ويكيبيديا

    "à tokyo les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في طوكيو يومي
        
    • في طوكيو في
        
    • في طوكيو من
        
    À cet égard, les membres du Conseil attendent avec intérêt la Conférence sur la reconstruction prévue à Tokyo les 21 et 22 janvier. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن تطلعهم إلى انعقاد مؤتمر الإعمار في طوكيو يومي 21 و 22 كانون الثاني/يناير.
    Il a aussi assisté à une réunion à Tokyo les 17 et 18 juin. UN وحضر المكتب أيضا اجتماعا في طوكيو يومي 17 و18 حزيران/ يونيه.
    Prenant en considération les résultats de la Conférence internationale sur Semipalatinsk, tenue à Tokyo les 6 et 7 septembre 1999, qui ont contribué à rendre plus efficace l'assistance fournie à la population de la région, UN وإذ تضع في اعتبارها النتائج التي توصل إليها المؤتمر الدولي بشأن منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو يومي 6 و 7 أيلول/سبتمبر 1999 والتي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    Un colloque international s'est tenu à Tokyo les 9 et 10 février 2000 pour débattre des incidences de la pollution sur les écosystèmes côtiers, en attachant une importance particulière aux composés qui perturbent le fonctionnement du système endocrinien. UN 44 - وعقدت ندوة دولية هامة في طوكيو في 9 و 10 شباط/فبراير 2000 لدراسة آثار التلوث على النظم الإيكولوجية الساحلية مع تركيز خاص على المركبات التي تسبب اضطرابا في الغدد الصماء.
    b) Résultats du séminaire de haut niveau sur le développement de l'Afrique tenu à Tokyo les 27 et 28 août 1996; UN )ب( نتائج الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية المعقودة في طوكيو في ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    audition pour la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique tenue à Tokyo les 9 et 10 septembre 1999 UN الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لجمعية الأمم المتحدة للألفية: الاجتماع الإقليمي لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، المعقود في طوكيو في 9 و 10 أيلول/سبتمبر 1999
    Cette réunion a été organisée à Tokyo, les 17 et 18 juin 2004, par les gardes-côtes japonais. UN عقدت دائرة خفر السواحل اليابانية هذا الاجتماع في طوكيو يومي 17 و 18 حزيران/يونيه 2004.
    32. En outre, une réunion de personnalités éminentes sur la population et le développement s'est tenue à Tokyo, les 26 et 27 janvier 1994, dans le cadre des préparatifs de la Conférence. UN ٣٢ - وفضلا عن ذلك، عُقد اجتماع لشخصيات بارزة بشأن السكان والتنمية في طوكيو يومي ٢٦ و ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ لﻹعداد للمؤتمر.
    Le Secrétaire général adjoint a indiqué aux membres du Conseil qu'un état récapitulatif des ressources nécessaires aux activités de l'ONU au Timor oriental serait présenté lors de la conférence des donateurs qui se tiendrait à Tokyo les 16 et 17 décembre. UN وقام وكيل الأمين العام بإبلاغ أعضاء المجلس بأن صورة متكاملة لما تحتاجه جهود الأمم المتحدة في تيمور الشرقية من موارد ستعرض في مؤتمر للمانحين، سيعقد في طوكيو يومي 16 و 17 كانون الأول/ ديسمبر.
    Le Secrétaire général adjoint a indiqué aux membres du Conseil qu'un état récapitulatif des ressources nécessaires aux activités de l'ONU au Timor oriental serait présenté lors de la conférence des donateurs qui se tiendrait à Tokyo les 16 et 17 décembre. UN وقام وكيل الأمين العام بإبلاغ أعضاء المجلس بأن صورة متكاملة لما تحتاجه جهود الأمم المتحدة في تيمور الشرقية من موارد ستعرض في مؤتمر للمانحين، سيعقد في طوكيو يومي 16 و 17 كانون الأول/ ديسمبر.
    Il a remercié l'UNICEF pour l'appui apporté à la Conférence internationale sur le redressement de la région de Semipalatinsk, qui s'est tenue à Tokyo les 6 et 7 septembre. UN وشكر اليونيسيف على ما قدمته من دعم للمؤتمر الدولي المعني بإصلاح منطقة سيميبالاتنسك، الذي عقد في طوكيو يومي ٦ و ٧ أيلول/سبتمبر.
