La première étape de ce processus s'est achevée avant le Sommet du G-20 à Toronto. | UN | وقد تم الانتهاء من المرحلة الأولى من عملية التقييم المتبادل قبل انعقاد مؤتمر قمة مجموعة العشرين في تورنتو. |
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal. | UN | وحضر ممثلو المفوضية عرض التقرير في تورنتو وأوتاوا ومونتريال، كندا. |
Le Gouvernement canadien a offert d’accueillir la réunion consultative à Toronto. | UN | وعرضت حكومة كندا استضافة الاجتماع الاستشاري في تورنتو. |
Stephen m'a dit être à Toronto la nuit où ces photos ont été prises. | Open Subtitles | وقال ستيفن لي انه كان في تورونتو الليل أخذت تلك الصور. |
Je suis venue te dire qu'on déménage à Toronto. | Open Subtitles | أتيتُ لكي أخبركِ أننا سوف ننتقل إلى تورنتو. |
En 2010, l'organisation a fermé le bureau de son secrétariat international à Montréal au Canada et déplacé son siège social à l'adresse de son bureau à Toronto. | UN | في عام 2010، أغلقت المنظمة مكتب أمانتها الدولية في مونتريال بكندا، ونقلت مكتبها المسجل إلى عنوان مكتبها في تورنتو. |
L'avocat de Mme Vargay était disposé à produire une déclaration sous serment attestant que sa cliente habitait à Toronto. | UN | وكان محامي السيدة فارغاي مستعداً لتقديم شهادة تثبت أن السيدة فارغاي تقيم في تورنتو. |
L'avocat de Mme Vargay était disposé à produire une déclaration sous serment attestant que sa cliente habitait à Toronto. | UN | وكان محامي السيدة فارغاي مستعداً لتقديم شهادة تثبت أن السيدة فارغاي تقيم في تورنتو. |
Il est le printemps à Toronto et ce raton laveur mère a échangé ses cimes des arbres indigènes pour les toits. | Open Subtitles | إنه وقت الربيع في تورنتو والراكون الأم هذه قد إستبدلت قمم الأشجار بقمم المنازل |
La première personne que j'ai eu à tuer... c'était à Toronto, il y a 2 mois. | Open Subtitles | اول شخص كان علي قتله كان في تورنتو قبل شهرين |
Elle donne des interviews à Toronto. | Open Subtitles | لازالت في تورنتو تؤدي بعض المؤتمرات الصحفية. |
- J'ai vu tous vos matchs à Toronto. | Open Subtitles | سيد ريشارد .. لقد شاهدت جميع مبارياتك في تورنتو |
- Tu sais que Connie Smythe à Toronto, il a jamais pris un Français dans son équipe. | Open Subtitles | كون سمايث في تورنتو لم يقم أبداً بالتوقيع مع لاعب فرنسي و لا حتى لاعب واحد |
Mais tu sais, il y a quelques semaines j'étais à Toronto. | Open Subtitles | ولكن هل تعلم لقد كنت في تورنتو منذ أسابيع خلت |
Les Beatles ne sont jamais passés ensembles à Toronto en 1969. | Open Subtitles | فرقة "البيتلز" لم يجتمعوا أبداً في تورنتو بعد 1969. |
Le groupe a, entre autres initiatives, organisé à Toronto (Canada), une réunion consultative des parties prenantes à laquelle ont participé des représentants de trois grands groupes, de gouvernements de pays développés et de pays en développement, du PNUE et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). | UN | وقام الفريق التوجيهي بجملة أمور منها تنظيم اجتماع تشاوري لأصحاب المصلحة المتعددين ضم مشاركين من الفئات الثلاث لأصحاب المصلحة ومن حكومات البلدان المتقدمة النمو والنامية، وكذلك من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وعقد في تورنتو بكندا. |
Une réunion doit se tenir à Toronto en mars 1999 en vue d’élaborer un ensemble de recommandations adressées à la Commission sur les éléments à retenir pour l’examen. | UN | ويجري اﻹعداد لعقد اجتماع في تورنتو في آذار/ مارس ١٩٩٩ لوضع مجموعة من التوصيات للجنة بشأن تلك العناصر من أجل الاستعراض. |
Certains représentants ont peut-être entendu parler du colloque que nous avons organisé l'été dernier à Toronto. | UN | وربما سمع بعض الممثلين تقارير عن الحلقة الدراسية التي أجريناها في تورونتو في الصيف الماضي. |
- Maudit lâche! Retourne donc à Toronto! | Open Subtitles | أيها الأصفر اللعين لماذا لا تعود إلى تورنتو |
1970-1975 Avait son propre cabinet d'avocat à Toronto (Canada) qui traitait des affaires tant criminelles que civiles. | UN | مارس القانون في مدينة تورنتو بكندا في شركته الخاصة. |
Le Canada soutenait notamment avec enthousiasme la recommandation visant à ce que des données fiables sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet soient présentées dans les deux mois au Centre mondial des données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet de l'OMM à Toronto. | UN | وعلى وجه التحديد كندا تدعم بحماس التوصية لتقديم بيانات مضبوطة الجودة عن مجموع اﻷوزون واﻷشعة فوق البنفسجية في غضون شهرين إلى مركز بيانات اﻷوزون العالمي واﻷشعة فوق البنفسجية بتورنتو التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية . |
Beaucoup disent qu'elle a le potentiel de surpasser le bronze de Greggory à Toronto cette année. | Open Subtitles | الخبراء يتفقون أن تاونسيند تملك القدرة على التفوق على ميدالية غريغوري البرونزية هذه السنة في ألعاب تورنتو. |
Un nombre impressionnant de praticiens des questions de l'insolvabilité a participé aux Colloques CNUDCI/INSOL, organisés à Vienne du 17 au 19 avril 1994 et à Toronto les 22 et 23 mars 1995. | UN | ولقد اشترك عدد كبير من الخبراء في مسائل اﻹعسار في الندوات التي نظمتها لجنة القانون التجاري الدولي والرابطة الدولية لممارسي العمل في مجال اﻹعسار في فيينا في الفترة من ١٧ الى ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ وفي تورنتو في ٢٢ و ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Le destin de l'Afrique se joue assurément dans le respect des engagements souscrits à Monterrey, à Gleneagles, à Doha, à Paris et, récemment, à Muskoka et à Toronto. | UN | إن مصير أفريقيا يتوقف بالتأكيد على الامتثال للالتزامات التي قطعت في مونتيري وغلين إيغلز والدوحة وباريس، ومؤخرا، في موسكوكا وتورونتو. |