Il a décidé en outre d'examiner la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation, selon qu'il conviendra, à ses séances plénières et en sous-comité. | UN | وقررت اللجنة الخاصة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، حسبما يكون مناسبا، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية. |
Il a décidé en outre d'examiner la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation, selon qu'il conviendra, à ses séances plénières et en sous-comité. | UN | وقررت اللجنة الخاصة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، حسبما يكون مناسبا، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية. |
Il a décidé en outre d'examiner la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation, selon qu'il conviendrait, à ses séances plénières et en sous-comité. | UN | وقررت اللجنة الخاصة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، حسب الاقتضاء، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية. |
Il a décidé en outre d'examiner la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation, selon qu'il conviendrait, à ses séances plénières et en sous-comité. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية، حسب الاقتضاء. |
À sa 1re séance, le 23 février 2012, le Comité spécial a approuvé les recommandations de son président sur l'organisation de ses travaux pour l'année en cours (voir A/AC.109/2012/L.2) et décidé de renvoyer à ses séances plénières, selon qu'il conviendrait, la question de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | 63 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، المعقودة في 23 شباط/فبراير 2012، قررت اللجنة، بموافقتها على توصيات رئيسها بشأن تنظيم أعمالها للسنة (انظر A/AC.109/2012/L.2)، أن تحيل مسألة العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار إلى جلساتها العامة حسب الاقتضاء. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer les points 153, 154 et 160 à la Sixième Commission, et de réserver le point 161 à ses séances plénières. | UN | 89 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود 153 و 154 و 160 إلى اللجنة السادسة وإحالة البند 161 إلى الجلسة العامة للجمعية. |
Il a décidé en outre d'examiner la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation, selon qu'il conviendrait, à ses séances plénières et en sous-comité. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية، حسب الاقتضاء. |
47. Le Président a indiqué que le précédent Comité spécial avait admis à ses séances plénières les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | 47- وأشار الرئيس إلى أن اللجنة المخصصة السابقة كانت قد قبلت في جلساتها العامة منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
24. Le Président a indiqué que le précédent Comité spécial avait admis à ses séances plénières les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | 24- وأشار الرئيس إلى أن اللجنة المخصصة السابقة كانت قد قبلت في جلساتها العامة منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
À cet égard, le Comité a décidé d'examiner les directives à ses séances plénières en vue de les modifier à nouveau si besoin était (voir A/AC.109/2007/L.14, par. 14). | UN | وفي ذلك الصدد، قررت اللجنة الخاصة النظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة لإدخال مزيد من التعديلات عليها، حسب الاقتضاء (انظر A/AC.109/2007/L.15، الفقرة 14). |
À cet égard, le Comité a décidé d'examiner les directives à ses séances plénières en vue de les modifier encore si besoin était (voir A/AC.109/2006/L.14, par. 15). | UN | وفي ذلك الصدد، قررت اللجنة الخاصة النظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة لإدخال مزيد من التعديلات عليها، حيثما يلزم ذلك (انظر A/AC.109/2006/L.14، الفقرة 15). |
À cet égard, le Comité a décidé d'examiner les directives à ses séances plénières en vue de les modifier encore si besoin était (voir A/AC.109/2005/L.14, par. 14). | UN | وفي ذلك الصدد، قررت اللجنة الخاصة النظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة لإدخال مزيد من التعديلات عليها، حيثما يلزم ذلك (انظر A/AC.109/2005/L.14، الفقرة 14). |
À cet égard, le Comité a décidé d'examiner les directives à ses séances plénières en vue de les modifier encore si besoin était. | UN | وفي ذلك الصدد، قررت اللجنة الخاصة النظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة لإدخال مزيد من التعديلات عليها، حيثما يلزم ذلك (انظر A/AC.109/2004/L.14، الفقرة 14). |
à ses séances plénières de haut niveau tenues en 1993, elle a adopté la résolution 48/12 du 28 octobre 1993 sur les mesures visant à renforcer la coopération internationale contre l’abus des drogues. | UN | فاعتمدت الجمعية في جلساتها العامة الرفيعة المستوى المعقودة في عام ٣٩٩١ القرار ٨٤/٢١ المؤرخ ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ بشأن التدابير الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة اساءة استعمال المخدرات . |
34. À sa 1re séance, le 17 février 2005, après avoir adopté les propositions présentées par le Président au sujet de l'organisation de ses travaux (voir A/AC.109/2005/L.2 et Corr.1), le Comité spécial a décidé d'examiner la question de l'application par les États Membres de la Déclaration et des autres résolutions pertinentes relatives à la décolonisation à ses séances plénières. | UN | 34 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 17 شباط/فبراير 2005، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها ( انظر A/AC.109/2005/L.2 وCorr.1)، أن تنظر في جلساتها العامة في مسألة امتثال الدول الأعضاء للإعلان وللقرارات الأخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار. |
À sa 1re séance, le 11 février 2004, après avoir adopté les propositions présentées par le Président au sujet de l'organisation de ses travaux (voir A/AC.109/2004/L.2), le Comité spécial a décidé d'examiner la question de l'application par les États Membres de la Déclaration et des autres résolutions pertinentes relatives à la décolonisation à ses séances plénières. | UN | 37 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 11 شباط/فبراير 2004، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها ( انظر A/AC.109/2004/L.2)، أن تنظر في جلساتها العامة في مسألة امتثال الدول الأعضاء للإعلان وللقرارات الأخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار. |
À sa 1re séance, le 21 février 2013, le Comité spécial a approuvé les recommandations de son Président sur l'organisation de ses travaux pour l'année en cours (voir A/AC.109/2013/L.2) et a décidé de renvoyer à ses séances plénières, selon qu'il conviendrait, la question de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | 63 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2013، قررت اللجنة، بموافقتها على توصيات رئيسها بشأن تنظيم أعمالها للسنة (انظر A/AC.109/2013/L.2)، أن تحيل مسألة العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار إلى جلساتها العامة حسب الاقتضاء. |
À sa 1re séance, le 20 février 2014, le Comité spécial a approuvé les recommandations de son président sur l'organisation de ses travaux pour l'année en cours (voir A/AC.109/2014/L.2) et décidé de renvoyer à ses séances plénières, selon qu'il conviendrait, la question de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | ٦٢ - في الجلسة الأولى، المعقودة في 20 شباط/فبراير 2014، قررت اللجنة الخاصة، بموافقتها على توصيات رئيسها بشأن تنظيم أعمالها للسنة (انظر A/AC.109/2014/L.2)، أن تحيل مسألة العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار إلى جلساتها العامة حسب الاقتضاء. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de réserver à ses séances plénières les points proposés (devant être examinés en séance plénière), compte tenu des décisions relatives aux points 28 et 161. | UN | 103 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح (أن يجري النظر فيها في جلسة عامة)، مع الأخذ في الحسبان بمقرراتها بشأن البندين 28 و 161، إلى الجلسة العامة للجمعية. |