ويكيبيديا

    "à son domicile le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في منزله في
        
    • في منزله يوم
        
    • في بيته في
        
    • في منزلها في
        
    • في منزله على
        
    • من منزله في
        
    198. Mohammed Ali Saad El-Kammar aurait été arrêté à son domicile le 14 février 1998 par la police du Gouvernorat de Qalyoubeya. UN 198- محمد علــي سعد القمر، ادعى أن شرطة محافظة القليوبية ألقت عليه القبض في منزله في 14 شباط/ فبراير 1998.
    629. Le Rapporteur spécial a envoyé un appel urgent au gouvernement le 3 mars 1994 en faveur de Lamine Samb, enseignant, qui avait été arrêté à son domicile le 17 février 1994 après avoir participé à une manifestation qui avait eu lieu la veille. UN ٩٢٦- أرسل المقرر الخاص نداء عاجلا إلى الحكومة في ٣ آذار/مارس ٤٩٩١ بالنيابة عن لامين سمب، وهو مدرس، الذي قبض عليه في منزله في ٧١ شباط/فبراير ٤٩٩١ بعد أن اشترك في مظاهرة في اليوم السابق.
    L'une de ces procédures faisait suite à une rencontre avec un fonctionnaire de police qui avait eu lieu à son domicile, le 6 mai 2004. UN ونشأت إحدى هذه الدعاوى عن لقاء جرى بين ضابط شرطة وصاحب البلاغ في منزله في 6 أيار/مايو 2004.
    Le juge de paix de la municipalité de Carolina, José Apolinar Martínez (Département de San Miguel), a été abattu par balles à son domicile le 14 juin 1988. UN أطلقت النار على خوسيه أبولينار مارتينيس، وهو قاضي صلح فـي بلدة كارولينـــا بمقاطعـة سان ميغيل، وأردي قتيلا في منزله يوم ١٤ حزيران/يونيه ١٩٨٨.
    Raúl Rivero Castañeda, Directeur de l'agence CubaPress, a été arrêté le 12 août à La Havane et remis en liberté le 15 du même mois; il a été maintenu en garde à vue pendant plusieurs heures le 28 juillet et a fait l'objet d'une manifestation de répudiation à son domicile le 11 août. UN وفي ١٢ آب/أغسطس احتجز راؤول ريفيرو كاستانييدا، مدير وكالة كوبا برس، في هافانا، وأفرج عنه يوم ١٥ من الشهر نفسه، كما احتجز ساعات طويلة في ٢٨ تموز/يوليه وتعرض لعمل استنكاري في منزله يوم ١١ آب/أغسطس.
    332. Noodin Chaudry, du village de Jumagandh, dans le Kupwara, a été arrêté à son domicile le 6 février 1993 par des soldats appartenant au 25ème régiment de Madras. UN ٢٣٣- نودين شودري، من قرية جماغاند، كوبوارا، قُبض عليه في بيته في ٦ شباط/فبراير ٣٩٩١ من جنود ينتمون الى فوج مدراس اﻟ ٥٢.
    8. Liu Li, femme résidant à Taonan (province de Jilin) et borgne, aurait été arrêtée à son domicile le 28 juillet 2002 en même temps que 11 autres pratiquants du Falun Gong, et conduite au poste de police de Taonan. UN وادعي أنها اعتُقِلت في منزلها في 28 تموز/يوليه 2002 بصحبة 11 شخصاً غيرها من ممارسي عقيدة فالون غونغ وتم نقلهم إلى قسم الشرطة في مدينة تاونان.
    Le 19 avril 2006, la nouvelle est tombée qu'à Los Angeles, en Californie, un individu dénommé Robert Ferro avait été arrêté parce qu'il détenait à son domicile le nombre scandaleux de 1 571 armes à feu et plusieurs grenades à main, dissimulées dans des cachettes et des pièces secrètes. UN وفي 19 نيسان/أبريل 2006، أُعلن عن إلقاء القبض على شخص يُدعى روبرتو فيرو في لوس أنجليس بكاليفورنيا، حيث عثر في منزله على عدد مذهل من الأسلحة النارية بلغ 571 1 قطعة سلاح وبضعة قنابل يدوية وجدت مخبأة في أماكن وغرف سرية.
    L'une de ces procédures faisait suite à une rencontre avec un fonctionnaire de police qui avait eu lieu à son domicile, le 6 mai 2004. UN ونشأت إحدى هذه الدعاوى عن لقاء جرى بين ضابط شرطة وصاحب البلاغ في منزله في 6 أيار/مايو 2004.
    5. Ribhi Qattamesh, âgé de 41 ans, journaliste et juriste, résidant dans la ville d'El—Bireh en Cisjordanie, aurait été arrêté à son domicile le 28 mars 1994. UN ٥- ربحي قطامش، ٤١ عاما، صحفي ومحام، من مواطني مدينة البيرة، الضفة الغربية، أفيد أنه أُلقي القبض عليه في منزله في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤.
    22. M. Kabasha, chargé culturel de SOS/Uvira, a été assassiné à son domicile le 2 octobre 1998. UN ٢٢ - اغتيل السيد كاباشا، المسؤول الثقافي لمنظمة " النجدة " (SOS) في كوفيرا، وذلك في منزله في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    207. Mohammed Abdel-Sattar Hafez aurait été arrêté à son domicile le 17 septembre 1997 par des agents du bureau du SSIS d'Alexandrie et conduit à la section du SSIS à Faraana. UN 207- محمد عبد الستار حافظ، ذُكر أنه قبض عليه في منزله في 17 أيلول/سبتمبر 1997 على أيدي قوة تابعة لمكتب قوى تحقيقات أمن الدولة في الاسكندرية وأخذ إلى مكتب القطاع في شارع الفراعنة.
    221. Nasr Awad Mohmoud aurait été arrêté à son domicile le 13 novembre 1997 par des policiers du poste de police de Koum Ombu (Aswan) pour possession d'une arme non déclarée et conduit au poste. UN 221- ناصر عوض محمود، ذُكر أنه قُبض عليه في منزله في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 على أيدي أفراد من مركز كوم أمبو، أسوان، بدعوى أنه حائز لسلاح بدون ترخيص، وأُخذ إلى مركز الشرطة.
    Il aurait été arrêté par la police à son domicile le 15 avril 1994, à deux heures du matin, emmené à Poltabes Medan et battu. UN وأدﱡعي أن الشرطة قبضت عليه في منزله في الثانية صباحاً يوم ٥١ نيسان/أبريل ٤٩٩١، وأنه اقتيد الى بولتابس ميدان وتعرض للضرب المتكرر.
    Il y est dit que la mère de l'auteur a réceptionné la notification adressée à son domicile le 13 septembre 2002 et que la décision de déplacement d'office a été adoptée une fois écoulé le délai accordé à l'auteur pour formuler ses griefs. UN ويقول التقرير إن والدة صاحب البلاغ تسلمت الإخطار في منزله في 13 أيلول/سبتمبر 2002، وأن قرار استبعاده من وظيفته اتُخذ فور انتهاء الفترة الممنوحة لصاحب البلاغ لإعداد ملاحظاته.
    Raúl Rivero Castañeda, Directeur de l’agence CubaPress, a été arrêté le 12 août à La Havane et remis en liberté le 15 du même mois; il a été maintenu en garde à vue pendant plusieurs heures le 28 juillet et a fait l’objet d’une manifestation de répudiation à son domicile le 11 août. UN وفي ١٢ آب/أغسطس احتجز راؤول ريفيرو كاستانييدا، مدير وكالة كوبا برس، في هافانا، وأفرج عنه يوم ١٥ من الشهر نفسه، كما احتجز ساعات طويلة في ٢٨ تموز/يوليه وتعرض لعمل استنكاري في منزله يوم ١١ آب/أغسطس.
    4. M. Al-Abdulkareem aurait été appréhendé à son domicile le 5 décembre 2010 par des agents de la Direction des renseignements généraux. UN 4- وتشير التقارير إلى أن السيد العبد الكريم قُبض عليه في منزله يوم 5 كانون الأول/ديسمبر 2010 على يد عملاء مديرية المباحث العامة.
    Elle a rencontré M. Shava à son domicile le 22 juin 2004 et a pu constater que des vitres avaient été brisées sur la façade avant de l'immeuble et sur la porte d'entrée. UN والتقت الشرطة بالسيد شافا في منزله يوم 22 حزيران/يونيه 2004، وفي تلك المناسبة شاهدت الشرطة نوافذ محطمة في واجهة المنزل والباب الأمامي.
    333. Mohamed Hanif, de Jumagandh, dans le Kupwara, a été arrêté à son domicile le 18 février 1993 par des soldats appartenant au 25ème régiment de Madras. UN ٣٣٣- محمد حنيف، من قرية جماغاند، كوبوارا، قبض عليه في بيته في ٨١ شباط/فبراير ٣٩٩١ جنود من فوج مدراس اﻟ ٥٢.
    14. Farid Aly Galbt, né le 23 mars 1954, professeur de droit à l'Université d'Al Azhar, a été arrêté à son domicile le 14 décembre 2006 à 3 heures du matin. UN 14- فريد على جلبط، المولود في 23 آذار/مارس 1954، وهو أستاذ القانون في جامعة الأزهر، وألقي القبض عليه في بيته في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 00/3 صباحاً.
    Une mineure a été violée par un soldat du 23e bataillon le 1er avril 2007 à Butembo, une fille de 18 ans a été violée à son domicile le 4 avril et une fillette de 13 ans a été violée à côté d'un puits le 5 avril. UN فاغتصب جندي من الكتيبة 23 فتاة قاصرا في 1 نيسان/أبريل 2007 في بوتمبو، واغتُصبت شابة في الثامنة عشرة من عمرها في منزلها في 4 نيسان/أبريل، واغتُصبت فتاة في الثالثة عشرة من عمرها قرب بئر في 5 نيسان/أبريل.
    5. Selon la communication, Abdellah " Mazagaja " Ahmed Teso, 57 ans, fonctionnaire à la municipalité de Dire—Dawa et habitant Dire—Dawa, province d'Harar (Hararge) (Éthiopie), aurait été arrêté à son domicile le 3 juillet 1997 par des soldats de l'armée régulière en uniforme. UN ٥- يفيد البلاغ أن عبد الله " مازاغاجا " أحمد تيسو، وعمره ٧٥ عاماً، وهو موظف حكومي لدى بلدية ديرِ - داوا، ومن سكان ديرِ - داوا في مقاطعة هَرَر )هَرارغِي(، بإثيوبيا، قد ألقي القبض عليه في منزله على أيدي جنود حكوميين يرتدون الزي الرسمي.
    Le 28 août 2013, le Groupe de travail a transmis 1 cas concernant M. Dasarath Yadav, qui aurait été enlevé à son domicile le 20 juin 2013 par des policiers népalais et indiens. UN 107- في 28 آب/أغسطس 2013، أحال الفريق العامل حالة واحدة بشأن السيد داساراث ياداف الذي يُدّعى أنه اختطف من منزله في 20 حزيران/يونيه 2013، من منزله، على يد الشرطة النيبالية والهندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد