ويكيبيديا

    "à toutes les parties pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على جميع الأطراف من أجل
        
    • جميع الأطراف إلى
        
    • إلى جميع الأطراف المعنية
        
    • لجميع الأطراف من أجل
        
    • على جميع اﻷطراف لكي
        
    • الى جميع اﻷطراف
        
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتُرسل الأمانة التعديل المعتمَد إلى الوديع الذي يعمِّمه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'annexe ou l'amendement à une annexe adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وترسل الأمانة المرفق المعتمد أو التعديل المعتمد على مرفق إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'annexe ou l'amendement à une annexe adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وترسل الأمانة المرفق المعتمد أو التعديل المعتمد على مرفق إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    Je continue d'être profondément préoccupé par les répercussions du conflit sur les civils, et lance un appel à toutes les Parties pour qu'elles assurent leur protection. UN 85 - وما زلت أشعر بقلق عميق لأثر النزاع على المدنيين، وأدعو جميع الأطراف إلى كفالة حمايتهم.
    Nous nous associons à l'appel lancé par le Secrétaire général à toutes les Parties pour qu'elles respectent leurs obligations sans condition pour que l'aide puisse être fournie conformément au droit international humanitaire. UN ونود أن ننضم إلى الأمين العام في توجيه النداء إلى جميع الأطراف المعنية للوفاء بالتزاماتها دون قيد أو شرط حتى يتسنى توفير المعونة وفقا للقانون الإنساني الدولي.
    3. Fournir des incitations à toutes les Parties pour encourager la destruction des réserves de SAO UN 3 - توفير الحوافز لجميع الأطراف من أجل تدمير المخزونات من المواد المستنفدة للأوزون الموجودة داخل الأجهزة
    Une fois adopté, l'amendement est communiqué par le Secrétariat permanent au dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour ratification, acceptation, approbation ou adhésion. UN وتقوم اﻷمانة الدائمة بإرسال التعديل المعتمد إلى الوديع فيعممه على جميع اﻷطراف لكي تقوم بالتصديق عليه أو قبوله أو الموافقة عليه أو الانضمام إليه.
    L'annexe ou l'amendement à une annexe adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وترسل الأمانة المرفق المعتمد أو التعديل المعتمد على مرفق إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    Le libellé du texte arrêté sera présenté à toutes les Parties pour ratification. UN وسيعرض النص المتفق عليه على جميع الأطراف من أجل التصديق عليه.
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'annexe ou l'amendement à une annexe adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ الأمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'annexe ou l'amendement à une annexe adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وترسل الأمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبولها.
    L'annexe ou l'amendement à une annexe adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتُرسل الأمانة المرفق المعتمد أو التعديل المعتمد لمرفق إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'annexe ou l'amendement à une annexe adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وترسل الأمانة المرفق المعتمد أو التعديل المعتمد على مرفق إلى الوديع الذي يقوم بتعميمه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    Le Groupe en appelle à toutes les Parties pour qu'elles honorent leurs responsabilités et prennent les mesures nécessaires pour mettre l'Afrique sur la voie de la paix et du développement. UN ويدعو الفريق جميع الأطراف إلى أن يلتزموا بمسؤولياتهم وأن يتخذوا كل الخطوات الضرورية لوضع أفريقيا على طريق السلام والتنمية.
    Ce vote manifeste l'appui du Gouvernement brésilien à l'idée inspiratrice du projet du résolution : l'appel lancé à toutes les Parties pour qu'elles reprennent les pourparlers de paix visant à instaurer une paix juste et globale au Moyen-Orient. UN ويعبر هذا التصويت عن تأييد الحكومة البرازيلية للاتجاه الرئيسي لمشروع القرار وهو: دعوة جميع الأطراف إلى استئناف محادثات السلام التي ترمي إلى إقامة سلام عادل وشامل في الشرق الأوسط.
    Elle lance un appel à toutes les Parties pour qu'elles participent sans conditions préalables aux négociations à venir et qu'elles négocient en faisant preuve de souplesse et de bonne foi, en vue de parvenir très prochainement à un accord de paix équitable et durable pour le Darfour. UN ويدعو جميع الأطراف إلى المشاركة في المفاوضات القادمة دون شروط مسبقة والتفاوض في إطار من المرونة وحسن النوايا بغية التوصل إلى تسوية سلمية عادلة دائمة بشأن دارفور في القريب العاجل.
    I. Appel urgent à toutes les Parties pour qu'elles s'efforcent de promouvoir UN أولاً - توجيه نداء عاجل إلى جميع الأطراف المعنية للسعي إلى تعزيز
    B. Fournir des incitations à toutes les Parties pour encourager la destruction des réserves de SAO UN باء - توفير الحوافز لجميع الأطراف من أجل تدمير الأرصدة الموجودة من المواد المستنفدة للأوزون
    Une fois adopté, l'amendement est communiqué par le Secrétariat permanent au dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour ratification, acceptation, approbation ou adhésion. UN وتقوم اﻷمانة الدائمة بإرسال التعديل المعتمد إلى الوديع فيعممه على جميع اﻷطراف لكي تقوم بالتصديق عليه أو قبوله أو الموافقة عليه أو الانضمام إليه.
    Ils renouvellent l'appel qu'ils ont lancé à toutes les Parties pour qu'elles signent l'accord national de paix et qu'elles participent aux mécanismes de paix. UN وهم يجددون دعوتهم الى جميع اﻷطراف بالتوقيع على اتفاق السلام الوطني والمشاركة في الهياكل اﻷساسية للسلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد