à taux de change fixe pour les contributions au Fonds multilatéral | UN | سعر الصرف الثابت للعملات للمساهمات المقدمة للصندوق متعدد الأطراف |
Ces représentants étaient d'avis qu'il faudrait revenir au système utilisé avant l'introduction du système à taux de change fixe pour éviter de nouvelles pertes. | UN | وأعربوا عن رأيهم بضرورة العودة إلى الوضع السابق لتنفيذ آلية سعر الصرف الثابت من أجل منع حدوث مزيد من الخسائر. |
Entendant que les incidences éventuelles du système à taux de change fixe soient équilibrées; | UN | وابتغاءً لأن يكون التأثير المحتمل لآلية سعر الصرف الثابت متوازناً، |
De charger le Trésorier de proroger le système à taux de change de fixe pour une nouvelle période expérimentale de trois ans; | UN | 1 - أن يوجه أمين الخزانة لتنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجريبية جديدة مدتها ثلاث سنوات؛ |
Dans le cas des pays à taux de change multiples, un taux de change effectif a été établi à partir des données sur les échanges commerciaux en monnaie nationale et en dollars des États-Unis. | UN | وبالنسبة للبلدان ذات أسعار الصرف المتعددة، استُنبط سعر صرف فعلي من بيانات التجارة بالعملة الوطنية وبدولارات الولايات المتحدة. |
ii) Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral | UN | ' 2` آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف |
Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral; | UN | `2` آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف؛ |
H. Décision XVII/... : Système à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral | UN | حاء - المقرر 17/-- آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف |
1. De demander au Trésorier de maintenir pour une période expérimentale supplémentaire de trois ans le système à taux de change fixe; | UN | 1 - أن يوجه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات؛ |
XXVI/11 : Prolongation du mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 | UN | المقرر 26/11: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017 |
1. De donner pour instructions au Trésorier de prolonger le mécanisme à taux de change fixe pour la période 2015-2017; | UN | 1 - أن يوعز إلى أمين الخزانة بتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل الفترة 2015-2017؛ |
ii) Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral; | UN | ' 2` آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف؛ |
ii) Proposition concernant la prolongation du mécanisme à taux de change fixe | UN | ' 2` اقتراح بتمديد العمل بآلية سعر الصرف الثابت |
ii) Proposition concernant la prolongation du mécanisme à taux de change fixe; | UN | ' 2` اقتراح بتمديد العمل بآلية سعر الصرف الثابت؛ |
1. Prolongation du mécanisme à taux de change fixe à la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2009-2011 | UN | 1 - توسيع آلية سعر الصرف الثابت لتشمل تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف في الفترة |
2. Prolongation permanente du mécanisme à taux de change fixe | UN | 2 - التوسيع الدائم لآلية سعر الصرف الثابت |
En outre, il a été demandé au groupe de contact d'examiner la question du mécanisme à taux de change fixe. | UN | 82 - وقد طُلب من فريق الاتصال، بالإضافة إلى ذلك، النظر في قضية مسألة آلية سعر الصرف الثابت. |
ii) Proposition concernant la prolongation du mécanisme à taux de change fixe; | UN | ' 2` اقتراح بتمديد العمل بآلية سعر الصرف الثابت؛ |
XX/11 : Prolongation du mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2009-2011 | UN | 20/11: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف في الفترة 2009-2011 |
1. De donner pour instructions au Trésorier de prolonger le mécanisme à taux de change fixe pour la période 2009-2011; | UN | 1 - أن يوعز إلى أمين الخزانة بتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لتشمل الفترة 2009-2011؛ |