ويكيبيديا

    "à son débat de haut niveau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الجزء الرفيع المستوى
        
    • في جزئه الرفيع المستوى
        
    • إلى الجزء الرفيع المستوى
        
    C'est en 1999 que le Conseil a invité pour la première fois les organisations non gouvernementales à participer à son débat de haut niveau. UN ولأول مرة، دعا المجلس المنظمات غير الحكومية، في عام 1999، إلى المشاركة في الجزء الرفيع المستوى.
    Le Bureau du Conseil économique et social a accueilli avec satisfaction la contribution de la Commission de la science et de la technique au service du développement à son débat de haut niveau. UN 8 - ولاحظ مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع الارتياح الإسهام الذي قدمته اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس.
    Cette année par exemple, le Président du Conseil économique et social a autorisé un nombre limité d’organisations non gouvernementales à participer à son débat de haut niveau. UN ففي هذا العام، مثلا، سمح رئيس اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لعدد محدود من المنظمات غير الحكومية بالمشاركة في الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس.
    Le Bureau du Conseil économique et social était particulièrement intéressé par les contributions de la Commission à son débat de haut niveau. UN وأظهر مكتب المجلس اهتمامه بصفة خاصة بمشاركة اللجنة في جزئه الرفيع المستوى.
    à son débat de haut niveau, le Conseil s'est penché sur le sujet extrêmement important de la mobilisation des ressources et l'existence d'un environnement favorable à l'élimination de la pauvreté dans les pays les moins développés. UN وتناول المجلس في جزئه الرفيع المستوى موضوعا بالغ الأهمية هو تعبئة الموارد وتهيئة مناخ يمكّن من القضاء على الفقر في أقل البلدان نموا.
    La résolution 2001/27 du Conseil dispose que les commissions techniques sont invitées à apporter une contribution concise et pragmatique à son débat de haut niveau annuel. UN ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/27، يطلب من اللجان الفنية تقديم إسهامات مختصرة ومركزة على الإجراءات إلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة السنوية للمجلس.
    à son débat de haut niveau, il s'entretient avec elles lors du dialogue de haut niveau consacré aux institutions financières et commerciales internationales. UN ويعمل المجلس بانتظام مع المؤسسات في الجزء الرفيع المستوى من دورته، أثناء الحوار الرفيع المستوى الذي يُجرى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Réitérant son intention de continuer à examiner à son débat de haut niveau un ou plusieurs grands thèmes de politique économique ou sociale, UN وإذ يعيد تأكيد أنه سيواصل النظر، في الجزء الرفيع المستوى من أعمال دورته، في موضوع أو أكثر من المواضيع الرئيسية المتعلقة بالسياسات الاقتصادية و/أو الاجتماعية.
    Commission du développement social : Conclusions communes sur le thème prioritaire intitulé " Emploi productif et modes de subsistance durables " (E/1997/26, résolution 35/2), présentées au Conseil à titre de contribution à son débat de haut niveau de 1997. UN لجنة التنمية الاجتماعية - الاستنتاج المتفق عليه بشأن موضوع ذي أولوية: " العمالة المنتجة وسبل الرزق المستدامة " ]E/1997/27، القرار ٣٥/٢[؛ المحالة الى المجلس ﻹدماجها في الجزء الرفيع المستوى.
    2. Le Conseil est invité à prendre note de la contribution de ses commissions techniques à son débat de haut niveau et à s'en inspirer lors de la rédaction de sa déclaration ministérielle. UN 2 - يجوز للمجلس أن يشير إلى مساهمة لجانه الفنية في الجزء الرفيع المستوى الذي يعقده وأن يعتمد على المدخلات المقدمة منها في إعلانه الوزاري.
    Les antécédents de la Commission montrent qu'elle continuera à contribuer aux travaux du Conseil économique et social, en particulier à son débat de haut niveau. UN 69 - ويشير سجل عمل اللجنة إلى أنها ستواصل الإسهام في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا سيما في الجزء الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس.
    Le Conseil économique et social souhaitera peut-être demander à ses commissions techniques et à ses autres organes subsidiaires compétents de contribuer à son débat de haut niveau et à d'autres débats sur des thèmes présentant un intérêt pour le débat plénier de haut niveau de l'Assemblée générale en 2005. UN 78 - قد يرغب المجلس في أن يطلب إلى لجانه الفنية والهيئات الفرعية الأخرى ذات الصلة الإسهام في الجزء الرفيع المستوى للمجلس وغيره من الأجزاء التي تعنى بالمواضيع المتصلة بالاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لعام 2005.
