à Saint Thomas, les travaux de construction, si longtemps retardés, d'un hôtel et d'un port de plaisance (Yacht Haven Hotel and Marina), d'une valeur de 150 millions de dollars, ont commencé. | UN | أما في سانت توماس فقد بدأ، بعد تأخر طويل، تنفيذ مشروع كلفته 150 مليون دولار لتشييد مرسى يخوت وفندق وحوض لمراكب النزهة. |
Les principales centrales se trouvent à Saint Thomas et à Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint John. | UN | وتقع المرافق الرئيسية لتوليد الكهرباء في سانت توماس وسانت كروا، ويوجد مرفق احتياطي في سانت جـون. |
Un dispensaire devrait également être rouvert à Saint John en 2004. | UN | ويُتَوَقَّع خلال عام 2004 أيضا أن يعاد افتتاح مستوصف صحي في سانت جون. |
La victime visitait Annapolis pour s'inscrire à un programme d'études avancées à Saint John's*. | Open Subtitles | الضحيه كانت تزور "أنابوليس" لتسجل "لبرنامج دراسي متطور في "سان جونز |
Des mineurs exercent couramment ce métier à Saint—Domingue et dans d'autres zones touristiques comme Boca Chica et Puerto Plata. | UN | واﻷشخاص القصر الذين يعملون في هذه التجارة منتشرون في سانتو دومينغو وفي مناطق سياحية أخرى مثل بوكا تشيكا وبويرتو بلاتا. |
La production vise à tirer pleinement partie du « tourisme vert » à Saint Elizabeth. | UN | ويهدف اﻹنتاج إلى الاستفادة الكاملة من سياحة جامايكا غير الضارة بالبيئة في سانت إليزابيث. |
A joué un rôle actif dans la création à Saint—Vincent—et—les Grenadines du tribunal de la famille qu'elle préside. | UN | كان لها دور أساسي في إنشاء محكمة اﻷسرة في سانت فنسنت وجزر غرينادين، وتولت رئاسة هذه المحكمة. |
Je crois qu'il agite un chiffon rouge à Saint Louis. | Open Subtitles | أعتقد أنه أصبح يقدم العروض للناس في سانت لويس. |
Mais l'adresse etait le plancher de Julian, ici à Saint Pancras. | Open Subtitles | هي شقة السيد رئيس السجن نيخيل جوليان في سانت بانكراس |
On est partis de là-bas pour venir ici voir le gars qui est à Saint Louis, Jim. | Open Subtitles | تركنا هناك ليطير هنا لرؤية الرجل هذا هو في سانت لويس، جيم. |
Il a menacé de tuer l'agent Renfro le mois dernier à Saint Augustine. | Open Subtitles | وهددوا بقتل موظف رنفرو الشهر الماضي في سانت أوغسطين. |
Et j'espérais vivre dans un vignoble tranquille à Saint Emilion aujourd'hui. | Open Subtitles | و أنا كنت آمل أن أعيش بهدوء في سانت إيميليو الآن |
à Saint Ambrose, les médecins n'ont pas besoin de cours. | Open Subtitles | هنا في سانت أمبروز ستجدين الأطباء ليسو بحاجة إلى التعليم |
Parceque j'étais un policier à Saint Louis et après le 11 septembre, nous avons dû faire vite. | Open Subtitles | لانني كنت شرطيا سابقا في سانت لويس وبعدالتاسع عشر من سبتمبر، حَصلنَا على ما يقارب سرعةً |
Les tombes des Bleuchamp ne sont pas dans la Cathédrale d'Augsburg... mais à Saint Anna Kirche. | Open Subtitles | قبور بيلوشامب ليست في كاتدرائية اوجوسبرج لكن في سانت انا كيريش |
— Ancien Président de l'équipe d'observateurs du Commonwealth lors des élections tenues à Saint—Kitts | UN | - رئيس سابق لفريق الكومنولث لمراقبة الانتخابات في سانت كيتس |
433. Vu le taux élevé du chômage à Saint—Vincent—et—les—Grenadines, le Comité exprime l'espoir que le Gouvernement sera sous peu en mesure de mettre en place un plan prévoyant le versement d'indemnités de chômage. | UN | ٣٣٤- ونظراً لارتفاع معدل البطالة في سانت فنسنت وجزر غرينادين، فإن اللجنة تعرب عن أملها في أن تتمكن الحكومة في وقت قريب من وضع مخطط لتقديم اﻹعانات في حالات البطالة. |
À la suite d'un atelier national tenu à Saint—Kitts—et—Nevis en 1997 concernant le harcèlement sexuel sur le lieu de travail, un manuel intitulé Sexual Harassment: It is not A Women's thing, it concerns us all a été publié en 1998. | UN | وعقب حلقة تدارس وطنية عقدت في سانت كيتس ونيفيس عام 1997 عن المضايقة الجنسية في العمل، نشر في عام 1998 دليل بعنوان المضايقة الجنسية: ليست مسألة تهم النساء ولكنها مسألة تهمنا جميعاً. |
En outre, un fonctionnaire de l'Autorité finlandaise de la concurrence a participé à un séminaire de quatre jours organisé par l'OCDE à Saint—Pétersbourg à l'intention de juges et de fonctionnaires russes. | UN | كما شارك أحد موظفي الهيئة الفلندية الناظمة للمنافسة في حلقة دراسية مدتها أربعة أيام نظمتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في سان بيترسبورغ للقضاة الموظفين الرسميين الروسيين. |
Tu as touché le jackpot. Deux condamnations à vie à Saint Quentin. | Open Subtitles | تهانينا، ستحصل على عقوبتين بالسجن المؤبد "في "سان كوينتن |
Quand tu es venue à Saint Domingue, tu savais à propos de mes pouvoirs ? | Open Subtitles | عندما أتيتِ لرؤيتي في "سانتو دومينغو" هل كنتِ على علمٍ بقواي ؟ |
Vous venez à Saint Louis parler à votre patron ? | Open Subtitles | هل لديك للسفر إلى سانت لويس لاجراء محادثات مع رئيسك في العمل؟ |