ويكيبيديا

    "à ton frère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لأخيك
        
    • أخيك
        
    • أخاك
        
    • لشقيقك
        
    • شقيقك
        
    • أخاكِ
        
    • مَع أَخِّيكَ
        
    • لأخيكِ
        
    • لاخيكي
        
    • أخوكِ
        
    • أخيكِ عن
        
    • لاخيك
        
    • لأخوك
        
    • مع أَخِّيكَ
        
    • من أخيكَ
        
    Il est à ton frère? Celui qui sera confirmé bientôt? Open Subtitles هل هو لأخيك الكبير، الذي عُمّد هذه السنة؟
    Es-tu à ce point inquiet de ce que ma soeur pourrait avoir à dire à ton frère? Open Subtitles أأنت خائف لهذا الحدّ مما قد تفضي أختي لأخيك به؟
    Il est temps d'offrir cette faveur à ton frère, finalement. Open Subtitles لقد حان الوقت لعمل لأخيك خدمه بعد كُل هذا.
    Pourquoi on dirait que t'es mariée à ton frère sur cette photo ? Open Subtitles لماذا تبدين أنكِ متزوّجة من أخيك في تلك الصورة ؟
    Ça ne fera pas avancer les choses. Au fait, tu as parlé à ton frère aujourd'hui ? Open Subtitles قلقك لن يفيد، بالمناسبة، هل حادثت أخاك اليوم؟
    Sacs faits, tickets d'avion achetés, photo de mes seins envoyés à ton frère. Open Subtitles حزمت الحقائب، وابتعت تذكرة السفر، وأرسلت لشقيقك صورة عارية الصدر. تماماً.
    Je me sentais responsable de ce qui est arrivé à ton frère, et je ne voulais pas causer une autre perte à ta famille. Open Subtitles شعرت بمسؤولية عن ما حدث لأخيك وأنا لم أكن أريد أن أتسبب لعائلتك بخسارة أخرى
    Parfait moment pour annoncer à ton frère que tu raccroches tes crocs pour un uniforme militaire. Open Subtitles الوقت المثالي لقولي لأخيك أنت شنقا حتى الأنياب الخاص لزوج من الكاكي.
    Qu'est-ce que tu fais à ton frère ? Open Subtitles المتسابق، ماذا بحق الجحيم تفعلون لأخيك إلى هناك الآن؟
    Laissons l'héroïsme à ton frère, tu ne crois pas ? Open Subtitles بقيت أفضل البطولات لأخيك, ألا تعتقد ذلك؟
    Tu sais, je m'disais... peut-être que c'est le moment de tout dire à ton frère. Open Subtitles لا أعلم, كنت أفكر, ربما قد حان الوقت لنقول لأخيك عنا
    Désolée, elle doit payer pour ce que son cousin a fait à ton frère. Open Subtitles عذرا، هي دفع فلدي ما لم ابن عمها لأخيك.
    Je l'ai donné à ton frère pour qu'il l'emporte, mais le livre est revenu. Open Subtitles أنا أعطاه لأخيك أن يسلب، ولكن... ... إنما وجدت طريقها إلى هنا.
    Offre à ton frère l'or jacobite. Open Subtitles فلتمنح ذهب اليعاقبه لأخيك كهديه
    Dans ce cas, viens faire un gros câlin à ton frère. Open Subtitles في هذه الحالة، تعال وأمنح أخيك عناقًا كبيرًا.
    Pourquoi dire à ton frère que votre mère est en vie ? Open Subtitles أجل، لمَ لا تخبر أخاك أن أمكما ما تزال حيّة؟
    Laisses-en un peu à ton frère. Open Subtitles أتركي البعض لشقيقك
    Quand tu repenseras à ton frère, tu pourras fermer l'œil de la nuit ? Open Subtitles عندما تفكر في شقيقك في وقت لاحق كيف ستتمكن من النوم؟
    Mis à part nous, tu as réfléchi à ton frère et à son investissement dans la préparation du concours ? Open Subtitles لا تهتمي بأمر بقيتنا لكن ماذا عن حقيقة أنّ أخاكِ قد عمل جاهداً من أجل العرض؟
    Maintenant, prenons une photo de vous, que je puisse l'envoyer à ton frère Zen aux Corps de la Paix. Open Subtitles الآن لنلتقط صورةً لكما، حتى أرسلها لأخيكِ زن في فيالق السلام.
    J'ai juré à ton frère de te protéger. Open Subtitles انا اقسمت لاخيكي ان احميكي
    Cette animal apprenais à ton frère comment rouler un joint. Open Subtitles هذا الحيوان كان يعلم أخوكِ كيف يمكنه لف الحشيش
    J'ai besoin de parler de ça à ton frère. Open Subtitles أنا بحاجة لأتحدث مع أخيكِ عن هذا الأمر
    Tu l'as poussé toute sa vie à essayer de rattraper ce qui est arrivé à ton frère Kenneth. Open Subtitles لقد دفعته طوال حياته ليصحح ماحدث لاخيك كينث
    Ça va ? Tu ferais mieux de donner ça à ton frère. Open Subtitles هل أنت بخير ؟ من الافضل اعطاء هذه لأخوك
    Cause à ton frère. Open Subtitles تكلّمْ مع أَخِّيكَ.
    J'ai besoin d'être seule et tu viens de dire à ton frère de sucer ta bite. Dégoûtant ! Open Subtitles أحتاج إلى الوقت بمفردي وقد طلبت من أخيكَ تواً أن يلعق عضوك، يا للقرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد