتباهها إلى أن تقريرها الثاني الذي طلبت اللجنة تقديمه في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 لم يقدم بعد.
    Il a décidé d'adopter des observations générales connexes à sa trentedeuxième session (26 avril14 mai 2004). UN وقررت اللجنة اعتماد التعليقات العامة المتصلة به في دورتها الثانية والثلاثين (26 نيسان/أبريل - 14 أيار/مايو 2004).
    1. à sa trentedeuxième session (Vienne, 17 mai4 juin 1999), la Commission a décidé que la force exécutoire des mesures provisoires ou conservatoires devrait être l'un des thèmes que le Groupe de travail devrait aborder en priorité. UN 1- قررت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين (فيينا، 17 أيار/مايو-4 حزيران/يونيه 1999) أن تشمل البنودُ ذات الأولوية التي سينظر فيها الفريق العامل إمكانية إنفاذ تدابير الحماية المؤقتة.()
    22. Dans une lettre datée du 9 mai 2003, le Gouvernement italien a présenté au Comité ses observations concernant les observations finales (CRC/C/15/Add.198) adoptées à sa trentedeuxième session. UN 22- وقدمت حكومة إيطاليا إلى اللجنة، في رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو 2003، ملاحظاتها فيما يتعلق بالملاحظات الختامية (CRC/C/15/Add.198) التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين.
    6. En décembre 2002, le Président du Comité des droits de l'enfant, organe créé en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant, a distribué un document de travail informel intitulé < < Traités relatifs aux droits de l'homme: un rapport unique > > , qu'il a présenté au Comité à sa trentedeuxième session. UN 6- وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، قام رئيس لجنة حقوق الطفل، وهي هيئة منشأة بموجب اتفاقية حقوق الطفل، بتعميم ورقة مناقشة غير رسمية عنوانها " تقرير موحد عن معاهدات حقوق الإنسان " ، وقدمها إلى اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين.
    28. à sa trentedeuxième session (858e séance), le Comité a tenu le 29 janvier 2003 une réunion informelle avec les États parties à la Convention. UN 28- في 29 كانون الثاني/يناير 2003، عقدت اللجنة، في دورتها الثانية والثلاثين (الجلسة 858) اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل.
    11. à sa trentedeuxième session le Comité a décidé qu'à l'avenir il adopterait les listes de points à traiter sur la base d'un projet présenté par les rapporteurs de pays respectifs et que le Groupe de travail de présession ne s'occuperait que des communications au titre de l'article 22. UN 11- وقررت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين أن تعتمد اللجنة قوائم الموضوعات في المستقبل على أساس مشروع يقدمه مقررو كل بلد، وألا يتناول الفريق العامل السابق للدورة إلا البلاغات المقدمة وفقاً للمادة 22 من الاتفاقية.
    à sa trentedeuxième session le Comité a en outre décidé d'envoyer une liste de points à traiter au Togo, pays dont la situation doit être examinée à la trentetroisième session, en novembre 2004, en l'absence d'un rapport. UN وأقرت اللجنة هذه القوائم ثم أحالتها إلى الدول المعنية، كما قررت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين أن تحيل قائمة بالمواضيع إلى توغو المزمع مناقشتها في الدورة الثالثة والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 مع عدم وجود تقرير.
    14. Étant donné que depuis qu'il utilise, comme suite à la demande des États parties, des listes de points à traiter le volume des informations fournies par les États parties, tant oralement que par écrit, a fortement augmenté, le Comité a demandé à sa trentedeuxième session des ressources supplémentaires en personnel du secrétariat, en services de traduction et en temps de réunion. UN 14- نظراً للزيادة الكبيرة في مقدار المعلومات التي تقدمها الدول، سواء شفاهة أو كتابة، نتيجة لاعتماد قوائم المسائل بناء على طلب الدول طلبت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين تزويدها بموارد جديدة من حيث موظفي الأمانة وخدمات الترجمة ووقت الاجتماعات.
    9. La quatorzième session du Groupe de travail spécial sera organisée conformément aux recommandations formulées par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) à sa trentedeuxième session. UN 9- وستُنَظّم الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني وفقاً للتوصيات التي قدمتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والثلاثين().
    Dans sa décision 7/CP.15, la Conférence des Parties a pris note de ce rapport et a demandé au SBI de poursuivre, à sa trentedeuxième session, l'examen des directives supplémentaires à l'intention du FEM, en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa seizième session. UN وأحاط مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-15، علما بالتقرير الذي قدّمه المرفق إلى مؤتمر الأطراف وطلب من الهيئة الفرعية مواصلة النظر في إمكانية تقديم إرشادات إضافية إلى المرفق في دورتها الثانية والثلاثين بهدف التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Dans sa résolution 3450 (XXX), l'Assemblée générale s'est déclarée profondément préoccupée par le sort d'un nombre considérable de Chypriotes portés disparus à la suite du conflit armé à Chypre et a prié le Secrétaire général de fournir à la Commission des droits de l'homme, à sa trentedeuxième session, des renseignements sur l'application de cette résolution. UN وأعربت الجمعية العامة، في قرارها 3450(د-30)، عن قلقها البالغ إزاء مصير عدد كبير من القبارصة المفقودين نتيجة للنزاع المسلح في قبرص وطلبت من الأمين العام تزويد لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والثلاثين بمعلومات تتصل بتنفيذ هذا القرار.
    3. En examinant la note d'information du secrétariat à sa trentedeuxième session, tenue du 22 au 24 juin 1999, le Conseil a tenu compte du fait que les 223 réclamations en question provenaient d'une " zone de guerre " . UN 3- وعندما نظر المجلس في المذكرة الإعلامية للأمانة في دورته الثانية والثلاثين المعقودة في الفترة من 22 إلى 24 حزيران/يونيه 1999، وضع في حسبانه أن المطالبات ال223 المذكورة صدرت من " منطقة حرب " .
    32. J'ai pris note de la décision du Conseil du développement industriel, à sa trentedeuxième session, concernant l'adoption des normes comptables internationales du secteur public (normes IPSAS). UN 32- لقد أحطت علما بالمقرر الذي اعتمده مجلس التنمية الصناعية في دورته الثانية والثلاثين بشأن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد