Le Conseil, à sa vingtième réunion, a entendu un exposé fait par le secrétariat de la Convention. | UN | ٣٢- وأحيل إلى المجلس في اجتماعه العشرين عرض أعدته أمانة الاتفاقية الإطارية. |
Les résultats de ces travaux seront présentés au Conseil de la coordination du Programme, à sa vingtième réunion, en juin 2008. | UN | وستعرض نتائج هذا العمل على مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه العشرين في حزيران/يونيه 2008. |
1. Ont salué le travail accompli par le Conseil des ministres à sa vingtième réunion, tenue le 15 octobre 2012, en ont approuvé le rapport et ont chargé le Secrétaire général d'en assurer la mise en œuvre intégrale; | UN | 1 - يعربون عن تقديرهم للعمل الذي قام به مجلس الوزراء في اجتماعه العشرين المعقود في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012، ويقرون تقريره، ويوعزون إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذه بالكامل؛ |
8. Se félicite de l'amélioration de la collaboration entre ONUSIDA et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et de la décision prise par le Conseil de coordination du Programme à sa vingtième réunion d'examiner le mémorandum d'accord existant entre ONUSIDA et le Fonds mondial; | UN | 8 - يرحب بتحسين التعاون بين البرنامج المشترك والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وبالقرار الذي اتخذه مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه العشرين بمراجعة مذكرة التفاهم الحالية بين البرنامج المشترك والصندوق العالمي؛ |
à sa vingtième réunion, le Comité a nommé Mme Fatou Gaye et Mme Agnieszka Galan Présidente et Vice-Présidente du Groupe d'experts, respectivement. | UN | وعيّنت لجنة الإشراف في اجتماعها العشرين السيدة فاتو غاي رئيسة للفريق والسيدة أغنييشكا غالان نائبة لرئيسة الفريق. |
8. Se félicite de l'amélioration de la collaboration entre ONUSIDA et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et de la décision prise par le Conseil de coordination du Programme à sa vingtième réunion d'examiner le mémorandum d'accord existant entre ONUSIDA et le Fonds mondial ; | UN | 8 - يرحب بتحسين التعاون بين البرنامج المشترك والصندوق العالمي لمكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا وبالقرار الذي اتخذه مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه العشرين بمراجعة مذكرة التفاهم الحالية بين البرنامج المشترك والصندوق العالمي؛ |
53. à sa vingtième réunion, le Comité a élu par consensus M. Benoît Leguet (membre originaire d'une Partie visée à l'annexe I) Président et M. Muhammed Quamrul Chowdhury (membre originaire d'une Partie non visée à l'annexe I) Vice-Président. | UN | 53- انتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها العشرين بتوافق الآراء السيد بونوا لوغيه رئيساً لها، وهو عضو منتم لطرف مدرج في المرفق الأول، والسيد محمد قمرول شودري نائباً لرئيسها، وهو عضو منتم لطرف غير مدرج في المرفق الأول. |
55. Le Comité a adopté son projet de calendrier pour 2010 à sa vingtième réunion et l'a révisé en tant que de besoin lors de ses réunions ultérieures (voir le tableau 2). | UN | 55- اعتمدت لجنة الإشراف في اجتماعها العشرين جدولاً زمنياً مبدئياً لاجتماعاتها في عام 2010 ونقحته في اجتماعاتها اللاحقة حسب اللزوم (انظر الجدول 2). |