    Comme vous le savez, la huitième session plénière du Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, qui s'est tenue à Tokyo les 16 et 17 décembre 2010, a mobilisé de très nombreuses délégations et suscité un intérêt nourri. UN كما تعلمون، فإن الدورة العامة الثامنة للفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية، التي عقدت في طوكيو يومي 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2010، حشدت عددا كبيرا من الوفود وأثارت اهتماما كبيرا.
    Prenant note avec satisfaction des recommandations adoptées par le Conseil commun de coordination et de suivi à sa septième réunion, tenue à Tokyo les 5 et 6 février 2008, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالتوصيات التي اعتمدها المجلس المشترك للتنسيق والرصد في اجتماعه السابع، الذي عُقد في طوكيو يومي 5 و6 شباط/فبراير 2008،
    Tenant également compte de la participation des États membres et du Secrétaire général de l'OCI à la Conférence des donateurs tenue à Tokyo les 21 et 22 janvier 2002 et à Berlin en mars 2004, UN وإذ يأخذ في الحسبان مشاركة الدول الأعضاء لمنظمة المؤتمر الإسلامي والأمين العام في مؤتمر المانحين في طوكيو يومي 21 و 22 كانون الثاني/يناير 2002، وبرلين في آذار/مارس 2004،
    En coopération avec le Ministère des affaires étrangères du Japon et l'Université des Nations Unies, le Département a organisé le quinzième séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient à Tokyo, les 26 et 27 juin 2007. UN 72 - وبالتعاون مع وزارة الخارجية اليابانية وجامعة الأمم المتحدة، نظمت الإدارة الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية الخامسة عشرة بشأن السلام في الشرق الأوسط في طوكيو يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2007.
    On trouvera ci-joint le rapport sur l'audition pour la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique tenue à Tokyo les 9 et 10 septembre 1999. UN ويرد هنا التقرير عن اجتماع منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، المعقود في طوكيو في 9 و 10 أيلول/سبتمبر 1999.
    et sociale pour l'Asie et le Pacifique tenue à Tokyo les 9 et 10 septembre 1999. UN الاجتماع الإقليمي لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، المعقود في طوكيو في 9 و 10 أيلول/سبتمبر 1999
    L'audition consacrée aux préparatifs de l'Assemblée du millénaire dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) s'est tenue à l'Université des Nations Unies, à Tokyo, les 9 et 10 septembre 1999. UN 1 - عقد الاجتماع الإقليمي لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في إطار التحضير لجمعية الأمم المتحدة للألفية، بجامعة الأمم المتحدة في طوكيو في 9 و 10 أيلول/سبتمبر 1999.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le compte rendu de la Conférence sur la stratégie de développement, organisée à Tokyo les 21 et 22 mars 1996 sous les auspices du Gouvernement japonais. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه موجزا عن مؤتمر طوكيو المعني باستراتيجية التنمية الذي عُقد في طوكيو في ٢١ و ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦ تحت رعاية حكومة اليابان.
    Le Centre a participé à la Conférence régionale de l'Asie et du Pacifique sur un éventuel traité sur le commerce des armes, organisée à Tokyo les 26 et 27 février 2009 par le Gouvernement japonais et Oxfam. UN 18 - وشارك المركز الإقليمي في المؤتمر الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ المعني بإبرام معاهدة بشأن تجارة الأسلحة، الذي تشاركت في استضافته حكومة اليابان ومنظمة أوكسفام في طوكيو في 26 و 27 شباط/فبراير 2009.
    A/AC.254/L.68 Japon: rapport du Président du Séminaire international sur la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, tenu à Tokyo les 9 et 10 juin 1999 UN A/AC.254/L.68 اليابان : تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية المعنية بصنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المعقودة في طوكيو من ٩ الى ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد