ويكيبيديا

    "à toutes les réunions du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في جميع اجتماعات اللجنة
        
    • في جميع اجتماعات لجنة
        
    • في كل اجتماعات لجنة
        
    La Chine participe à toutes les réunions du Comité spécial ainsi qu'à la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وشاركت الصين في جميع اجتماعات اللجنة الخاصة ومؤتمر الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En ce qui concerne ce dernier, le HCR a participé activement à toutes les réunions du Comité permanent interorganisations ainsi qu'aux équipes spéciales et groupes de travail établis par celui-ci. UN وفيما يتعلق باﻹدارة اﻷخيرة، شاركت المفوضية بنشاط في جميع اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، علاوة على فرق العمل واﻷفرقة العاملة التى أنشأتها اللجنة الدائمة.
    En ce qui concerne ce dernier, le HCR a participé activement à toutes les réunions du Comité permanent interorganisations ainsi qu'aux équipes spéciales et groupes de travail établis par celui-ci. UN وفيما يتعلق باﻹدارة اﻷخيرة، شاركت المفوضية بنشاط في جميع اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، علاوة على فرق العمل واﻷفرقة العاملة التى أنشأتها تلك اللجنة.
    Le FNUAP a pris une part active à toutes les réunions du Comité technique du futur centre ainsi qu'à celles de son Haut Comité directeur. UN وقد شارك الصندوق بفاعلية في جميع اجتماعات لجنة المركز الفنية ولجنته التوجيهية العليا.
    La Grèce a d'ailleurs participé activement à toutes les réunions du Comité d'experts créé par l'Institut international pour l'unification du droit privé (UNIDROIT) à cette fin. UN والواقع أن اليونان قد شاركــت بنشاط في كل اجتماعات لجنة الخبراء التي شكلها لهذا الغرض المعهد الدولي لتوحيد القانـــون الخاص.
    La Ligue a participé à toutes les réunions du Comité d'organisation et a couvert les frais de participation de son personnel et des participants provenant des pays arabes moins avancés. H. Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les UN وشاركت جامعة الدول العربية، بنشاط، في جميع اجتماعات اللجنة المنظمة للمؤتمر وقدمت أموالا لتغطية تكاليف مشاركة موظفيها وبعض المشاركين من أقل البلدان نموا في المنطقة العربية.
    1. Le chef du secrétariat agit en cette qualité à toutes les réunions du Comité. UN 1 - يعمل رئيس الأمانة بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة.
    1. Le chef du secrétariat agit en cette qualité à toutes les réunions du Comité. UN 1 - يعمل رئيس الأمانة بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة.
    au niveau mondial Les secrétaires exécutifs des commissions régionales ont participé activement à toutes les réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales. UN 60 - ساهمت الأمانة التنفيذية للجان الإقليمية بهمة في جميع اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En 2011, le Déontologue de l'UNOPS a participé à toutes les réunions du Comité, à l'exception d'une seule. UN وفي عام 2011 شارك الموظف المعني بالأخلاقيات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في جميع اجتماعات اللجنة باستثناء اجتماع واحد.
    Les participants ont noté que les limitations de ressources empêchaient souvent les organismes du système des Nations Unies d'être représentés à toutes les réunions du Comité et de ses sous-comités. UN 57- ولاحظ الاجتماع أن قيود الموارد كثيرا ما تحول دون تمثيل كيانات منظومة الأمم المتحدة في جميع اجتماعات اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    Dans le même ordre d'idées, il est encourageant que le HCR participe à toutes les réunions du Comité permanent interinstitutions où il fait oeuvre utile en aidant à répartir les tâches et à améliorer la coordination entre les membres du Comité. UN ٤٤ - وذكر في السياق نفسه، أن وفده يشعر بالتشجيع ﻷن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تشارك بصورة فعالة في جميع اجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، نظرا ﻷن هذه اللجنة تؤدي دورا مفيدا في توضيح الولايات وتحقيق قدر أكبر من التنسيق بين الحالات الطارئة.
    Le Haut Commissariat jouit du statut d'observateur et participe à ce titre activement à toutes les réunions du Comité ad hoc d'experts sur les aspects juridiques de l'asile territorial, des réfugiés et des apatrides, le Comité européen sur les migrations et le Comité d'experts sur la nationalité. UN 40 - وتتمتع المفوضية بمركز المراقب في جميع اجتماعات لجنة الخبراء المخصصة للجوانب القانونية للاجئين، واللجنة الأوروبية للهجرة ولجنة الخبراء المعنية بالجنسية، وتشارك فيها مشاركة نشطة.
    Le Bureau a participé à toutes les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies tenues en 2012 et à la réunion annuelle du Réseau déontologie des organisations multilatérales. UN 67 - شارك مكتب الأخلاقيات في جميع اجتماعات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات المعقودة في عام 2012 وفي الاجتماع السنوي لشبكة الأخلاقيات التابعة للمنظمات المتعددة الأطراف.
    à toutes les réunions du Comité des signataires de l'Accord de Nouméa tenues depuis 2007 à Paris, et à maintes reprises devant la Quatrième Commission, le FLNKS a appelé l'attention sur le problème des listes électorales irrégulières et frauduleuses et a exigé en vain que la France respecte strictement l'Accord. UN وما انفكت جبهة الكاناك في كل اجتماعات لجنة الموقعين على اتفاق نوميا في باريس منذ عام 2007، تثير مرارا وتكرارا أمام اللجنة الرابعة مسألة القوائم الانتخابية المشوبة بالعيوب والمزورة وتطالب عبثاً بأن تمتثل فرنسا للاتفاق امتثالا تاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد