Deux thèmes ont été approuvés par le Conseil pour des réunions d'experts à session unique qui auront lieu en 2011. | UN | وقد بحثت اجتماعات الخبراء الأحادية السنة والمتعددة السنوات هذه مواضيع وافق عليها المجلس. |
3. Thèmes des prochaines réunions d'experts à session unique/pluriannuelles | UN | 3 - مواضيع لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة/المتعددة السنوات القادمة |
4. Thèmes des réunions d'experts à session unique en 2015 et 2016 | UN | 4 - مواضيع اجتماعات الخبراء الأحادية السنة لعامي 2015 و 2016 |
Réunion d'experts (à session unique) sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement. | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية. |
La préparation d'une réunion d'experts à session unique sur les moyens de maximiser la contribution des envois de fonds au développement a commencé. | UN | وبدأ العمل المتعلق بتحضير اجتماع خبراء أحادي السنة بشأن تحقيق الاستفادة القصوى من الأثر الإنمائي للتحويلات المالية. |
Mandat des réunions d'experts pluriannuelles et des réunions d'experts à session unique | UN | اختصاصات اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات واجتماعات الخبراء لسنة واحدة |
4. Thèmes des réunions d'experts à session unique en 2015 et 2016 | UN | 4- مواضيع اجتماعات الخبراء الأحادية السنة لعامي 2015 و2016 |
Les commissions reçoivent les rapports des réunions d'experts pluriannuelles et à session unique, du Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication ainsi que du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. | UN | وتتلقى اللجان تقارير اجتماعات الخبراء الأحادية السنة والمتعددة السنوات وكذلك تقارير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة. |
Elle souhaitera peut-être aussi examiner des thèmes particuliers pour de futures réunions d'experts à session unique et les recommander au Conseil du commerce et du développement. | UN | وقد تود اللجنة أيضاً أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة المقبلة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية باعتمادها. |
F. Thèmes des réunions d'experts à session unique en 2010 | UN | واو - مواضيع لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة لعام 2010 |
Elle souhaitera peut-être aussi examiner des thèmes particuliers pour de futures réunions d'experts à session unique et les recommander au Conseil du commerce et du développement. i) Réunion d'experts sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale | UN | وقد تودّ اللجنة النظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة التي ستعقد في المستقبل وأن توصي مجلس التجارة والتنمية بإدراجها. |
Elle voudra peut-être cependant examiner des thèmes particuliers pour de futures réunions d'experts à session unique et les recommander au Conseil du commerce et du développement | UN | إلا أن اللجنة قد تودّ أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة التي ستعقد في المستقبل وأن توصي مجلس التجارة والتنمية بإدراجها. |
F. Thèmes des réunions d'experts à session unique en 2010 | UN | واو - مواضيع لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة لعام 2010 |
3. Thèmes des prochaines réunions d'experts à session unique | UN | 3- مواضيع لاجتماعات الخبراء المقبلة الأحادية السنة |
Elle souhaitera peut-être aussi examiner des thèmes particuliers pour de futures réunions d'experts à session unique et les recommander au Conseil du commerce et du développement. | UN | وقد تود اللجنة أيضاً أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة المقبلة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية باعتمادها. |
Réunion d'experts à session unique sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale. | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة المعني بإدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية. |
Réunion d'experts à session unique sur les moyens de maximiser la contribution au développement des envois de fonds | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن تحقيق الاستفادة القصوى من الأثر الإنمائي للتحويلات المالية |
Réunion d'experts (à session unique) sur les écotechnologies et les technologies des énergies renouvelables en tant que solutions énergétiques pour le développement rural | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية |
Il a été organisé une réunion d'experts à session unique sur les écotechnologies et les technologies des énergies renouvelables. | UN | وعُقد اجتماع للخبراء أحادي السنة بشأن موضوع التكنولوجيات الخضراء والمتجددة. |
Il a été convenu qu'un quatrième thème de réunion d'experts à session unique resterait à l'examen devant les États membres. | UN | واتُفق على أن يظل موضوع رابع لاجتماع خبراء أحادي السنة قيد نظر الدول الأعضاء. |
b) Réunions d'experts à session unique (première série) : | UN | (ب) اجتماعات الخبراء الأُحادية السنة (الجولة الأولى): |
Le Conseil a convoqué quatre réunions d'experts à session unique. | UN | دعا المجلس لعقد أربعة اجتماعات خبراء أحادية السنة. |
En 2010, la CNUCED a organisé une réunion d'experts à session unique sur les écotechnologies et les technologies des énergies renouvelables en tant que solutions énergétiques pour le développement rural. | UN | في عام 2010، عقد الأونكتاد اجتماع خبراء وحيد السنة كان موضوعه: التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية. |