Si aucun de ses deux parents ne le reconnaît, le maire est habilité à lui donner un nom et à le confier à une institution spécialisée. | UN | وإذا لم يعترف به أي من والديه، يخول لرئيس البلدية أن يسميه وأن يعهد به إلى مؤسسة متخصصة. |
a) Le Secrétaire général peut prêter les services d'un fonctionnaire à une institution spécialisée ou à une autre organisation intergouvernementale, à condition que cela ne porte en rien atteinte aux droits et avantages que sa lettre de nomination à l'ONU reconnaît à l'intéressé. | UN | )أ( للأمين العام أن يوفد الموظف، على سبيل الندب، للخدمة في وكالة متخصصة أو منظمة حكومية دولية أخرى شريطة ألا ينتقص هذا الندب بأي حال من حق الموظف أو استحقاقاته بموجب كتاب تعيينه في الأمم المتحدة. |
Celui-ci établit un acte de naissance et confie l'enfant à une institution spécialisée qui veillera à son bien-être. | UN | ويحرر رئيس البلدية شهادة ولادة ويعهد بالطفل إلى مؤسسة متخصصة تسهر على رفاهه. |
a) Le Secrétaire général peut prêter les services d'un fonctionnaire à une institution spécialisée ou à une autre organisation intergouvernementale, à condition que cela ne porte en rien atteinte aux droits et avantages que sa lettre de nomination à l'ONU reconnaît à l'intéressé. | UN | )أ( لﻷمين العام أن يوفد الموظف، على سبيل الندب، للخدمة في وكالة متخصصة أو منظمة حكومية دولية أخرى شريطة ألا ينتقص هذا الندب بأي حال من حق الموظف أو استحقاقاته بموجب كتاب تعيينه في اﻷمم المتحدة. |