    16. Il est prévu aussi que les représentants résidents continuent d'assumer leurs fonctions actuelles telles que décrites dans la déclaration faite au Conseil économique et social à son débat de haut niveau le 13 juillet 1992. UN ١٦ - ويعتزم أيضا أن يواصل الممثلون المقيمون القيام بوظائفهم الحالية على النحو المبين إجمالا في البيان المدلى به في الجزء الرفيع المستوى من اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقود في ١٣ تموز/ يوليه ١٩٩٢.
    5. Invite les États Membres à informer le Conseil économique et social, à son débat de haut niveau de 1996, des progrès accomplis en matière de coopération internationale, en particulier des efforts qu'ils font à l'échelon national pour associer les organismes des Nations Unies et les banques multilatérales de développement à l'action qu'ils mènent face au problème de la drogue; UN ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء الى إبلاغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام ١٩٩٦ بالتقدم المحرز في التعاون الدولي، لا سيما الجهود الوطنية المحددة ﻹشراك منظومة اﻷمم المتحدة ومصارف التنمية المتعددة اﻷطراف في التصدي لمشكلة المخدرات؛
    À l'issue d'un long débat, la Commission a adopté des conclusions concertées sur son thème prioritaire, qui ont été transmises au Conseil économique et social pour examen et à titre de contribution à son débat de haut niveau de sa session de fond de 2002. UN 12 - وبعد مناقشات مستفيضة اعتمدت اللجنة استنتاجات متفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية(7). وأحيلت الاستنتاجات المتفق عليها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيها بوصفها مساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2002.
    e) Il conviendrait peut-être de rappeler qu'il est précisé, dans l'Agenda pour le développement, que le Conseil devrait examiner, à son débat de haut niveau, les grandes questions de coopération internationale dans les domaines économique et social et les domaines connexes. Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. UN (هـ) يشار إلى أن خطة التنمية نصت على أن ينظر المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته في مسائل رئيسية تتعلق بالتعاون الدولي في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات الأخرى ذات الصلة وأن يستخدم الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس في تحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
    Le Département des affaires économiques et sociales a établi le Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement pour 2006 sur la base des contributions des organismes. Le rapport a été présenté en juillet 2006 par le Secrétaire général adjoint et a nourri le débat politique au Conseil économique et social, à son débat de haut niveau, en juillet 2006, et à l'Assemblée générale, en septembre. UN 4 - وبناء على البيانات التي قدمتها الوكالات، أعدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2006() الذي أعلن وكيل الأمين العام صدوره في تموز/يوليه 2006، واسترشد به النقاش السياسي الذي دار في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه وفي الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2006.
    Organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social demandant à être entendues par le Conseil à son débat de haut niveau de 2006 UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تطلب أن يستمع إليها المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام 2006
    Le rapport intitulé «Promotion d’un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce» (E/1997/67), présenté au Conseil à son débat de haut niveau de 1997, a été élaboré en étroite collaboration avec les institutions de Bretton Woods. UN وأعد التقرير المعنون " تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال؛ والاستثمار؛ والتجارة " (E/1997/67) المقدم إلى المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام ١٩٩٨ بالتشاور الوثيق مع مؤسسات بريتون وودز.
    34. Accueille également avec satisfaction les conclusions concertées 1997/1, que le Conseil économique et social a adoptées à son débat de haut niveau sur la question intitulée «Promotion d'un environnement favorable au développement: courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements, commerce» et demande qu'elles soient appliquées; UN ٣٤ - ترحب أيضا بالاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/١ التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جزئه الرفيع المستوى بشأن موضوع " تهيئة بيئة تمكينية ﻷغراض التنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رؤوس اﻷموال والاستثمارات والتجارة " وتدعو إلى تنفيذها؛
    La résolution 2001/27 du Conseil dispose que les commissions techniques sont invitées à apporter une contribution concise et pragmatique à son débat de haut niveau annuel. UN ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/27، يطلب من اللجان الفنية تقديم إسهامات مختصرة ومركزة على الإجراءات إلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة السنوية للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد