ويكيبيديا

    "à tel aviv" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في تل أبيب
        
    • وتل أبيب
        
    • فى تل أبيب
        
    Si la réunion est à Tel Aviv, et que je dis que nous étions au Caire... Open Subtitles إذا كان الاجتماع في تل أبيب وأنا أقول أننا كنا فقط في القاهرة
    De notre point de vue, construire à Jérusalem c'est comme construire à Tel Aviv > > . UN فنحن نرى أن البناء في القدس مثل البناء في تل أبيب``.
    La mise en œuvre de ces programmes a commencé à Tel Aviv et à Haïfa. UN وقد بدأ تنفيذ هذه البرامج في تل أبيب وحيفا.
    Les préparatifs nécessaires et le développement de l'infrastructure pour la réalisation du plan ont commencé à Tel Aviv et Haïfa. UN وقد بدأت في تل أبيب وحيفا الاستعدادات الضرورية وتطوير البنية الأساسية اللازمة لتنفيذ خطة العمل.
    Il s'est rendu à Jérusalem, à Gaza, à Ramallah, à Jéricho, à Tel Aviv et au Caire. UN وقد زار القدس وغزة ورام الله وأريحا وتل أبيب والقاهرة.
    La création d'un bureau de la FINUL à Tel Aviv n'a pas progressé. UN ولم يحرز أي تقدم في مجال إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب.
    Aucun progrès n'a été réalisé dans la mise en place d'un bureau de la FINUL à Tel Aviv. UN ولم يحرز أي تقدم في إنشاء مكتب للقوة في تل أبيب.
    Le Gouvernement japonais n'a pas établi d'ambassade à Jérusalem; son ambassade est à Tel Aviv et il n'est pas prévu qu'elle soit transférée. UN وليس لحكومة اليابان أي مكتب في القدس؛ وسفارتها موجودة في تل أبيب وليست هناك أي خطط لنقلها.
    Le Gouvernement japonais n'a pas établi d'ambassade à Jérusalem; son ambassade est à Tel Aviv. UN وليس لحكومة اليابان مؤسسة في القدس؛ إذ أن سفارتها توجد في تل أبيب.
    Au nom du Comité, il a également vivement condamné l'attentat suicide le plus récent à Tel Aviv. UN وأدان أيضاً إدانة قوية، باسم اللجنة، الهجوم الانتحاري الأخير الذي وقع في تل أبيب.
    Les plus grandes sont établies à Tel Aviv, Haïfa, Jérusalem et Beersheva. UN وتوجد أكبر الفرق المسرحية في تل أبيب وحيفا والقدس وبئر السبع.
    Il y a deux ans, le 12 Heshvan selon le calendrier hébraïque, le Premier Ministre Yitzhak Rabin a été assassiné à Tel Aviv. UN منذ سنتين، وفي ١٢ هشفان حسب التقويم العبري، أُغتيل إسحاق رابين رئيس الوزراء في تل أبيب.
    Le projet d'ouverture d'un bureau de la FINUL à Tel Aviv n'a pas avancé. UN ولم يحرَز أي تقدم بشأن إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب.
    La mise en place d'un bureau de la FINUL à Tel Aviv n'a pas progressé. UN ولم يُحرز أي تقدم في إنشاء مكتب للقوة في تل أبيب.
    S'il n'est pas en mesure de faire une telle déclaration, il devra reconsidérer sa position en tant que représentant du groupe terroriste qui gouverne à Tel Aviv. UN أعتقد أنه إذا لم يكن قادراً على فعل ذلك فعليه أن يعيد النظر في تمثيله للمجموعة الإرهابية التي تحكم في تل أبيب.
    La plupart des représentants ont condamné l'attentat-suicide commis le 17 avril à Tel Aviv. UN وأدان معظم الممثلين التفجيرات الانتحارية التي وقعت في تل أبيب في 17 نيسان/أبريل.
    En 1991, j'encourageais mon journaliste à Tel Aviv, qui indiquait les endroits où les missiles atterrissaient. Open Subtitles يا رفاق, في عام 91 كنت أنادي رجلي في تل أبيب حيث كان يبلغنا بمكان وقوع صواريخ سكود.
    Citoyen israélien, réside à Tel Aviv, travaille dans une banque, et s'est envolé pour Washington, il y a 2 jours. Open Subtitles مواطن إسرائيلي، يعيش في تل أبيب يعمل في بنك و وصل إلى العاصمة منذ يومين
    Tu as décidé de la laisser à Tel Aviv. Je t'ai soutenu. Open Subtitles لقد قررت أن تتركها في تل أبيب لقد ساندتك
    2. La représentation diplomatique équatorienne en Israël a son siège à Tel Aviv. UN ٢ - إن مقر التمثيل الدبلوماسي ﻹكوادور في اسرائيل يقع في تل أبيب.
    Il s'est rendu à Jérusalem, à Gaza, à Hébron, à Ramallah, à Jéricho, à Tel Aviv, à Amman et au Caire. UN وقد زار القدس وغزة والخليل ورام الله وأريحا وتل أبيب وعمان والقاهرة.
    Abu Shabaab était censé vous donner les portables à Tel Aviv. Open Subtitles كان من المفترض أن تتسلموا الموبايلات من أبو الشباب فى تل أبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد