Nous sommes fiers d'avoir été, à Paris, plus tôt cette année, l'un des premiers signataires de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction. | UN | إننا فخورون بأن نكون أحد الموقعين اﻷوائل في باريس في وقت سابق من هذا العام على اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة. |
La création de ces zones pourrait promouvoir les objectifs de sécurité et de non-prolifération globales, y compris l'acceptation universelle de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction. | UN | وإنشاء هاتين المنطقتين من شأنه أن يعزز هدفي اﻷمن الاقليمي وعدم الانتشار العالمي، بما في ذلك القبول العالمي لاتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين واستعمال اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة. |
Le fait que les objectifs de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction n'ont pas encore été atteints continue de nous préoccuper. | UN | ولا نزال نشعر بالقلق إزاء عدم تحقيق أهداف اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة. |
Elle a achevé, en 1992 et 1996, respectivement, les négociations sur la Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction et le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires. | UN | وقد اختتم في عام ١٩٩٢ مفاوضات بشأن اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة وفي عام ١٩٩٦ المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Il est réconfortant que la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction devienne bientôt opérationnelle puisque 64 pays, dont la Mongolie, l'ont d'ores et déjà ratifiée. | UN | فمما يثلج صدرنا اﻵن نلاحظ أن اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة ستدخل قريبا حيز النفاذ، بما أن ٤٦ بلدا، بما فيها منغوليا، صادقت بالفعل عليها. |
De plus, un accord a été conclu par les parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction afin d'intensifier les efforts nécessaires pour négocier des dispositions de vérification. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، توصلت اﻷطراف في اتفاقية حظر استحداث اﻷسلحة البكتريولوجية والتكسينية وإنتاجها وتخزينها، وتدمير تلك اﻷسلحة إلى اتفاق على تكثيف الجهود التي نبذلها من أجل التفاوض على أحكام التحقق. |
Pour que toutes ces décisions soient concrétisées, elles doivent être complétées par l'entrée en vigueur de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction. | UN | وإذا أريد تحقيق الغاية المنشودة بالكامل، وجب تكميل هذه الخطوة بدخول اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة حيﱢز النفاذ. |
Le 14 janvier 1993, il est devenu auteur et signataire de la Convention des Nations Unies sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques ou à toxines et sur leur destruction. | UN | وفي ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ أصبحنا من الموقعين المؤسسين لاتفاقية اﻷمم المتحدة لحظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة. |
(biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | UN | )البيولوجية( والسميّة )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة |
fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | UN | اتفاقيــة حظــر استحــداث وإنتـــاج وتخزيــن اﻷسلحــة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (A/48/666) | UN | اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة )A/48/666( |
48/65. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | UN | ٤٨/٦٥- اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة |
52/47 Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | UN | ٥٢/٤٧ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة |
83. Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | UN | اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسميـة وتدمير تلك اﻷسلحة |
L’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques s’occupe de tous les aspects de la Convention sur les armes chimiques, et la Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction traite des armes biologiques et des négociations en vue de la renforcer sont en cours à Genève. | UN | فمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية تتناول بصورة شاملة اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة، أما اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية والتكسينية وتدمير تلك اﻷسلحة التي تجري حاليا في جنيف مفاوضات لتعزيزها، فتتناول اﻷسلحة البيولوجية. |
L’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques s’occupe de tous les aspects de la Convention sur les armes chimiques, et la Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction traite des armes biologiques et des négociations en vue de la renforcer sont en cours à Genève. | UN | فمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية تتناول بصورة شاملة اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة، أما اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية والتكسينية وتدمير تلك اﻷسلحة التي تجري حاليا في جنيف مفاوضات لتعزيزها، فتتناول اﻷسلحة البيولوجية. |
83. Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (P.83). | UN | ٣٨ - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة )م - ٣٨(. |
20. Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (D.83). | UN | ٢٠ - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة )ش - ٨٣(. |
83. Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction. | UN | ٣٨ - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة. |
20. Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (point 83). | UN | ٢٠ - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة )البند - ٨٣(. |