ويكيبيديا

    "à une fête" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في حفلة
        
    • إلى حفلة
        
    • لحفلة
        
    • إلى حفل
        
    • الى حفلة
        
    • في حفل
        
    • في الحفلة
        
    • لحفل
        
    • فى حفلة
        
    • للحفلة
        
    • إلى الحفلة
        
    • حفلاً
        
    • بحفلة
        
    • في حفلةٍ
        
    • إلى الحفلات
        
    J'ai pris une balle de mousquet à une fête hier soir. Open Subtitles أصابتني طلقة من بندقية في حفلة في تلك الليلة
    Elle est à Charleston, en Caroline du Sud, à une fête organisée par Carter Covington. Open Subtitles إنها في تشارلستون كارولينا الجنوبية و هي في حفلة يستضيفها كارتر كوفنتغون
    Ivan vient de m'inviter à une fête à l'ambassade de Russie. Open Subtitles إيفان قام بدعوتي للتو إلى حفلة في السفارة الروسية
    Si je savais ! J'étais à une fête de fraternité. J'ai bu quelques verres de trop. Open Subtitles سحقاً، أملت لو أنني عرفت، ذهبت إلى حفلة في سكن الطالبات، شربت كثيراً
    C'est comme si tu... allais à une fête où je ne suis pas invitée Open Subtitles ومضات ضوئية، جوقة سماوية، أنه كأنك متجهة لحفلة لست مدعي لها.
    Nous sommes deux adultes qui couchons ensemble, de temps en temps, et nous allons à une fête déguisés comme des partenaires romantiques. Open Subtitles نحن بالغين اللذان يقومان أحياناً بممراسة الجنس معاً، وسنذهب لحفلة متنكرين في زي يرمز لشخصيتين في علاقة رومانسية.
    Elle était à une fête donnée par Cath et Jim Atwood. Open Subtitles دعيت إلى حفل أقامه كل من كاث وجيم أتوود.
    Mon cousin m'a amené à une fête, et le groupe jouait Open Subtitles اصطحبني نسيبي الى حفلة كانت تعزف فيها فرقة ناشئة
    On est à une fête de fiançailles de deux adolescents. Open Subtitles نحن في حفلة خطوبة مراهقين غارقين في الجنون
    Même si j'ai bu beaucoup de cocktails, je n'étais jamais allé à une fête de cocktails. Open Subtitles رغم أنني تناولت كوكتيلات كثيرة في حياتي لم أتواجد قط في حفلة كوكتيل
    Pas quand il s'est perdu à une fête pour quelques heures. Open Subtitles وليس عندما يضل طريقه في حفلة ما لعدة ساعات
    Tellement que j'aimerais vous inviter à une fête, ce soir. Open Subtitles لذلك سأود أن أدعو كلاكما إلى حفلة الليلة
    Et j'ai dû la chercher pendant une heure hier soir parce qu'elle était à une fête à "vivre l'instant présent" Open Subtitles و لم أتمكن من إيجادها لمدة ساعة في الليلة الماضية لانها ذهبت إلى حفلة لتعيش اللحظة
    Quand une fille aussi éblouissante vous invite à une fête, il est temps de se laisser porter par le courant. Open Subtitles لكن عندما فتاة بمثل تلك العقلية تدعوك إلى حفلة فهذا هو الوقت المناسب للاندماج ومجاراة التيار
    {\pos(192,230)}Elle veut s'habiller, aller à une fête, rencontrer des garçons. Open Subtitles تريد لبس الملابس لتذهب لحفلة تقابل بها الأولاد
    Je dois admettre, je ne pensais pas que tu viendrais à une fête KT. Open Subtitles يجب أن أعترف, لم أعتقد أنك ستودين الذهاب لحفلة كي تي
    C'est trop moulant, trop adulte, et elle va à une fête dans un sous-sol. Open Subtitles إنه ضيق جداً إنه ناضج جداً وهي ذاهبه لحفلة في قبو
    En 2009, un ami l'a invité à une fête où il a rencontré un dénommé Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    On devait aller à une fête, mais je ne voulais plus. Open Subtitles كانوا سيذهبون الى حفلة أخرى وأنا فضلت الجلوس هنا
    Je suis pas ivre. J'ai bu quelques verres à une fête... Open Subtitles لستُ ثملًا، إنّما عاقرت قليل من الشارب في حفل.
    Tu es allée à une fête, tu as trop bu. Open Subtitles أنّكِ كنتِ في الحفلة وشربتِ الكثير من الخمر
    Elle n'allait pas aller à une fête chaque fin de semaine. Open Subtitles لاتستطيعي أن تتوقعي منها أن تذهب لحفل مبيت كل عطلة نهاية اسبوع.
    Mais tout le monde ne s'est pas fait choppé à fumer un joint de taille industriel, entouré par des junkies tappant de la Coc'toutes nues à une fête organisé par Anderson Financiel, Joe. Open Subtitles ولكن ليس الجميع يُشاهد وهو يدخن متبلد الذهن مُحاط بعاهرات فى حفلة تم استضافتها بوساطة شركة اندرسون المالية , جوى
    Ergo de facto, venir à une fête en avance fait de vous un très bon ami. Open Subtitles لذا , في الواقع , إذهب للحفلة باكراً , تصبح صديقاً جيداً حقاً
    Peu importe, nous sommes allés à une fête... à Santa Cruz et pendant qu'on marchait... cet énorme chien court droit sur moi. Open Subtitles بأي حال، عرجنا إلى الحفلة في " سانتا كروز" ودلفنا للداخل.. وذلك الكلب الضخم جاء مسرعاً مباشرةً نحوي.
    Quand je vais à une fête, ça finit en drame. Open Subtitles دائماً ما يحدث شيء فظيع حين أحضر حفلاً
    J'étais à une fête... on m'a proposé un joint. Open Subtitles هذا الخطأ الغبي ؟ .. كنت بحفلة و أحدهم عرض عليَ سيجارة حشيش
    Il a amené un couteau à une fête en 1997. Open Subtitles لقد سحب سكيناً في حفلةٍ عام 1997م
    Ils savent donc s'amuser et ils vont à une fête! Open Subtitles لقد كانوا يتعلّمون كيفيّة الإستمتاع بالحياة, لذلك هم يذهبون إلى الحفلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد