ويكيبيديا

    "à titre de mesure intérimaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كتدبير مؤقت
        
    • كإجراء مؤقت
        
    • وكتدبير مؤقت
        
    Toutefois, à titre de mesure intérimaire, le Comité de coordination de la gestion a approuvé la collaboration directe de l'UNOPS avec des banques régionales de développement. UN إلا أن لجنة التنسيق الإداري أيدت كتدبير مؤقت التعاون المباشر بين المكتب ومصارف التنمية الإقليمية.
    Les crédits prévus pour la location des locaux en 2008 ont été augmentés de 19,3 %, à titre de mesure intérimaire, sur les conseils du Contrôleur de l'ONU, en attendant la révision des loyers actuels à Nairobi. UN تمت زيادة مخصص إيجارات المباني في 2008 بنسبة 19.3 في المائة كتدبير مؤقت أوصى به المراقب المالي للأمم المتحدة، ريثما يتم استعراض معدلات الإيجار الحالية في نيروبي.
    La Réunion des ministres de l'industrie et de la technologie s'est prononcée pour l'institution temporaire d'un programme de développement de services consultatifs techniques pour l'Asie et le Pacifique, à titre de mesure intérimaire précédant le choix d'un organisme qui surveillerait et gérerait les activités régionales sur la base d'une coopération technique entre pays en développement. UN وأيﱠد اجتماع وزراء الصناعة والتكنولوجيا إنشاء البرنامج الانمائي لتوفير المشورة التقنية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بصفة مؤقتة، وذلك كتدبير مؤقت يسبق اختيار هيئة للاشراف على اﻷنشطة الاقليمية وادارتها على أساس التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    3. Prie le Secrétaire général, à titre de mesure intérimaire en attendant l'examen des critères applicables à l'indemnité de mission, de gérer l'indemnité de subsistance (missions) sur la base d'une semaine de sept jours et non de cinq jours; UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، كإجراء مؤقت ريثما تستعرض معايير بدل البعثة، أن يعمل على دفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة على أساس سبعة أيام في اﻷسبوع بدلا من خمسة؛
    Cette décision a été prise à titre de mesure intérimaire et dans l'attente d'une décision des États parties fondée sur un rapport du Greffier, compte tenu du rapport du Secrétaire général soumis à la soixante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies (document SPLOS/132). UN وقد اتُّخذ هذا المقرر كتدبير مؤقت ريثما تتخذ الدول الأطراف مقررا بناء على تقرير من المسجّل، آخذة في الاعتبار التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (SPLOS/132).
    3. Recommande qu'à titre de mesure intérimaire et sans que cela ait des incidences budgétaires les associés principaux qui travaillent à plein temps soient maintenus en fonctions et conservent leur statut jusqu'à ce qu'une décision finale soit prise à cet égard sur la base des recommandations que le Conseil d'administration de l'Institut formulera à sa session de juin, mais en tout état de cause le 1er juillet 1994 au plus tard; UN ٣ - توصي، كتدبير مؤقت ودون أن تترتب على ذلك آثار مالية في الميزانية، بأن يواصل الزملاء اﻷقدم المتفرغون القيام بمهامهم والاحتفاظ بمراكزهم إلى أن يتخذ قرار نهائي في هذا الشأن، على أساس التوصيات التي يقدمها مجلس أمناء المعهد خلال دورته في حزيران/يونيه، على أن لا يتعدى ذلك ١ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    Tout en notant la volonté de l'État d'abolir cette pratique, le Comité a recommandé, à titre de mesure intérimaire, que l'âge minimal des partenaires au prémariage soit aligné sur l'âge légal du mariage et que toutes les mesures soient prises pour garantir que les femmes, dans le cadre tant du prémariage que du mariage, jouissent de droits égaux au sein d'une telle union ou lors de sa dissolution. UN وأوصت اللجنة كتدبير مؤقت أن يكون السن الأدنى لمرحلة ما قبل الزواج متوافقاً مع السن القانوني للزواج وأن تُتخذ جميع التدابير لضمان تمتع المرأة في مرحلتي ما قبل الزواج والزواج على السواء بحقوق متساوية في إطار هذه العلاقة وعند فسخها(54).
    3. Prie le Secrétaire général de gérer l'indemnité de subsistance (missions) sur la base d'une semaine de sept jours et non de cinq, à titre de mesure intérimaire en attendant l'examen des critères applicables à l'indemnité de mission; UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمل، كإجراء مؤقت ريثما تستعرض معايير بدل البعثة، على دفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة على أساس سبعة أيام في اﻷسبوع بدلا من خمسة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد