25. Le premier service télégraphique a été inauguré à San Salvador le 27 avril 1870. | UN | ٥٢ - واستُهلت أول خدمة للبرق في سان سلفادور في ٧٢ نيسان/ابريل ٠٧٨١. |
69. La victime, qui était responsable du Comité de reconstruction de la zone Sud-Est du FMLN regagnait son domicile à San Salvador le 7 août 1992 à bord de son véhicule. | UN | ٦٩ - كان الضحية، الذي يعمل مسؤولا في لجنة اعادة بناء منطقة الجنوب الشرقي التابعة لجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، عائدا بسيارته الى منزله في سان سلفادور في ٧ آب/أغسطس ١٩٩٢. |
48. Juan Antonio Villalobos, candidat suppléant de l'ARENA à un siège de député à San Salvador, a été blessé par balle à la jambe, quand quatre inconnus se sont rendus à son domicile, à San Salvador, le 14 février, et ont tenté de dérober son véhicule. | UN | ٤٨ - وأصيب خوان انطونيو فيلالوبوس، وهو مرشح مناوب للتحالف الجمهوري الوطني، بطلقات نارية في ساقه، عندما حضر أربعة مجهولين إلى منزله في سان سلفادور في ١٤ شباط/فبراير وحاولوا سرقة سيارته. |
11. Le premier appel à l'indépendance est lancé à San Salvador, le 5 novembre 1811, par l'illustre prêtre José Matías Delgado. | UN | ١١ - وأصدر، رئيس الحركة الاستقلالية، القس خوسيه ماتياس دلغادو أول اعلان بالاستقلال في سان سلفادور في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١١٨١. |
23. Le premier système d'éclairage électrique, inauguré à San Salvador le 17 novembre 1890, fonctionnait à l'aide d'un générateur de 62 kW actionné par un moteur à combustion interne. | UN | ٣٢ - وقد أُدخلت أول إنارة كهربائية في سان سلفادور في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٨١، عندما زود مُولﱢد ٦٢ كيلوواط بمحرك للاحتراق الداخلي. |
Deux sommets présidentiels ont ensuite été consacrés à la question : le premier a eu lieu à San Salvador le 30 mars 2012 (voir annexe) et le second, le 4 décembre de la même année à Managua (voir A/67/616). À chaque fois, nos présidents ont montré leur volonté politique d'améliorer la coordination entre leurs trois pays à ce sujet. | UN | وفي وقت لاحق، في عام 2012، انعقد مؤتمرا قمة رئاسيان لبحث الموضوع ذاته، كان أولهما في سان سلفادور في 30 آذار/مارس والثاني في ماناغوا في 4 كانون الأول/ديسمبر، تجلّت خلالها الإرادة السياسية لرؤساء بلداننا في البحث عن السبل الكفيلة بالرفع من مستوى التنسيق الثلاثي فيما يتعلق بخليج فونسيكا. |
Rappelant la Déclaration commune, le Plan d'action et la déclaration proclamant 2012 Année du tourisme durable en Amérique centrale, adoptés à San Salvador le 22 juillet 2011, ainsi que de la Déclaration adoptée par le Conseil du tourisme d'Amérique centrale à sa quatre-vingt-deuxième réunion, tenue le 7 juillet 2011 à Guanacaste (Costa Rica), | UN | وإذ تشير إلى الإعلان المشترك، وخطة العمل وإعلان عام 2012 سنة للسياحة المستدامة في أمريكا الوسطى التي اعتمدت في سان سلفادور في 22 تموز/يوليه 2011، وإعلان مجلس أمريكا الوسطى للسياحة الذي اعتمده المجلس في اجتماعه الثاني والثمانين المعقود في غواناكاستي، كوستاريكا، في 7 تموز/يوليه 2011، |
Rappelant la Déclaration commune, le Plan d'action et la déclaration proclamant 2012 Année du tourisme durable en Amérique centrale, adoptés à San Salvador le 22 juillet 2011, ainsi que la Déclaration adoptée par le Conseil du tourisme d'Amérique centrale à sa quatre-vingt-deuxième réunion, tenue à Guanacaste (Costa Rica) le 7 juillet 2011, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان المشترك، وخطة العمل وإعلان عام 2012 سنة للسياحة المستدامة في أمريكا الوسطى التي اعتمدت في سان سلفادور في 22 تموز/يوليه 2011، وإعلان مجلس أمريكا الوسطى للسياحة الذي اعتمده المجلس في اجتماعه الثاني والثمانين المعقود في غواناكاستي، كوستاريكا، في 7 تموز/يوليه 2011، |
9. Le premier appel à l'indépendance a été lancé à San Salvador le 5 novembre 1811, par le père et Docteur José Matías Delgado, instigateur des idées et mouvements qui ont conduit à l'indépendance de l'Amérique centrale. | UN | 9- وأصدر القسّ خوسيه ماتياس دلغادو، الذي ساهم بدور رئيسي في تطوُّر الأفكار والحركات التي أدّت في نهاية المطاف إلى استقلال أمريكا الوسطى، أول إعلان بالاستقلال في سان سلفادور في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1811. |
14. Le premier appel à l'indépendance a été lancé à San Salvador le 5 novembre 1811 par le père José Matías Delgado, qui a été au cœur de l'évolution des idées et des mouvements qui ont abouti à l'indépendance de l'Amérique centrale. | UN | 14- وأصدر القس خوسيه ماتياس دلغادو، الذي مثل عنصراً رئيسياً لتطور الأفكار والحركات التي أدت في نهاية الأمر إلى استقلال أمريكا الوسطى، أول إعلان بالاستقلال في سان سلفادور في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1811. |
1. Nous, participants au troisième atelier régional du Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes de petit calibre, nous associons à l'appel conjoint lancé lors du premier Atelier régional tenu à Pretoria le 25 septembre 1996 et à la déclaration signée à San Salvador le 17 janvier 1997. | UN | ١ - نحن، المدعوين إلى حلقة العمل اﻹقليمية الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين المعنب باﻷسلحة الصغيرة نضم صوتنا إلى النداء المشترك الصادر في بريتوريا في ٢٥ ايلول/سبتمبر ١٩٩٦، وإلي البيان الموقع في سان سلفادور في ١٧ كانون اﻷول/يناير ١٩٩٧. |