Le Groupe de travail a demandé au Secrétariat de communiquer à toutes les missions permanentes à Vienne des informations sur l'organisation du débat de haut niveau. | UN | وطلب الفريق إلى الأمانة أن ترسل إلى جميع البعثات الدائمة في فيينا معلومات عن كيفية إدارة الجزء الرفيع المستوى. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information détaillée, un programme provisoire et une demande d'inscrip-tion, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information détaillée, un programme provisoire et une demande d'inscription, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Un résumé des principales dispositions et des avantages des traités relatifs au transport en transit ainsi que les textes de ceux-ci sont actuellement distribués à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ويجري حاليا تعميم ملخصات للأحكام الرئيسية للمعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Un résumé des principales dispositions et des avantages des traités relatifs au transport en transit ainsi que les textes de ceux-ci sont actuellement distribués à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ويجري حاليا تعميم ملخصات للأحكام الرئيسية للمعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Un résumé des principales dispositions et des avantages des traités relatifs au transport en transit ainsi que les textes de ceux-ci sont actuellement distribués à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ويجري حاليا تعميم ملخصات للأحكام الرئيسية للمعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Un résumé des principales dispositions et des avantages des traités relatifs au transport en transit ainsi que les textes de ceux-ci sont actuellement distribués à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ويجري حاليا تعميم ملخصات لأحكام المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على البعثات الدائمة في نيويورك. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information détaillée, un programme provisoire et une demande d'inscription, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information détaillée, un programme provisoire et une demande d'inscription, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information détaillée, un programme provisoire et une demande d'inscription, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information détaillée, un programme provisoire et une demande d'inscription, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information détaillée, un programme provisoire et une demande d'inscription, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information détaillée, un programme provisoire et une demande d'inscription, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ووجهت رسالة بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك تتضمن مذكرة إعلامية تفصيلية والبرنامج المؤقت ونموذج ترشيح. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information et une demande d'inscription, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | وقد وُجهت رسالة بهذا الشأن، تضم مذكرة إعلامية ونموذج ترشيح، إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Une lettre à ce sujet, comprenant une note d'information et une demande d'inscription, a été adressée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | وقد وُجهت رسالة بهذا الشأن، تضم مذكرة إعلامية واستمارة ترشيح، إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Un résumé des principales dispositions et des avantages des traités relatifs au transport en transit ainsi que les textes de ceux-ci sont actuellement distribués à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ويجري حاليا تعميم ملخصات للأحكام الرئيسية للمعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Comme le rapport serait publié en tant que document officiel des Nations Unies, il pourrait être distribué à toutes les missions permanentes à New York avant la réunion du Forum mondial. | UN | ولأن التقرير سيصدر بوصفه وثيقة رسمية للأمم المتحدة، يمكن توزيعه على جميع البعثات الدائمة في نيويورك قبل انعقاد اجتماع المنتدى العالمي. |
La publication Traités multilatéraux : Pour une participation universelle - Thème 2004 : Traités sur la protection des civils est couramment distribuée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ويجري حاليا تعميم المنشور المعنون: إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية - موضوع عام 2004: معاهدات حماية المدنيين`` على جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
La publication Traités multilatéraux : Pour une participation universelle - Thème 2004 : Traités sur la protection des civils est couramment distribuée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ويجري حاليا تعميم المنشور المعنون: ' ' إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية - موضوع عام 2004: معاهدات حماية المدنيين`` على جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
1 Date de réception des documents pertinents La publication Traités multilatéraux : Pour une participation universelle - Thème 2004 : Traités sur la protection des civils est couramment distribuée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ويجري حاليا تعميم المنشور المعنون: ' ' إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية - موضوع عام 2004: معاهدات حماية المدنيين`` على جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
La publication Traités multilatéraux : Pour une participation universelle - Thème 2004 : Traités sur la protection des civils est couramment distribuée à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ويجري حاليا تعميم المنشور المعنون: ' ' إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية - موضوع عام 2004: معاهدات حماية المدنيين`` على جميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Un résumé des principales dispositions et des avantages des traités relatifs au transport en transit ainsi que les textes de ceux-ci sont actuellement distribués à toutes les missions permanentes à New York. | UN | ويجري حاليا تعميم ملخصات لأحكام المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على البعثات الدائمة في نيويورك. |