ويكيبيديا

    "à tirana" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في تيرانا
        
    • إلى تيرانا
        
    • وتيرانا
        
    • وفي تيرانا
        
    • بتيرانا
        
    • في مدينة تيرانا
        
    • في تيران
        
    • عن تيرانا
        
    Seul l'hôpital mère Teresa à Tirana est équipé pour la chirurgie corrective. UN لا تتوفر الجراحة التصحيحية إلا في تيرانا في مستشفى الأم تيرزا.
    Les manifestations publiques qui ont eu lieu à Tirana ont attiré l'attention de la communauté nationale et internationale sur la nécessité de financer les projets. UN وقد لفتت الأحداث العامة في تيرانا أنظار الأوساط الوطنية والدولية إلى الحاجة إلى تمويل المشاريع.
    Par leurs trois centres de planification familiale situés à Tirana, Durres et Lezha, ils offrent des consultations et des services gratuits sur la planification familiale. UN وتقدم الجمعية من خلال ثلاثة مراكز لتنظيم الأسرة، أنشئت في تيرانا ودورِّس وليجة، مشورة وخدمات مجانية بشأن تنظيم الأسرة.
    Une fondation albanaise pour les droits des handicapés à Tirana fabrique des fauteuils roulants, mais peu de personnes n'en utilisent dans la région montagneuse de Kukes. UN وتقوم المؤسسة الألبانية لحقوق المعوقين في تيرانا بإنتاج الكراسي المتحركة، غير أنه لا يستعمل
    La plus grande partie du personnel qualifié est allée à Tirana et dans d'autres centres urbains importants. UN فقد انتقل معظم الموظفين المؤهلين تأهيلاً مناسبا إلى تيرانا والمراكز الحضرية الكبيرة.
    Le niveau de pauvreté des personnes âgées est plus bas à Tirana (12 %); UN وينتشر الفقر بدرجة أقل في أوساط كبار السن الذين يعيشون في تيرانا حيث تبلغ نسبته ١٢ في المائة؛
    Ils sont presque tous établis à Tirana, ce qui fait que ceux qui n'y habitent pas n'y ont pas recours. UN :: تتواجد في معظمها في تيرانا وبالتالي فإن بقية السكان الألبانيين لا يستفيدون منها عموماً.
    Des bases d'opérations temporaires ont été installées à Tirana et à Skopje et les demandes d'assistance pour interroger et suivre les réfugiés se sont multipliées. UN وأنشئت قواعد عمليات مؤقتة في تيرانا وسكوبيي وكثفت طلبات المساعدة في إجراء المقابلات مع اللاجئين واقتفاء أثرهم.
    Des bases d’opérations temporaires ont été établies à Tirana et à Skopje et les enquêtes se sont poursuivies malgré l’impossibilité d’accéder aux lieux où les crimes étaient commis. UN وأنشئت قواعد مؤقتة للعمليات في تيرانا وسكوبييه واستمرت التحقيقات بالرغم من عدم الوصول إلى مسارح الجرائم.
    Au niveau local, un groupe spécial de coordination a été établi à Tirana. UN وعلى المستوى المحلي، أُنشئت وحدة تنسيق خاصة في تيرانا.
    Les ministres des affaires étrangères des pays des Balkans ont tenu deux réunions : en 1988 à Belgrade et en 1990 à Tirana. UN وقد عقد اجتماعان لوزراء خارجية دول البلقان: في عام ١٩٨٨ في بلغراد، وفي عام ١٩٩٠ في تيرانا.
    Environ 50 % des cas sont recensés à Tirana. UN وتوجد نحو 50 في المائة من الحالات في تيرانا.
    Le programme était coordonné avec un programme semblable de l'OSCE à Tirana. UN وجرى تنسيق البرنامج مع برنامج مماثل لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، نفذته في تيرانا.
    Les matières privées ont formé à Tirana 4 037 personnes soit 48,5 % du total à l'échelle du pays. UN ودُرب في مجال التخصصات الخاصة في تيرانا 037 4 شخصا أو ما نسبته 48.5 في المائة من المجموع على صعيد البلد.
    De surcroît, elle a autorisé cette création illégale d’ouvrir sa «représentation» à Tirana. UN علاوة على ذلك، فقد سمحت لهذا الكيان المنشأ بطريقة غير قانونية بأن يكون له " تمثيل " في تيرانا.
    En Albanie, le Représentant spécial s’est rendu dans des camps de réfugiés à Tirana et aux alentours. UN ١١٠ - وفي ألبانيا، زار الممثل الخاص مواقع اللاجئين في تيرانا وما حولها.
    12. La situation des réfugiés en Albanie est étroitement suivie par la présence de l'OSCE à Tirana. UN ١٢ - تقوم بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموجودة في تيرانا بمتابعة حالة اللاجئين في ألبانيا عن كثب.
    Entre fin mars et mi-août 1999, trois chefs de l'administration se sont succédé à Tirana. UN وبين نهاية آذار/مارس وأواسط آب/أغسطس 1999، كلف بالعمل في تيرانا ثلاثة موظفين إداريين على التوالي.
    En effet, il est parfois plus long d'aller de Sofia à Tirana en avion que de traverser l'Atlantique. UN ويمكن بالفعل أن يستغرق الطيران من صوفيا إلى تيرانا أطول مما يستغرق عبر الأطلسي.
    Des bureaux de liaison ont été mis en place à Belgrade et à Tirana. UN وتم إنشاء مكتبي اتصال في بلغراد وتيرانا.
    Les ministres des affaires étrangères des pays des Balkans qui s'étaient réunis à Belgrade en 1988 et à Tirana en 1990 avaient manifesté à l'époque un intérêt soutenu pour ce type de coopération et envisagé de coopérer dans des domaines très divers à caractère aussi bien politique qu'économique ou humanitaire. UN وقد أبدى اجتماعا وزراء خارجية بلدان البلقان في بلغراد عام ١٩٨٨ وفي تيرانا عام ١٩٩٠ اهتماما كبيرا بطائفة عريضة من اﻷنشطة في الميادين السياسية والاقتصادية واﻹنسانية وفتحا آفاقا للمشاركة في هذه اﻷنشطة.
    17. Behar Toska aurait été arrêté en février 1996 à Tirana. UN 17- وأفيد بأن بيهار توسكا أوقف في شباط/فبراير 1996 بتيرانا.
    SE FÉLICITE AUSSI du projet du Centre d'organiser le deuxième symposium international sur < < La civilisation islamique dans les Balkans > > , à Tirana, capitale de l'Albanie, du 4 au 6 décembre 2004. UN 9 - يرحب أيضا بمشروع المركز لتنظيم الندوة الدولية الثانية حول " الحضارة الإسلامية في البلقان " في مدينة تيرانا عاصمة ألبانيا في الفترة من 4 إلى 6 ديسمبر 2003م .
    Un bureau spécial a été créé au quartier général de la Force à Tirana pour suivre, en coopération avec l'OSCE et les autorités albanaises, l'évolution des opérations électorales. UN وقد أنشئ في مقر القوة في تيران مكتب خاص كيما يتابع، بالتعاون مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والسلطات اﻷلبانية، تطورات العمليات الانتخابية.
    277. Le taux de pauvreté est plus élevé dans les zones rurales, avec 66 % de plus qu'à Tirana et 50 % de plus que dans d'autres zones urbaines. UN ٢٧٧- يبلغ الفقر أعلى مستوى لـه في المناطق الريفية حيث يزيد الفقراء بنسبة ٦٦ في المائة عن تيرانا و٥٠ في المائة عن المناطق الحضرية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد