ويكيبيديا

    "à ton père" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لوالدك
        
    • والدك
        
    • لأبيك
        
    • بوالدك
        
    • مع أبيك
        
    • لوالدكِ
        
    • لأبيكِ
        
    • والدكِ
        
    • لأباك
        
    • بأبيك
        
    • إلى أبيك
        
    • من أبيك
        
    • أبيكِ
        
    • ابيك
        
    • على أبيك
        
    Tu aurais pu écrire à ton père au moins une fois. Open Subtitles كان في وسعك أن تكتب لوالدك ولو مرة واحدة
    Quelqu'un a peut-être envoyé une pute à ton père pour Noël. Open Subtitles ربما شخص ما أرسل عاهرة لوالدك كهدية عيد الميلاد
    J'ai dit à ton père de t'appeler car je voulais du temps pour moi. Open Subtitles أخبرت والدك بأن يتصل بك لأني كنت أريد بعض الوقت لنفسي
    C'était à ton père, et je pense que tu devrais l'avoir. Open Subtitles لقد كانت لأبيك واعتقد انها يجب ان تكون لك
    J'ai déjà parlé à ton père et quand il en aura marre de me frapper, on pourra éventuellement être heureux, toi et moi. Open Subtitles لقد تحدث لوالدك بالفعل ,و حالما يتعب من ضربي يمكننا أخيراً أن نكون سعداء معاً أنتِ و أنا
    Dis bonjour à ton père pour moi. C'était un grand joueur. Open Subtitles أنقل لوالدك تحياتي و تمنياتي لقد كان لاعبا عظيما
    Tu sais, j'ai fait la même offre à ton père, mais il l'a refusée. Open Subtitles انت تعرف ؟ اني قدمت لوالدك نفس العرض ولكنه لم يقبل
    Tu sais, je dois tout à ton père. Open Subtitles ‫مرحباً ‫أنا مدين بكل شيء لوالدك ‫أتعلم هذا؟
    Ca veut dire qu'il y a une interrogation sur le fait que l'argent ait jamais été donné à ton père après la mort de Khaled Al Fayeed. Open Subtitles حسنا , المشكلة تكون حول إذا كان المال ذهب لوالدك بعد موت خالد الفايد
    Si tu fais ça, tu va accabler ta mère avec un secret qu'elle devra cacher à ton père pour le reste de sa vie. Open Subtitles سوفَ تثقلين كاهل أمّكِ بسرٍّ ستضطرُ ألّا تقوله .لوالدك لبقيةِ حياتها
    J'ai toujours dit à ton père qu'il devait vendre cette merde, et se faire de l'argent. Open Subtitles كنت دائماً أخبر والدك بأنه عليه أن يبيع تلك الفضلات ويجني بعض المال
    Ça m'a fait pensé à ton père et comment j'ai réprimé beaucoup de colère. Open Subtitles انها حصلت لي التفكير والدك وكيف تم قمع الكثير من الغضب.
    Je ne peux pas demander à ton père de venir vendredi. Open Subtitles لا أستطيع أن اطلب من والدك المجيء يوم الجمعه
    Ecoute, tu vas ouvrir la porte de ces toilettes et montrer à ton père que t'es pas le raté qu'il s'imagine. Open Subtitles اسمع، عليك التحرك إلى ذلك الحمام وتوضح لأبيك أنك لست الشخص الذي يظنه ..
    Tu voulais le donner à ton père pour qu'il ne parte pas en prison à essayer de le voler pour lui-même. Open Subtitles أردت إعطاءها لأبيك كيلا يُسجَن في محاولة منه لسرقتها بنفسه
    Tu voulais le donner à ton père pour qu'il ne parte pas en prison à essayer de le voler pour lui-même. Open Subtitles أردت إعطاءها لأبيك كيلا يسجن في محاولة منه لسرقتها بنفسه
    Pour la science, adresse-toi à ton père. Open Subtitles لو أردتي معرفة المصطلح العلمي اتصلي بوالدك
    - Laisse-moi dire un mot à ton père. - Attends dehors. Open Subtitles ــ دعنى أتحدث مع أبيك على إنفراد ــ إنتظرنى بالخارج
    Et je t'assure que c'est un grand pas pour montrer à ton père que tu n'es pas une ratée. Open Subtitles وأضمن لكِ أنكِ سوف تخوضين طريقاً طويلاً لتظهري لوالدكِ إنكِ لستِ فاشلة تماماً.
    Cela étant, il n'a pas l'intention de te retourner avant longtemps à ton père. Open Subtitles كما، ليس لديه أي نية لإرجاعك لأبيكِ في أي وقت قريب
    Quand j'ai parlé à ton père, j'avais espoir que ça marcherait. Open Subtitles عندما إلتقيتُ والدكِ كنتُ آمل أنه سيفلحُ في الأمر
    Maintenant, je ne sais pas si c'est ce qui est arrivé à ton père, mais c'est plus que probable. Open Subtitles لكني لا أعلم ماحدث لأباك ولكنه من المحتمل حدوثه
    Je connais la vraie raison tu ne veux pas parler de ce que tu as fait à ton père. Open Subtitles أعرف السبب الحقيقيّ لعدم رغبتك في الكلام عمّا فعلتَه بأبيك
    Tu as mûri comme je l'espérais lorsque j'ai envoyé le message à ton père. Open Subtitles ‫أقصد أنك نضجت ‫كما كنت أرجو حين أرسلت الرسالة إلى أبيك
    Elle n'était pas mariée à ton père, et même si elle t'aimait beaucoup et qu'elle voulait te garder... elle n'en a pas eu le droit. Open Subtitles إنها كانت متزوجة من أبيك ويجب أن تعرفي أنها تحبك كثيرآ وكانت تريد أن تحتفظ بك ولكن لم يسمح لها
    Ouais, j'ai donné à ton père un chèque pour la voiture, $1500. Open Subtitles نعم، لقد أعطيت أبيكِ شيك بقيمة 1500 دولار للسيارة.
    Trois fois, j'ai demandé à ton père s'il adorait le Ténébreux. Open Subtitles لقد سالت ابيك ثلاث مرات اذا كان يعبد المظلم
    Tu en veux à ton père ! Je te pardonne ! Open Subtitles أنت ناقم على أبيك , وليس أنا , أسامحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد