ويكيبيديا

    "à un groupe régional" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكون مجموعتهم الإقليمية
        
    • إلى إحدى المجموعات الإقليمية
        
    • إلى مجموعة إقليمية
        
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n’était pas représenté au Bureau. UN وقررت أيضا اللجنة الخاصة أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Ces résultats appartiennent à nous tous et pas seulement à un groupe régional, comme certains l'ont prétendu en 2005. UN والفضل في تحقيق هذه النتائج يعود إلينا جميعا وليس إلى إحدى المجموعات الإقليمية فحسب، كما ادعى البعض في عام 2005.
    41. Décide également que si le conseil consultatif n'est pas constitué d'ici au 31 décembre 2009, elle désignera cinq membres, chacun appartenant à un groupe régional différent, pour un mandat de quatre ans non renouvelable, et priera le Secrétaire général d'inviter les États Membres à soumettre des candidatures ; UN 41 - تقرر أيضا أن تعين الجمعية العامة، في حالة عدم إنشاء المجلس الاستشاري بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، خمسة أعضاء ينتمي كل منهم إلى إحدى المجموعات الإقليمية لفترة ولاية غير قابلة للتجديد مدتها أربعة أعوام، وأن تطلب عندئذ إلى الأمين العام التماس ترشيحات من الدول الأعضاء؛
    À cet égard, il est regrettable qu'en raison des objections politiques de certains États Membres, Israël n'appartienne toujours pas à un groupe régional aux Nations Unies. UN ومما يؤسف له في هذا السياق أن اسرائيل بسبب الاعتراضات السياسية من جانب بعض الدول اﻷعضاء، ما زالت لا تنتمي إلى مجموعة إقليمية في اﻷمم المتحدة.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n’était pas représenté au Bureau. UN وقررت أيضا اللجنة الخاصة أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت أيضا اللجنة الخاصة أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Le Comité a également décidé que le Président tiendrait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Le Comité a également décidé que le Président tiendrait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Le Comité a également décidé que le Président tiendrait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Le Comité spécial a également décidé que le Président tiendrait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional non représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تجري الرئيسة مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    41. Décide également que si le conseil consultatif n'est pas constitué d'ici au 31 décembre 2009, elle désignera cinq membres, chacun appartenant à un groupe régional différent, pour un mandat de quatre ans non renouvelable, et priera le Secrétaire général d'inviter les États Membres à soumettre des candidatures; UN 41 - تقرر أيضا أن تقوم الجمعية العامة، في حالة عدم تشكيل المجلس الاستشاري بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بتعيين خمسة أعضاء ينتمي كل منهم إلى إحدى المجموعات الإقليمية لفترة ولاية غير قابلة للتجديد مدتها أربعة أعوام، وأن تطلب عندئذ إلى الأمين العام التماس ترشيحات من الدول الأعضاء؛
    41. Décide également que si le conseil consultatif n'est pas constitué d'ici au 31 décembre 2009, elle désignera cinq membres, chacun appartenant à un groupe régional différent, pour un mandat de quatre ans non renouvelable, et priera le Secrétaire général d'inviter les États Membres à soumettre des candidatures ; UN 41 - تقرر أيضا أن تعين الجمعية العامة، في حالة عدم إنشاء المجلس الاستشاري بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، خمسة أعضاء ينتمي كل منهم إلى إحدى المجموعات الإقليمية لفترة ولاية غير قابلة للتجديد مدتها أربعة أعوام، وأن تطلب عندئذ إلى الأمين العام التماس ترشيحات من الدول الأعضاء؛
    La Nouvelle-Zélande attend encore le jour où nous pourrons, ici à New York, nous joindre à un groupe régional qui comprenne nos voisins d'Asie-Pacifique. UN لا تزال نيوزيلندا تتطلع إلى اليوم الذي يمكنها فيه أن تنضم إلى مجموعة إقليمية هنا في نيويورك، تتضمن جيراننا من آسيا والمحيط الهادئ.
    Sur la base de ce certificat d'origine, un autre certificat d'origine (formule A) ou une déclaration sur facture délivrée dans ce pays apportera la preuve du caractère originaire des marchandises réexportées vers la Communauté européenne à partir d'un pays appartenant à un groupe régional (par. 5 de l'article 72 bis). UN وبناء على هذه الشهادة، يتم، بواسطة نموذج ألف إضافي لشهادة المنشأ أو بيان فاتورة محرّر في ذلك البلد، التثبت من منشأ البضائـع المعاد تصديرها إلى الجماعة الأوروبية من بلد من البلدان المنتمية إلى مجموعة إقليمية (الفقرة 5 من المادة 72 أ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد