Si notre frère immortel répond à son téléphone. | Open Subtitles | بافتراض رد أخينا المخلد الآخر على هاتفه اللعين. |
Il ne répond ni à son téléphone ni à celui de sa chambre d'hôtel. | Open Subtitles | إنّه لا يُجيب على هاتفه المحمول أو هاتف غرفته بالفندق. |
J'ai appelé pour laisser un message quand j'ai dit que j'allais le faire et ma soeur a répondu à son téléphone. | Open Subtitles | اتصلت لأترك رسالة عندما أخبرتك بأني سأفعل فأجابت أختي على هاتفه |
Cela explique pourquoi elle ne répond pas à son téléphone ou utilise une carte de crédit. | Open Subtitles | هذا قد يفسر لماذا لم تُجب على هاتفها أو عدم إستعمالها لبطاقتها الإئتمانية. |
Rien pour le moment, mec. J'ai rappelé, elle ne réponds pas à son téléphone | Open Subtitles | لا شيء لحد الآن يا صاح، إتصلت مجدداً، ولا رد على هاتفها. |
Tout son appartement était relié à son téléphone. | Open Subtitles | أجل، فالمكان برّمته موصولاً بتوقيتٍ على هاتفه. |
alors j'essaie pour que son propriétaire me laisse entrer, mais le mec ne répond pas à son téléphone. | Open Subtitles | لذا أحاول التكلم مع المالك لتركي أدخل لكن الرجل لا يرد على هاتفه |
Il ne répond pas à son téléphone. Pas grave, je l'appellerais plus tard. | Open Subtitles | لا يجيب على هاتفه لا باس، سأتصل به لاحقاً |
Je ne sais pas où il est ; il ne répond pas à son téléphone. | Open Subtitles | لا , لا أعلم اين هو وهو لا يجيب على هاتفه |
Il n'est pas rentré à la maison hier soir et il ne réponds pas à son téléphone. | Open Subtitles | لم يعد إلى المنزل ليلة أمس و هو لا يرد على هاتفه |
Duke reste notre meilleure chance de trouver Mara, si seulement il répond à son téléphone. | Open Subtitles | ربما "دوك" لا يزال أفضل رهان للعثور على "مارا" لو أنه يجيب على هاتفه. |
Il était avec moi, mais il est sorti en trombe, et maintenant il ne répond pas à son téléphone. | Open Subtitles | لقد كان معي, ولكنه ,أستشاط غضباً والآن لا يرد على هاتفه الهلوي- ماذا حدث؟ |
Il m'a appelé quand il était sur Lakeshore Drive, mais il n'a jamais répondu à son téléphone après ça. | Open Subtitles | ولم يعد إلى المنزل ابداً أتصل بي عندما وصل "ليكشور درايف" ولكنهٌ لم يرد على هاتفه بعد ذلك |
Il n'est pas rentré à la maison et il ne répond pas à son téléphone, elle est très inquiète. | Open Subtitles | لم يعد للمنزل ولا يجيب على هاتفه... لذا هي قلقة للغاية |
Elle appelle ici quand il ne répond pas à son téléphone. | Open Subtitles | انها تتصل هنا عندما لا يجيب على هاتفه |
Alors tu n'es pas la première personne qui n'a pas répondu à son téléphone... ou son bipeur. | Open Subtitles | لذا فأنت لست أول شخص لا يجيب على هاتفه... أو جهاز النداء. |
Bien, c'est la fin du trimestre et on doit clore les comptes, mais elle répond pas à son téléphone. | Open Subtitles | إنه نهاية الربع نحاول إغلاق الكتب وهي لا ترد على هاتفها |
Ca fait longtemps et... elle m'a envoyé un sms disant qu'elle voulait se faire du mal, et là elle ne répond pas à son téléphone. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة نصية تقول فيها: بأنها ستأذي نفسها الآن لا تجيب على هاتفها |
Elle n'a pas répondu à son téléphone. Personne ne l'a vu. C'est comme si elle avait disparu. | Open Subtitles | إنها لا تجيب على هاتفها ولم يرها أحداً تبدو وكأنها إختفت |
Ma filleule n'a toujours pas répondu à son téléphone. | Open Subtitles | ابنتي بالمعمودية ما تزال لا تجيب على هاتفها |
Elle a dû prendre son empreinte pour répondre à son téléphone. | Open Subtitles | كان عليها استخدام بصمتها للإجابة على هاتفها |