ويكيبيديا

    "à ses séances plénières" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في جلساتها العامة
        
    • إلى جلساتها العامة
        
    • إلى الجلسة العامة للجمعية
        
    Il a décidé en outre d'examiner la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation, selon qu'il conviendra, à ses séances plénières et en sous-comité. UN وقررت اللجنة الخاصة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، حسبما يكون مناسبا، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية.
    Il a décidé en outre d'examiner la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation, selon qu'il conviendra, à ses séances plénières et en sous-comité. UN وقررت اللجنة الخاصة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، حسبما يكون مناسبا، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية.
    Il a décidé en outre d'examiner la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation, selon qu'il conviendrait, à ses séances plénières et en sous-comité. UN وقررت اللجنة الخاصة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، حسب الاقتضاء، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية.
    Il a décidé en outre d'examiner la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation, selon qu'il conviendrait, à ses séances plénières et en sous-comité. UN وقررت اللجنة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية، حسب الاقتضاء.
    À sa 1re séance, le 23 février 2012, le Comité spécial a approuvé les recommandations de son président sur l'organisation de ses travaux pour l'année en cours (voir A/AC.109/2012/L.2) et décidé de renvoyer à ses séances plénières, selon qu'il conviendrait, la question de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN 63 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، المعقودة في 23 شباط/فبراير 2012، قررت اللجنة، بموافقتها على توصيات رئيسها بشأن تنظيم أعمالها للسنة (انظر A/AC.109/2012/L.2)، أن تحيل مسألة العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار إلى جلساتها العامة حسب الاقتضاء.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer les points 153, 154 et 160 à la Sixième Commission, et de réserver le point 161 à ses séances plénières. UN 89 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود 153 و 154 و 160 إلى اللجنة السادسة وإحالة البند 161 إلى الجلسة العامة للجمعية.
    Il a décidé en outre d'examiner la question de la diffusion d'informations sur la décolonisation, selon qu'il conviendrait, à ses séances plénières et en sous-comité. UN وقررت اللجنة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية، حسب الاقتضاء.
    47. Le Président a indiqué que le précédent Comité spécial avait admis à ses séances plénières les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN 47- وأشار الرئيس إلى أن اللجنة المخصصة السابقة كانت قد قبلت في جلساتها العامة منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    24. Le Président a indiqué que le précédent Comité spécial avait admis à ses séances plénières les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN 24- وأشار الرئيس إلى أن اللجنة المخصصة السابقة كانت قد قبلت في جلساتها العامة منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À cet égard, le Comité a décidé d'examiner les directives à ses séances plénières en vue de les modifier à nouveau si besoin était (voir A/AC.109/2007/L.14, par. 14). UN وفي ذلك الصدد، قررت اللجنة الخاصة النظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة لإدخال مزيد من التعديلات عليها، حسب الاقتضاء (انظر A/AC.109/2007/L.15، الفقرة 14).
    À cet égard, le Comité a décidé d'examiner les directives à ses séances plénières en vue de les modifier encore si besoin était (voir A/AC.109/2006/L.14, par. 15). UN وفي ذلك الصدد، قررت اللجنة الخاصة النظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة لإدخال مزيد من التعديلات عليها، حيثما يلزم ذلك (انظر A/AC.109/2006/L.14، الفقرة 15).
    À cet égard, le Comité a décidé d'examiner les directives à ses séances plénières en vue de les modifier encore si besoin était (voir A/AC.109/2005/L.14, par. 14). UN وفي ذلك الصدد، قررت اللجنة الخاصة النظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة لإدخال مزيد من التعديلات عليها، حيثما يلزم ذلك (انظر A/AC.109/2005/L.14، الفقرة 14).
    À cet égard, le Comité a décidé d'examiner les directives à ses séances plénières en vue de les modifier encore si besoin était. UN وفي ذلك الصدد، قررت اللجنة الخاصة النظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة لإدخال مزيد من التعديلات عليها، حيثما يلزم ذلك (انظر A/AC.109/2004/L.14، الفقرة 14).
    à ses séances plénières de haut niveau tenues en 1993, elle a adopté la résolution 48/12 du 28 octobre 1993 sur les mesures visant à renforcer la coopération internationale contre l’abus des drogues. UN فاعتمدت الجمعية في جلساتها العامة الرفيعة المستوى المعقودة في عام ٣٩٩١ القرار ٨٤/٢١ المؤرخ ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ بشأن التدابير الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة اساءة استعمال المخدرات .
    34. À sa 1re séance, le 17 février 2005, après avoir adopté les propositions présentées par le Président au sujet de l'organisation de ses travaux (voir A/AC.109/2005/L.2 et Corr.1), le Comité spécial a décidé d'examiner la question de l'application par les États Membres de la Déclaration et des autres résolutions pertinentes relatives à la décolonisation à ses séances plénières. UN 34 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 17 شباط/فبراير 2005، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها ( انظر A/AC.109/2005/L.2 وCorr.1)، أن تنظر في جلساتها العامة في مسألة امتثال الدول الأعضاء للإعلان وللقرارات الأخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار.
    À sa 1re séance, le 11 février 2004, après avoir adopté les propositions présentées par le Président au sujet de l'organisation de ses travaux (voir A/AC.109/2004/L.2), le Comité spécial a décidé d'examiner la question de l'application par les États Membres de la Déclaration et des autres résolutions pertinentes relatives à la décolonisation à ses séances plénières. UN 37 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 11 شباط/فبراير 2004، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها ( انظر A/AC.109/2004/L.2)، أن تنظر في جلساتها العامة في مسألة امتثال الدول الأعضاء للإعلان وللقرارات الأخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار.
    À sa 1re séance, le 21 février 2013, le Comité spécial a approuvé les recommandations de son Président sur l'organisation de ses travaux pour l'année en cours (voir A/AC.109/2013/L.2) et a décidé de renvoyer à ses séances plénières, selon qu'il conviendrait, la question de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN 63 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2013، قررت اللجنة، بموافقتها على توصيات رئيسها بشأن تنظيم أعمالها للسنة (انظر A/AC.109/2013/L.2)، أن تحيل مسألة العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار إلى جلساتها العامة حسب الاقتضاء.
    À sa 1re séance, le 20 février 2014, le Comité spécial a approuvé les recommandations de son président sur l'organisation de ses travaux pour l'année en cours (voir A/AC.109/2014/L.2) et décidé de renvoyer à ses séances plénières, selon qu'il conviendrait, la question de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN ٦٢ - في الجلسة الأولى، المعقودة في 20 شباط/فبراير 2014، قررت اللجنة الخاصة، بموافقتها على توصيات رئيسها بشأن تنظيم أعمالها للسنة (انظر A/AC.109/2014/L.2)، أن تحيل مسألة العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار إلى جلساتها العامة حسب الاقتضاء.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de réserver à ses séances plénières les points proposés (devant être examinés en séance plénière), compte tenu des décisions relatives aux points 28 et 161. UN 103 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح (أن يجري النظر فيها في جلسة عامة)، مع الأخذ في الحسبان بمقرراتها بشأن البندين 28 و 161، إلى الجلسة العامة للجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد