Projets de décision soumis à l'Assemblée générale pour adoption à sa vingt-septième session extraordinaire | UN | باء - مشروعا مقررين تعتمدهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite élire S. E. M. Han Président de l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire par acclamation? | UN | أرى أن الجمعية ترغب في انتخاب صاحب المعالي السيد هان بالتزكية رئيساً للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين. |
Allocution de M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire | UN | بيان للسيد هان سونغ-سو، رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين |
Je considère par conséquent que l'Assemblée souhaite élire par acclamation S. E. l'Ambassadeur Patricia Durrant Présidente du Comité plénier spécial à sa vingt-septième session extraordinaire. | UN | أرى أن الجمعية في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين ترغب في انتخاب سعادة السفيرة باتريشيا دورانت بالتزكية رئيسة للجنة الجامعة المخصصة. |
Rappelant en outre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل() اللذين اعتمدتهما الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون للجمعية العامة، |
à sa vingt-septième session extraordinaire consacrée aux enfants, également tenue en 2002, l'Assemblée générale s'est engagée à promouvoir le droit fondamental qu'ont les filles de vivre libres de toute contrainte et à l'abri des pratiques nuisibles et de l'exploitation sexuelle. | UN | وتعهدت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالطفل، والتي عقدت في عام 2002 أيضا، بتعزيز حقوق الإنسان للفتيات لكي يعشن بمنأى عن الإكراه والممارسات الضارة والاستغلال الجنسي. |
Rappelant également la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()، |
Rappelant également la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()، |
Rappelant les principes énoncés dans le document intitulé < < Un monde digne des enfants > > , qu'elle a adopté à sa vingt-septième session extraordinaire, le 10 mai 2002, | UN | وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعقودة في 10 أيار/مايو 2002()، |
à sa vingt-septième session extraordinaire, l'Assemblée générale a adopté un document intitulé < < Un monde digne des enfants > > accompagné d'une déclaration et d'un plan d'action. | UN | 8 - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين وثيقة بعنـوان " عالم صالح للأطفال " ، بما في ذلك إعلان وخطة عمل. |
Nous devons nous efforcer de respecter les droits des enfants, conformément aux objectifs du millénaire en matière de développement et aux objectifs fixés dans < < Un monde digne des enfants > > , document adopté par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire. | UN | علينا أن نناضل في سبيل الحفاظ على حقوق أطفالنا بموجب الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف التي حددها إعلان " عالم صالح للأطفال " الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين. |
Le Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants recommande à l'Assemblée générale d'adopter à sa vingt-septième session extraordinaire les projets de décision ci-après : | UN | 25 - توصي اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل بأن تعتمد الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين مشروعي المقررين التاليين: |
Rappelant en outre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()، |
Rappelant en outre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()، |
Nous lançons un appel pour que soient rapidement et effectivement mis en œuvre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire. | UN | وندعو إلى التنفيذ الفعال وفي حينه للإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين(5). |
Nous lançons un appel pour que soient rapidement et effectivement mis en oeuvre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire. | UN | وندعو إلى التنفيذ الفعال وفي حينه للإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين(5). |
La Présidente provisoire (parle en anglais) : J'invite l'Assemblée à procéder à l'élection du Président de l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire. | UN | الرئيسة المؤقتة (تكلمت بالانكليزية): أدعو الجمعية إلى أن تشرع في انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين. |
M. Mahama (Ghana) (parle en anglais) : C'est véritablement un grand honneur pour moi que de prendre la parole devant l'Assemblée à sa vingt-septième session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | السيد محمد (غانا) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم حقا وامتياز لي أن أخاطب الجمعية في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المكرسة للأطفال. |
À sa 2e séance, le 6 mai, le Comité a poursuivi l'examen du projet de document final intitulé < < Un monde digne des enfants > > (A/AC.256/CRP.6/Rev.5) et décidé de transmettre celui-ci à l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire pour un examen plus approfondi (voir chap. II, par. 5). | UN | 3 - وفي الجلسة الثانية، واصلت اللجنة التحضيرية النظر في مشروع الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " (A/AC.256/CRP.6/Rev.5) وقررت إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين لمواصلة النظر فيه (انظر الفصل الثاني، الفقرة 5). |
Rappelant qu'à sa vingt-septième session extraordinaire consacrée aux enfants (2002), l'Assemblée générale des Nations Unies a fixé pour objectif la vaccination complète des enfants de moins de 1 an, soit une couverture d'au moins 90 % au niveau national et d'au moins 80 % dans toutes les circonscriptions ou entités administratives équivalentes, | UN | وإذ يشير إلى الغاية التي حددتها الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل (عام 2002) والمتمثلة في كفالة التحصين الشامل للأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنة واحدة، بنطاق تحصين يبلغ 90 في المائة على الأقل على الصعيد الوطني، و 80 في المائة على الأقل في كل منطقة أو وحدة إدارية معادلة، |
Note : Le PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS et l'APERÇU DES SÉANCES d'organes autres que ceux de l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire figure dans la Partie II (anglais/français) du présent numéro du Journal (No 2002/90 (Partie II)). | UN | ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المقررة للهيئات غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الاسثتنائية السابعة والعشرين في الجزء الثاني (بالانكليزية/الفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2002/90 (الجزء الثاني)). |