ويكيبيديا

    "à tobago" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في توباغو
        
    Le pays est divisé en 36 circonscriptions électorales, dont deux à Tobago. UN وتُقسم ترينيداد وتوباغو، للأغراض الانتخابية، إلى 36 دائرة انتخابية، إثنتان منها في توباغو.
    À des fins électorales, Trinité-et-Tobago est divisé en 36 circonscriptions électorales, dont deux sont à Tobago. UN وتُقسَّم ترينيداد وتوباغو للأغراض الانتخابية إلى ست وثلاثين دائرة انتخابية، اثنتان منها في توباغو.
    Les deux sièges restant à Tobago ont été gagnés par l'Alliance nationale pour la reconstruction. UN أما المقعدان المتبقّيان في توباغو فقد فاز بهما التحالف الوطني من أجل التعمير.
    Sur ce total, huit étaient à Tobago. UN ومن هذا المجموع، أُبلغ عن 8 حالات في توباغو.
    Ce Groupe a réalisé en 1999 un programme sur la violence dans les foyers afin de traiter cette question à Tobago. UN وقد نُفِّذ في عام 1999 من خلال هذه الوحدة برنامج بشأن العنف العائلي لمعالجة قضية العنف العائلي في توباغو.
    Ce stage avait lieu au début à St. Thomas, mais il est maintenant organisé à Tobago. UN وقد عُقدت هذه الدورة أصلاً في سانت توماس، جزر فرجن البريطانية، ولكنها تُعقد حالياً في توباغو.
    En 2002, il a lancé un projet pilote de création d'un centre d'imagerie privé à Tobago pour compenser l'absence de radiologue sur place. UN فأقام في عام 2002 مشروعاً رائداً مع مركز خاص للتصوير في توباغو من أجل التعويض عن عدم وجود طبيب أشعة مقيم.
    139. Sur les 15 abris susmentionnés, un seul est situé à Tobago. UN 139 - ولا يوجد في توباغو سوى مكانٍ واحدٍ من أماكن الإيواء الـ15 السالفة الذكر.
    Malheureusement, la société n'est pas présente à Tobago. UN وللأسف، ليس للجمعية وجودٌ في توباغو.
    387. L'éducation sexuelle pour les jeunes personnes telle qu'elle est fournie à Tobago par des organisations non gouvernementales a été sporadique. UN 387 - ولا تُقدم المنظمات غير الحكومية في توباغو تثقيفاً جنسياً منتظماً موجهاً نحو الشباب.
    Certes, en vertu de la Constitution, le Cabinet continue d'assumer la direction générale et le contrôle de l'Assemblée, mais en pratique, celle-ci exerce des pouvoirs étendus à Tobago. UN وعلى الرغم من أن مجلس الوزراء يتولى، طبقاً للدستور، الإشراف بوجه عام على المجلس النيابي ومراقبته، فإن المجلس النيابي يحتفظ بدرجة كبيرة من الاستقلال الذاتي في توباغو.
    Des projets semblables d'évaluation des besoins en matière d'assainissement sont en cours à Tobago et au Panama; il s'agira une fois qu'ils auront été mené à bien, de mettre en commun les enseignements tirés. UN وتجري تقييمات مماثلة للاحتياجات في مجال الصرف الصحي في توباغو وبنما، وحال الانتهاء من هذه التقييمات ستركز الجهود على تبادل الخبرات المكتسبة من هذه التقييمات الوطنية.
    L'objectif général de cette consultation est de catalyser le processus d'égalité et d'équité entre les sexes à Tobago grâce à l'organisation d'une série d'ateliers de formation pour l'équité entres les sexes et pour la mise en place d'un système de gestion de l'équité entres les sexes. UN والهدف العام من هذه الخدمات الاستشارية هو دفع عملية تحقيق المساواة والإنصاف بين الجنسين في توباغو من خلال تصميم وتنفيذ سلسلة من حلقات العمل التدريبية بشأن نوع الجنس لإقامة نظامٍ لإدارة الشؤون الجنسانية مناسبٍ للحالة.
    a) Des résultats du séminaire sur les technologies d'adaptation aux changements climatiques qui s'est tenu à Tobago (TrinitéetTobago) du 14 au 16 juin 2005; UN (أ) حصيلة الحلقة الدراسية المعنية بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ التي عُقدت في توباغو بترينيداد وتوباغو في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2005()؛
    En réponse à la demande de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa vingtième session, le secrétariat, en coopération avec le Groupe d'experts du transfert de technologies, a organisé un séminaire sur la mise au point et le transfert de technologies d'adaptation aux changements climatiques qui a eu lieu du 14 au 16 juin 2005 à Tobago (Trinité-et-Tobago). UN استجابة لطلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين، نظمت الأمانة، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، حلقة دراسية عن تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيف مع تغير المناخ، في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2005، في توباغو بترينيداد وتوباغو.
    31. Dans sa communication, le représentant du Service de l'aménagement de l'environnement (EMA) de Trinité-et-Tobago a fait état des diverses organisations qui mènent des activités d'éducation aux changements climatiques à Trinité-et-Tobago, à savoir: l'EMA, la Petroleum Company de TrinitéetTobago (une société d'électricité publique), le Pointe-a-Pierre Wild Fowl Trust à Trinité et le Buccoo Reef Trust à Tobago (deux ONG). UN 31- والعرض الذي قدمه ممثل هيئة إدارة البيئة في ترينيداد وتوباغو() لفت الانتباه إلى شتى المنظمات التي تنفذ مبادرات للتثقيف بشأن تغير المناخ في ترينيداد وتوباغو. وتشمل هيئة إدارة البيئة في ترينيداد وتوباغو، وشركة بترول ترينيداد وتوباغو (شركة طاقة تملكها الدولة)، وPointe-a-Pierre Wild Fowl Trust في ترينيـداد وBuccoo Reef Trust في توباغو (وهما منظمتان من المنظمات غير الحكومية).
    Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont " tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago " . UN وتشير مقارنة نتائج الدراسة الاستقصائية التي تشكل جزءاً من الدراسة التي أجرتها رابطة تنظيم الأسرة في ترينيداد وتوباغو بنتائج الدراستين الاستقصائيتين الأخريين للشباب التي أُجريتا في توباغو وفي توكو، ترينيداد، إلى أن النتائج " قوية تماماً ويُعتمد عليها بالنسبة لتوباغو وبدرجة أقل بالنسبة لترينيداد وتوباغو " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد